Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Исторические анекдоты от Старого Ворчуна


Owls

Исторические анекдоты
от Старого Ворчуна
Вып. 1058

от 04.04.2023 г.



Если из истории убрать всю ложь,
то это совсем не значит, что останется одна только правда -
в результате может вообще ничего не остаться.
Станислав Ежи Лец


Что считалось остроумным в XVII веке (Бальтасар Грасиан). Часть X и последняя



Ласточка

Альчиати на одной их своих эмблем изобразил ласточку, которая вьёт гнездо на статуе Медеи, и сопроводил этот рисунок четверостишием:
"Птаха, зачем же гнездо ты свила на коленях Медеи?
Знаешь ли, сколько приют этот опасен птенцам?
Страшная матерь Колхидская собственных не пощадила
Чад, неужели она ласкова будет к твоим?"


Достоин обеда с королями

Во время встречи короля Фердинанда Католика и короля Людовика XII на их обед был приглашён в Великий Капитан, который стоял недалеко от стола.
Вдруг французский король предложил Великому Капитану взять стул и сесть к ним за стол. Присутствующим Людовик XII так объяснил свой поступок:
"Тот, кто побеждает королей, вполне достоин обедать с королями".
Фердинанд Католик (1452-1516) — король Арагона 1479-1516 как Фердинанд II; король Кастилии и Леона 1475-1504 как Фердинанд V.
Людовик XII (1462-1515) - король Франции 1498-1515.
Гонсало Фернандес де Кордова (1453-1515) - по прозвищу “Великий Капитан” (El Gran Capitán); испанский полководец и государственный деятель.

Сравнение двух матерей

Из обширного наследия Антонио де Мендосы больше всего Грасиана восхитил отрывок из обширной поэмы:
"Была безгрешно создана
пришедшая к паденью Ева.
Её стократ затмила Мать,
чьё непорочно было чрево".
Антонио Уртадо де Мендоса (1586-1644) - испанский поэт и драматург.

Две судьбы

Испанская поэтесса Ипполита де Нарваэс (15??-16??) сравнивала свою судьбу с судьбой Леандра, отдавая предпочтение утонувшему любовнику:
"Влюблённый, счастлив ты, достигнув цели:
хоть и угасла жизнь в холодном теле, -
ты, умерев, нашёл свою звезду.
А я, от неутешных слёз слепая,
в своих рыданьях горьких утопая,
и мёртвая утехи не найду!"


Упрёк

Камоэнс остроумно упрекает жестокую красавицу:
"Разумно ли, прекрасная сеньора,
что вас Любовь любовью засевает,
когда ваш нрав рождает лишь репьи?"


Заяц

Никак не обойтись без Марциала, который играет словами lepus (заяц) и lepos, которое можно перевести как “красота”, “очарование” или “острота”:
"Если мне зайца даришь, ты, Геллия, всё повторяешь:
"Семь наступающих дней будешь красивым ты, Марк",
Если не шутишь со мной, если правду, мой свет, говоришь ты,
Геллия, ты никогда зайца не ела сама".


Добыча и храбрость

Перед битвой с огромной армией неприятеля Александру донесли, что некоторые солдаты сговорились не приносить к царскому шатру захваченную в сражении добычу. Александр только обрадовался:
"Как храбры мои солдаты! Стало быть, они не собираются бежать!"


Загадка

Что это за две сестры?
Одна, если выйдет, то никогда уже не вернётся, а другая, если войдёт, то никогда уже не выйдет.
Ответ: Стыд и Подозрение.

Кто знает, что...

Однажды во время карнавала Данте ходил в каком-то костюме и не был никем узнан. Но вот возникла нужда в его знаниях, и его стали искать. Ищущие задавали всем встречным вопрос:
"Кто знает, что есть добро?"
Данте был опознан по его ответу:
"Кто знает, что есть зло?"


Ревность

Хорхе де Монтемайор:
"Не скажу, что она ревнива -
мешает тому её вера
в то, что она красива".
Хорхе де Монтемайор (1520-1561) — испанский поэт и писатель португальского происхождения.

Король на голове

Остроумной выходкой прославился будущий король Арагона Фердинанд I, когда он был регентом Кастилии.
Всё королевство хотело видеть королём Кастилии Фердинанда, но он не хотел становиться узурпатором. В тот день, когда его должны были провозгласить королём, Фердинанд под полой своей роскошной мантии пронёс малолетнего Хуана II, торжественно посадил его себе на голову, как на трон, и сказал собравшимся:
"Вот ваш король, кастильцы!"
Фердинанд I Справедливый (1380-1416) — король Арагона и король Сицилии с 1412 года; регент Кастилии 1406-1412.
Хуан II Кастильский (1405-1452) — король Кастилии и Леона с 1406.

Учтивость и лестница

Когда Алонсо де Агилар принимал короля Фердинанда II в своём замке в Мантилье, Его Величество поинтересовалось, почему это дон Альфонсо в своём большом замке сделал такую низкую лестницу?
Хозяин учтиво ответил:
"Сеньор, я не думал, что мне придётся принимать такого Высокого гостя".
Альфонсо Фернандес де Кордова-и-Эррера (1447-1501) — более известен как Алонсо де Агилар; кастильский гранд и военачальник, алькальд Кордовы с 1464.
Фердинанд II Католик (1452-1516) — король Арагона, Валенсии и Сицилии с 1479; король Неаполя с 1504; король Кастилии и Леона с 1475, как соправитель Изабеллы I Кастильской (1451-1504).

О чём вы думали...

Один португальский купец предложил королю Испании Филиппу II крупный бриллиант, но запросил за него очень большую цену.
Филипп II спросил купца:
"О чём вы думали, назначая столь высокую цену?"
Купец дал остроумный и почтительный ответ:
"Государь - о том, что есть на свете Филипп Испанский".


Колокол Уэски

Король Арагона Рамиро II в начале своего правления столкнулся с сильной оппозицией местного дворянства, которое собиралось с оружием в руках выступить против своего монарха. Тогда король пригласил самых знатных дворян Арагона в Уэску, чтобы продемонстрировать им новый колокол, который будет услышан во всём королевстве.
Во время сбора дворянства Рамиро II приказал схватить и немедленно казнить двенадцать предполагаемых руководителей дворянского восстания. Остальные дворяне поспешили засвидетельствовать свою верность королю Родриго II.
“Колокол Уэски” с тех пор вошёл в испанские поговорки.

Рамиро II (1075-1157) — король Арагона 1134-1137; до коронации был аббатом монастыря Сан-Педро и епископом Барбастро-Рода; после отречения от престола в пользу своей малолетней дочери Петрониллы вернулся в монастырь Сан-Педро.
Петронила Арагонская (1136-1173) — королева Арагона 1137-1164; отреклась от престола в пользу своего сына Альфонсо.

“Язва” или...

Один испанский придворный называл кардинала Ришелье “кардиналом Франции” и “язвой Испании”, так как “El Cardenal” по-испански означает и кардинал и рубец от язвы.

Опоры государства

Король Франции Людовик XI называл виселицы (точнее — их столбы) опорой государства, и проходя мимо них всегда снимал шляпу, поясняя, что он является королём благодаря виселице.

Седина

Дон Руфо замечательно сказал о сединах:
"Когда разум созрел, расцветает
на висках у людей седина,
на цветы похожа она -
это разум наш прорастает
в наши лучшие времена".


Не торопитесь, Сир

Когда король Франции Генрих IV объявлял войну Испании в 1595 году, он заявил, что намерен со своей армией позавтракать в Милане, прослушать мессу в Риме и пообедать в Неаполе.
Испанский посланник учтиво заметил:
"Сир, если вы будете так спешить, то успеете и на вечерню в Сицилии".


Кубок — это не меч

Однажды на пиру португальскому королю Жуану I подавал кубок с вином дон Альваро де Менесес, но сделал это так неловко, что кубок у него выпал из рук.
Придворные расхохотались, но король их тут же одёрнул:
"Прекратите! Пусть у Менесеса выпал из рук бокал, зато у него в бою не падает меч".
Жуан I Добрый (1358-1433) — король Португалии с 1385.

Пища богов

Когда Нерону расхваливали какое-то блюдо из грибов, он согласился:
"Разумеется, ведь это пища богов".
Здесь намёк на его предшественника Клавдия, который был отравлен грибами, а потом обожествлён.

Что считалось остроумным в XVII веке (Бальтасар Грасиан). Часть IX


Дорогие читатели! Старый Ворчун постарается ответить на все присланные письма.
Труды Старого Ворчуна:
WWW.ABHOC.COM ,
на котором собраны все выпуски рассылок "Исторические анекдоты" и "Ворчалки об истории", а также
Сонник по Фрейду
Виталий Киселев (Старый Ворчун), 2023
abhoc@abhoc.com

В избранное