Директор компании вызывает секретаршу и сообщает ей: «Давай поедем на неделю заграницу. Собери вещи». Секретарша по приходу домой сообщает эту новость мужу: «Дорогой, я уезжаю с шефом «в командировку» на неделю, тебе придется позаботиться о себе самому». Её муж звонит своей любовнице: «Моя жена уезжает на неделю, давай проведем это время вместе» Любовница звонит своему ученику, которому преподает частные уроки математики: «Я буду занята, очень много работы, так что на неделю уроки отменяются».. Довольный мальчик
звонит своему дедушке: «Дедуль, у меня всю неделю не будет занятий, т..к. учительница будет занята. Давай проведем всю неделю вместе». Дедушка (директор компании) снова звонит своей секретарше: «На этой неделе внук просит провести с ним время. Поездка отменяется. Поедем позже» Секретарша звонит своему мужу и говорит: «Шеф занят на этой неделе, мы отложили командировку» Муж звонит любовнице: «Не получится на этой неделе встретиться, жена отменила поездку» Любовница зво
нит ученику: «Занятия на этой неделе будут как обычно» Ученик звонит дедушке: «Дедуль, учительница говорит, что на этой неделе уроки будут как обычно. Я не смогу составить тебе компанию» Дедушка звонит своей секретарше: «Не беспокойся, мы поедем на этой неделе. Собирай вещи»
1. гастроли провинциального театра, последний спектакль, трезвых нет. шекспировская хроника, шестнадцать трупов на сцене. финал. один цезарь над телом другого. и там такой текст в переводе щепкиной-куперник: "я должен был увидеть твой закат иль дать тебе своим полюбоваться". то [продолжение]
2. Встречаются две блондинки: - Ты куда спешишь? [продолжение]
3. Самолёт потерпел катастрофу и упал на необитаемый остров. Единственный оставшийся в живых сидел под пальмой, обгладывая кость, когда увидел спасателей, застывших в ужасе перед ним и кучей человеческих костей за его спиной. - Я понимаю, что вы должны меня ненавидеть за то, что я сделал [продолжение]