Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Исторические анекдоты от Старого Ворчуна


Owls

Исторические анекдоты
от Старого Ворчуна
Вып. 1001

от 28.03.2021 г.



Если из истории убрать всю ложь,
то это совсем не значит, что останется одна только правда -
в результате может вообще ничего не остаться.
Станислав Ежи Лец


Веничка Ерофеев и окружающий мир (фрагменты из его записных книжек). Часть II



На всякий случай, напоминаю, что записи Венедикта Ерофеева я привожу с сохранением авторской орфографии и пунктуации. Старый Ворчун (Виталий Киселёв)

Двенадцатый день не пью, и замечаю, что трезвость так же губительна, как физический труд и свежий воздух. Мелкое наблюдение: я никак не могу вспомнить один редко употребляемый и более крепкий синоним к словам “мракобес”, “ретроград”, “реакционер”, “рутинёр” – который уже день не могу вспомнить. Бьюсь об заклад, как только сниму с себя зароки и выпью первые сто грамм, припомню немедленно.

А я и спрашиваю: "Ангелы небесные, вы ещё не покинули меня?" И ангелы небесные отвечают: "Нет, но скоро".

В июне, в Мышлине, я всё это (и самые тонкие яства, вроде Рильке и Малера) “кушал без аппетита”. Теперь очень понятно, что значит “жрать всё подряд” - только бы утолить голод. От этого голода (т.е. ни одной мелодии и ни одной стихотворной строчки за полмесяца) - самая естественная слабость, головокружение, “не речивость” и всё такое. Если бы я вдруг откуда-нибудь узнал с достоверностью, что во всю жизнь больше не услышу ничего Шуберта или Малера, это было бы труднее пережить, чем, скажем, смерть матери. Очень серьёзно (к вопросу о “пустяках” и “психически сравнимых величинах”).
[Райнер Мария Рильке (1875-1925) - австрийский поэт.
Густав Малер (1860-1911) - австрийский композитор и дирижёр.
Франц Петер Шуберт (1797-1828) ― австрийский композитор.]

В Notre-Dame бедняга Квазимодо полчаса подряд “с жуткой равномерностью” и изо всех сил бьётся головой о стену. И ничего. Потом он садится у двери “в позе, полной изумления”.

Любит философствовать, приговаривая: "Кто создал наше тело? - Природа. Она живит и разрушает его каждый день. Кто выпестовал наш дух? - Алкоголь выпестовал наш дух, и так же разрушает и живит его, и так же постоянно".

Есть языки, в которых вообще нет бранных слов и выражений, тем более нецензурных. У малайцев, например, самое сильное оскорбление и ругательство: "Как тебе не стыдно!"

Пресловутый Амальрик: "Россия - страна без веры, без традиций, без культуры и умения работать".
[Андрей Алексеевич Амальрик (1938-1980) ― писатель, журналист и драматург; диссидент, автор известной книги “Просуществует ли Советский Союз до 1984 года?” (1969).]

Марк Крепс (“Семь дней творения”) у Максимова: "Да мир до самого светопреставления обязан благословлять Россию за то, что она адским своим опытом показала остальным, чего не следует делать!"
[Владимир Емельянович Максимов (1930-1995) - русский писатель, поэт, публицист и редактор журнала “Континент”.]

Восст[ановить] эту параллель пьющих и непьющих:
Христос - Магомет
Дантон - Робеспьер
Геринг - Адольф
Есенин ― Маяковский

Супруги [Воронели], кичащиеся своей небыстрорастворимостью в деле.
[Александр Владимирович Воронель (1931- ) - советско-израильский учёный, писатель, диссидент.
Нина Абрамовна Воронель (1932- ) - советско-израильский писатель, драматург и переводчик; в девичестве Рогинкина.]

Мы так и не прикоснулись друг к другу, я чмокнул её в запястье, правда, а через полгода она родила пухлую девочку с голубыми глазами.

Щербина говорил о русских:
"Мы - европейские слова
И - азиатские поступки".
[Николай Фёдорович Щербина (1821-1869) - русский поэт.]

"Все уклонились, сделались равно непотребными; нет делающего добро, нет ни одного" (Псал. 13, 2, 3).

Сергий Радонежский: "От юности своей я не был златоносцем, в старости же тем более хочу пребывать в нищете".
[Преподобный Сергий Радонежский (1314-1392) ― игумен, чудотворец.]

О русских и прочих песнях. Русские продиктованы тем или иным видом опьянения, тоскливого или бесшабашного. А песни типа: “Под горою, под сосною спать уложите вы меня” - в состоянии похмелья, наутро.
Ср. итальянские: “Купите фиалки, они недорого стоят”.
Ср. украинские: “Я не пойду за тебя, у тебя нет хаты” и пр.

Тертуллиан и его знаменитое “душа человеческая есть по природе своей христианка”.
Розанов: "Душа человеческая по природе своей язычница, которой, чтоб воспитаться христианкою, нужно пройти через тесные врата бесчисленных отречений". [Квинт Септимий Флоренс Тертуллиан (155/165-220/240) ― раннехристианский писатель и философ.
Василий Васильевич Розанов (1856-1919) ― русский писатель, религиозный философ и публицист.]

Розанов цитирует Гоббса: истина вроде той, например, что сумма углов треугольника равна 180 градусов, не обошлась ни в одну каплю крови, поскольку это истина, не затрагивающая ничьих интересов.
[Томас Гоббс (1588-1679) ― английский философ и литератор.]

Громкий успех булгаринского “Ивана Выжигина” громче всех пушкинских успехов.

Шопенгауэр приводит слова какого-то бойкого англичанина: "У меня нет средств содержать совесть".

И ещё: "Совесть не грызёт меня, я ей не по зубам".
[Артур Шопенгауэр (1788-1860) ― немецкий философ.]

Не будем обижаться, не будем издеваться,
А будем обнажаться, а будем раздеваться.

Фрейд: "Удовлетворять свои сексуальные импульсы гетеросексуальным путем".
[Зигмунд Фрейд или Сигизмунд Шломо Фройд (1856-1939) ― австрийский психиатр и психоаналитик.]

"Только питьё держит в равновесии тело и душу" (Г. Бёлль).
[Генрих Теодор Бёлль (1917-1985) - немецкий писатель, NP по литературе 1972.]

Почему я должен болеть за арабов? Ни один араб меня ещё ни разу не похмелил.

В этом, конечно, есть своя правда, но это комсомольская правда,

Гроза-то мелкая-мелкая. Гроза Николая Островского.
[Николай Алексеевич Островский (1904-1926) ― советский писатель.]

С таким грузом добросовестности можно ли жить?

"Пусть жена изменяет мне, только бы родине не изменила".

“Чувство юмора” (так называемое), доведенное до масштабов мефистофелевщины. И дурак Фауст с его прожектами, и оскорбленная девка, Мефист[офель] на случай “великого преобразования природы” удаляется к Брокен плясать с голыми ведьмами, и ни одна баба от него не накладывала рук.

К вопр[осу] о “больше пролил слёз”, чем и т.д. У меня больше грязных мыслей в голове, чем грязных волос на ней и т.д.

Ресторан в Тель-Авиве под именем “Тоска по родине”. Захаркано, заблёвано, на стенках “х...й”, посуда немытая. После расчета спец[иальный] вышибала коленкой под зад отправ[ляет] тебя на бульвар.

Ну и что ж, что поблядовывает. Помнишь, в песне Леля: "Не мешай по тропочкам, тропочкам-дороженькам, девушке бежать, девушке бежать".

Я при словах этих не только затаил дыхание, и зрение и слух затаил, я не только что дыхание, я пищеварение затаил.

Присуждение Пахм[утовой] к 50-лет[ию] ордена Ленина. Ник[олай] Добронравов, в постели: "Ну, иди ко мне, кроха моя орденоносная".
[Александра Николаевна Пахмутова (1929- ) - советский композитор Николай Николаевич Добронравов (1928- ) - советский поэт, муж Пахмутовой.]

Решено соорудить снеж[ную] бабу - статую юбилейной Пахмутовой, с приклеенным орденом Ленина, вырез[анным] из газет.

Сообщ[ение] по радио: между V и VI (ноябрьским) съездом композит[оров] их число на 500 стало больше.

А мы для них, для жидов, просто окр[ужающая] среда, среда обитания.

Ну, да что говорить, все зависит от душенастроения. Вот и наш портвейн народ зовёт иногда пренебрежительно: бормотуха, а иногда ласково: портвешок.

Если б меня спросили: как ты вообще относишься к жизни, я примерно ответил бы: нерадиво.

А вот Хомейни. Они поступают как Магомет, и торжествуют потому. Кто бы в Европе рискнул бы поступить a la Иисус?
[Аятолла Хомейни (1902-1989) - Сейиид Рухолла Мостафави Мусави Хомейни; лидер исламской революции 1979 года; великий аятолла, Высший руководитель Ирана.]

Ну, даже на трубе. Ну, кто лучше всех в России играет на трубе? Ну, конечно, Тимофей Докшицер.
[Тимофей Александрович Докшицер (1921-2005) ― советский трубач и дирижёр.]

Ведь блядь блядью, а выглядит как экваториальное созвездие.

Урожай был получен не ниже, чем в прошлом году, несмотря на то, что в этом году погодные условия были таковы, что обусловили некоторое снижение урожая ввиду неблагоприят[ных] погодных условий.

Самое милое из именований партии: правящая с этого года в Канаде прогрессивно-консервативная партия.

И у них, у этих девушек, в душе что-то такое большое-большое, неразрешимое-неразрешимое, как проблема иранского Курдистана.

Мои познания в альпинизме ограничены только тем, что “народному вождю Красной Армии” в сказочно далёкой Мексике раскроили череп альпинистским ледорубом.

Я оптимистично гляжу на мой народ: количество подбитых женских глаз всё-таки больше, чем количество доносов женских.

А вот Михаил Евграфович говорил, что если хоть на минуту замолчит литература, то это будет равносильно смерти народа.

Боря Сорокин в гостях эманирует флюиды и метастазы. Саня Лазаревич по телефону добавляет: "И трансгредиентные корпускулы, за неимением корпускул имманентных".

А на прощанье - шаль с каймою
И что-нибудь ещё - стяни.

А я на них (на православных) гляжу флегматично, как на декабристов-диссидентов барон Дельвиг.
[Антон Антонович Дельвиг (1798-1831) ― русский поэт и издатель.]

с евреями надо держаться дистанции погромного размера.

Название водевиля: “Щетина забулдыги, или Агидель, тоскующая по мордасам”.

Почему британцы всё это должны делать за нас: Орвелл, Конквест, Кёстлер и др.
[Джордж Оруэлл (Эрик Артур Блэр, 1903-1950) ― британский писатель и журналист.
Джордж Роберт Акворт Конквест (1917-2015) - британский и американский историк и писатель.
Артур Кёстлер (1905-1983) ― британский писатель венгерского происхождения.]

А что ей, собственно, сказать? "И будешь ты царицей мира" или "Постыли мне все девы мира"?

"Мне, конечно, трудно сравниваться с передовыми доярками".

Радиостанция “Юность”, 26/II: "Женщина, я бы сказал, с выпуклой жизнью".

Ж-П. Сартр: сахарная болезнь и самопроизвольная дефекация - болезни русского социализма времен диктата Иосифа.
[Жан-Поль Сартр (1905-1980) - французский писатель и философ; NP по литературе 1964, отказался.]

Марнольд о “Кармен” Бизе: всё хорошее в этой опере - испанское, всё остальное — еврейское.
[Жан Марно (Marnold, 1859-1935) - французский музыкальный критик.
Жорж Бизе (1838-1875) ― французский композитор.]

Я знаю её и визуально, и акустически.

И что такое вообще йоги и что это за властвование их над своим организмом? Они могут только поставить себе клизму и то так изощрённо, что она им не помогает.

Неважно, на кого сколько отпущено строк, это случайность. У Пушкина в “Суровом Данте” на Сурового Данта - 1 строка, по одной на Петрарку, Шекспира и Камоэнса, по три на певца Любви и барона Дельвига - и целых четыре Уильяму Вордсворту.
[Певец любви — Вольтер.]

Мари Шарль Фердинанд Вальсен Эстергази - вот как звали того французского офицера, который выдал германскому генштабу секреты. А не Альфред Дрейфус. Вечно вы всё валите на евреев.

"Нет смысла уповать на какие-нибудь медикаментозные средства".

Поль Валери: "Из истории можно извлечь лишь наклонность к шовинизму. Никаких уроков извлечь нельзя".
[Амбруаз Поль Туссен Жюль Валери (1871-1945) — французский писатель, поэт и философ.]

В ирландских сагах: "Три недостатка было у Кухулина: то, что он был слишком молод, то, что он был слишком смел и то, что он был слишком прекрасен".

И почему Василиса должна уходить к Иванушке, если ей и с Кащеем хорошо?

По повсеместным деревенским понятиям собирающий цветы мужчина - придурок и размазня. “Раз у него душа к цветку лежит...” и т.д. И почтение к бутафорским цветам из города - украшение икон и пр.

четверых убил, шестерых изнасиловал, короче вёл себя непринужденно.

В британском энциклопедическом словаре: “Как zakalyalas stal” - "история успеха молодого калеки".

"общество, смирившееся со своим крахом"

Эти античные (опять) занимались только гомосексуализмом, а если и любили баб, то только безруких (Ника Самофракийская), безголовых (Венера) т.е. наоборот.

"Симпатичный шалопай - да это почти господствующий тип у русских".

моя хлопотливая и суматошная должность тунеядца

У Седаковой в прозе, дворничиха: "Мёртвые - они умрут, а живые по ним убивайся!"

О принципе добровольности, американский публицист Норт: "Я предпочел бы видеть весь мир пьяным добровольно, чем одного человека трезвым насильно".

Веничка Ерофеев и окружающий мир (фрагменты из его записных книжек). Часть I

(Продолжение следует)

Дорогие читатели! Старый Ворчун постарается ответить на все присланные письма.
Труды Старого Ворчуна:
WWW.ABHOC.COM ,
на котором собраны все выпуски рассылок "Исторические анекдоты" и "Ворчалки об истории", а также
Сонник по Фрейду
Виталий Киселёв (Старый Ворчун), 2021
abhoc@abhoc.com

В избранное