Вся наша жизнь - боян...
Любое слово кто-то уже говорил до нас, любое событие с кем-то уже
происходило. Поэтому рассказать что-то абсолютно новое практически
невозможно. Всегда найдется человек, который скажет, что это боян, что
он видел, слышал, читал, был участником чего-нибудь подобного.
А теперь, собственно, сама история.
Приехали к нам на завод итальянцы налаживать оборудование. Наши,
естественно, пригласили переводчика, поскольку итальянцы в своей массе
английским владеют как и русские, то есть никак. Начинается работа,
общение, и тут я замечаю, что один из ихних начинает понимающе кивать,
не дожидаясь перевода. Оказалось - брат-славянин, босниец. В 14 лет
уехал с родителями и кучей родни в Италию, подальше от войны. Там много
таких беженцев.
Разговорились мы с ним на тему близости славянских языков, стали
выяснять степень похожести: да, многое понимает, слова узнаваемые. И тут
я вспоминаю старый боян насчет спичек:
- Мидо, не все так просто и однозначно. Ты знаешь как по-русски
называются - по-боснийски я не знал, сказал по-итальянски -
fiammiferi?
- Нет.
- Спички.
- С ПИЧКИ???
Надо было видеть его лицо в этот момент...
Если кто не знает - на многих славянских языках это значит, пардон, "из
п%%%ы".
Вопрос сувениров родственникам был решен: уезжая, Мидо вез с собой
десяток коробочек с надписью "СПИЧКИ".
1. Не мое... Сегодня в ванной сидел, учился играть на губной гармошке. Бацал в основном мелодию из "Титаника" (только ее и умею пока), и вроде охуенно все получалось... Пришел в себя [продолжение]
2. - там водный стадион динамо... был... теперь элитный яхтклуб... - сильно элитный? - писец как... - класс. давай вступим [продолжение]
3. Было это в средине благословенных 80-х. Приехал в наш маленький, живописный южноукраинский городок какой то чинуша из столицы с проверкой не важно уже какого обьекта. Ну его, как положено, тут же взяли в оборот, баня там, ресторан и т.д. И вот после пары дней такого охаживания решили вывезти его на речку [продолжение]