Гастроли провинциального театра, последний спектакль, трезвых нет. Шекспировская хроника, шестнадцать трупов на сцене. Финал. Один цезарь над телом другого. И там такой текст в переводе Щепкиной-Куперник: "Я должен был увидеть твой закат иль дать тебе своим полюбоваться". То есть один из нас должен был умереть. И артист говорит: - Я должен был увидеть твой... И он текст забыл, надо выкручиваться, по смыслу, а это стихи, проклятье - но он выкрутился! Как поэт!! Он сказал: - Я должен
был увидеть твой... конец! И задумчиво спросил: - Иль дать тебе своим полюбоваться?.. И мёртвые поползли со сцены.
1. У моей подрги была денюха, но я не смогла к ней попасть. И в последствии она на меня начала дуться. Чтобы как-то искупить свою вину. Я ей предлагаю погудеть вдвоем. Она приглашает меня к себе. И мы начинаем пить. Ну как это часто бывает не хватает алкогольно горичительных напитков. Было предложено сходить [продолжение]
2. я сейчас пыталась узнать, когда наш инженер Ярослав будет в офисе. Нажала вместо "Ярослав" - "Я" и получаю тут же дивную смс [продолжение]
3. Задерживается намеченное на определенное время совещание. Народ, собравшийся на это совещание, пошел покурить, а посетитель, солидный дядечка, спрашивает меня про газеты на столе: - Можно, я воспользуюсь газеткой? Вижу веселые рожи сотрудников, краем уха слышу сдавленное хихиканье, сама еле сдерживаюсь [продолжение]