Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Идеи бизнеса для Всех!

  Все выпуски  

Идеи бизнеса для Всех! # 776. Переводы с иностранных языков на дому.


Здравствуй, дорогой читатель!

С Вами автор и ведущий рассылки Андрей. Наш сайт http://www.womanbusiness.ru Присылайте свои идеи бизнеса, способы заработка, истории успеха и я их размещу на сайте и в данной рассылке. Пишите: verdu@mail.ru

А сейчас выпуск # 776
Переводы с иностранных языков на дому

Этим не хитрым бизнесом занимается одна моя знакомая девушка, она учится в университете и подрабатывает тем что делает переводы с иностранных языков у себя дома. Студентам конечно сейчас сложно, учеба в учебном заведение стоит денег и не малых, вот и приходится подрабатывать.

Сразу скажу что знанием иностранного языка на уровне школы не обойтись, необходимо досконально знать языки, лучше всего 2-3. Хороший переводчик зарабатывает от 300 рублей за 1 страницу перевода, таких переводов можно сделать до 10 страниц за сутки.

К сожалению, не всем из нас дано умение разговаривать на нескольких языках, но знать хотя бы 1 язык на уровне школы желательно. В наше время без знания иностранного языка, преимущественно английского, устроится на хорошую работу весьма проблематично.

Вы, конечно, можете понять, что подобные специалисты значительно повышают уровень и статус компании, выводят ее на ступень профессионального эволюционного развития, но что же делать вам, человеку, просто не способному переводить с языка на язык. Можно, конечно, поехать за границу и пожить несколько лет в другой стране, доказано что ничто другое как общение с местными жителями страны, знакомство с традициями и обычаями принимающей стороны, каждодневное живое общение, не способствует запоминанию языка и выведению его на разговорный уровень.

Но не каждый из нас имеет возможность просто взять и поехать жить за границу. Для этого нужно иметь довольно-таки приличную сумму денег и приличную работу на Западе, которую опять же без знания языка найти просто невозможно. Получается замкнутый круг, и мы снова возвращаемся к тому, от чего пришли.

Но в этой идея бизнеса речь не о изучение иностранных языков, я расскажу вам как заниматься переводами на дому. Это очень прибыльно и востребованное занятие, так как мы уже выяснили, что количество людей, имеющих трудности с языком неограниченно. От обязанности выполнять те или иные работы с переводами, их никто не избавит. Выходит Ваши услуги всегда будут востребованы. Для вас лучше всего будет владение несколькими языками на разговорном языке, который также предполагает и знанием узко специальных тем и возможность переводить художественные тексты.

Кстати сказать, многие ошибочно предполагают, что самый трудный перевод — технический. Его как раз легко можно сделать, даже если не помнишь или не знаешь нескольких слов, при помощи словаря. А вот перевести, например, по заказу издательства с русского на английский языка Акунина это очень трудоемкое и ответственное занятие, которое может занять не один ни то что сутки, а недели и месяцы.

Одна страница обычного перевода стоит от 300 рублей. Это то, что не касается контрактов на удаленное сотрудничество с издательствами. Там, как правило, выплачивается гонорар и процент с каждого переиздания книги.

Кому нужны переводы?
1) Иностранным компаниям работающим в России, не все они имеют переводчиков в штате.
2) Частным лицам ведущим переписку с иностранцами.
3) Гражданам желающим получить вид на жительство за рубежом.
4) Студентам изучающим иностранные языки.

Этот список можно продолжать до бесконечности. С каждым годом в нашей стране рост контактов с иностранцами растет а значит без работы переводчик не останутся. У каждого переводчика свой подход в перевода с с /на иностранный языки, в этой статье я приведу лишь несколько правил перевода с русского на иностранный язык.

По нормативам ООН перевод на каждый язык может осуществлять только переводчик, для которого данный язык является родным (т.наз. носитель языка). То есть, на китайский переводит только переводчик-китаец, на французский - француз, и т.д.

И на это есть свои основания. Дело в том, что существует огромная разница между переводом с иностранного на родной язык и с родного на иностранный. При переводе на иностранный требуется мыслить на иностранном языке. Так что по целому ряду причин переводить на иностранный язык всегда гораздо труднее, чем наоборот.

а) при переводе на иностранный язык задействуется только активный словарный запас; при переводе на родной язык также используется и пассивный лексикон. У каждого человека активный словарь всегда меньше пассивного. Таким образом, приходится чаще смотреть в словаре.

б) одну и ту же грамматическую конструкцию или одно и то же слово русского языка можно передать несколькими вариантами конструкций/слов иностранного языка, и наоборот. При переводе на родной (русский) язык выбор нужной конструкции или наиболее подходящего синонима происходит автоматически. При переводе на иностранный нужно точно знать тонкую разницу между синонимами, знать границы применимости тех или иных оборотов и т.п., что не всегда получается.

в) большинству переводчикам сложнее печатать на латинице (особенно если это язык наподобие французского, в котором множество модифицированных букв), и т.д.

В итоге получается, что перевод на иностранный язык стоит дороже, чем на родной, а выполняется медленнее (6-7 страниц в день против 10 на русский). Более того, порой на иностранный язык на 100% адекватно перевести может только носитель языка. Либо переводчик должен много лет работать с носителями языка, в идеале - прожить в стране этого языка.

Возможно, это в меньшей мере касается технического перевода; но рекламные и юридические тексты адекватно перевести на иностранный язык очень сложно. Естественно, всё сказанное относится и к иностранцам, переводящим на русский язык. Но что же делать, если мы не можем привлечь переводчика-иностранца, а надо перевести материалы (допустим, веб-сайт), которые будут читать потенциальные клиенты, то есть текст должен зазывать, а не отталкивать? Выходом может служить редактирование текста носителем языка.

Многие бюро переводов предоставляют такие услуги. Как правило, на выходе Вы получите такой текст, что любой иностранец, глядя на него, не скажет, что это перевод с чужого языка. Вот только стоимость такой услуги весьма высока и сравнима со стоимостью перевода русским переводчиком. Все это необходимо учитывать. Цены на переводы разные, приведу лишь цену в нашем городе.

Письменный перевод (1 страница = 1800 знаков с пробелами):
перевод с Русского на Английский -265 руб. за 1 стр.
перевод с Английского на Русский - 230 руб. за 1 стр.
Ну как вам идея бизнеса?

Источник сайт: http://www.womanbusiness.ru

А сейчас полезная информация:
7 Секретов Миллионеров-Основателей

Приветствую Тебя мой читатель!

Сегодня хочу поделиться с тобой секретами самых успешных людей мира. Все 7 секретов ты можешь получить по ссылке: http://imperiyauspeha.com/kurs7secrets

Это Тебе подарок от нас.

А сейчас хочу рассказать тебе об одном из них. Давай вспомним
* Билла Гейтса (основателя Майкрософт),
* Стива Джобса (основателя Apple),
* Ричарда Брэнсона (основателя брэнда Virgin и более 350 бизнесом Virgin)
* Арнольда Шварценнегера
* Дональда Трампа

Что в них всех общего?

Каким образом они создавали свои компании и выстроили миллиардный бизнес? Откуда у них были силы, чтоб работать 20 часов в сутки и отдыхать только 4 часа? Как они создали в себе такую страсть, что шли дальше несмотря ни на что?

Ответом на этот вопрос является их энергетика!

Это и есть один из секретов миллионеров и миллиардеров: они обладают сумасшедшей энергией!!! О том, как прийти к такому состоянию энергетики мы говорим в курсе "7 секретов миллионеров-основателей". http://imperiyauspeha.com/kurs7secrets

Хочешь создать свой бизнес?

Хочешь заработать миллионы долларов?

Хочешь создать счастливые гармоничные отношения?

Хочешь быть абсолютно здоровым?

Научись работать со своей энергетикой.

Научись повышать свою энергетику.

Научись создавать в себе страсть.

Твоя энергетика - ответ на вопрос, почему твой бизнес идет так как идет, почему ты зарабатываешь столько сколько зарабатываешь.

Более детально о том, как обрести и повысить свою энергетику смотри курс: http://imperiyauspeha.com/kurs7secrets

Остальные 6 секретов ты получишь также в курсе: http://imperiyauspeha.com/kurs7secrets

А сейчас новая идея бизнеса:
Домашний бизнес – изготовление настоек

Если зайти в любой магазин торгующий алкогольными напитками то можно увидеть что кроме традиционной водки и вина имеются в продаже настойки которые весьма не плохо раскупаются. Конечно стоят они не дешевле хорошей водки но все мы знаем о целебных свойствах настоек сот слов своих родителей бабушек.

В Советские времена настойки не продавались в открытую в магазинах и приходилось их покупать из под полый у бабушек или в деревнях у местных целителей.

Грамотно приготовленные настойки могут выполнять роль прекрасного антисептика, великолепного добавления к блюду, медицинского препарата, обладающего противоспалительным действие, снотворным.

Из самых чудотворных настоек нам чаще всего встречается знакомое название бальзама «Биттнера», который изготовлен по тибетским технологиям, которые в комплексе благоприятно действуют на организм человека. Видимо, это рассчитано на то, что каждая трава в букете, на котором настоян бальзам, так или иначе, повлияет на организм, склонного к различного рода заболеваниям и недугам.

Кстати, считается, что мода на настойки пошла именно из Тибета. Но и в нашей стране настойки всегда считались национальным достоянием. Ни один праздник не обходился без этого напитка. Причем при грамотном настаивании он приобретал свойство хмельного напитка.

Ну о целебных свойствах мы поговорили давай те ближе к бизнесу Если вы решили превратить изготовление настоек в бизнес, то должны помнить, что они пользуются популярностью в любое время года. Причем не важно, кто будет потребителем респектабельный бизнесмен или обычный обыватель. Каждый человек хочет вкусно поесть, вкусно попить и не болеть, поэтому спрос на настойки, да еще и приготовленные в домашних условиях, всегда был велик.

Итак, вернемся к рябине и настойкам на ее основе. Если вы решили снимать ее осенью, то она больше подходит для хмельного напитка. Единственным, что нужно сделать с рябиной перед настаиванием — это хорошенько промыть. После того, как окатили горячей водой каждую ягоду, и терпкий запах ударил внос, можете выкладывать рябину ровными слоями в кадушку или в большой стеклянный сосуд, затем все заливаете холодной водой, и через полтора месяца рябиновая настойка будет готова, можно разливать по бутылкам и продавать.

Но помимо рябиновой настойки существует еще масса ягод, которые обладают такими, может в чуть меньшей степени выраженными свойствами. Из культурных садовых культур сюда можно отнести красную и черную смороду, черноплотку, отчасти сливу, даже в большей мере листья сливы. То же самое наблюдается и с вишней. Для особого изыска вы можете добавить в настойку несколько ягод, они только придадут пикантности. Из лесных культур для настаивания чаще всего используют клюкву и бруснику.

Все эти ягоды могут использоваться, как лечебные препараты, и как ликерная продукция, потому что по своей тягучести, крепости и сладости настойки очень напоминают ликер. Для того, чтобы изготовить из них хмельные напитки, технология приготовления не нужно усложнять.

Просто в момент выкладывания ягод между словами необходимо рассыпать в равных количествах сахар, который и будет способствовать брожению. Еще ода деталь: посуду лучше выбирать деревянную, хорошо подходит клен и дуб, настойки приобретают неповторимый вкус и цвет.

Конечно стоять с бутылками на рынке е стоит, так много не заработаешь. Если делать бизнес по крупному. Не обходимо зарегистрироваться как Индивидуальный предприниматель по месту прописки. Все производство можно разместить у себя дома, в идеале в частном доме.

Как уже писал оборудовании минимум, сырье покупать на рынках и в деревнях, сахар на оптовых базах. Необходимо прикупить непрозрачные черные бутылочки, емкостью 200 миллиграмм и 500 миллиграмм, образцы можно посмотреть в аптеках, возьмите за эталон знаменитый бальзам «Биттнер», разработайте этикетку на бутылку распечатайте в типографии в цвете, необходимо разработать свой неповторимый бренд, торговую марку, чтобы покупатель из десяток наименований товара Ваши настойки узнавал сразу. Это очень важно. Клеить этикетки можно и самим.

Тратится на рекламу не придется. Прокатитесь по аптекам и вино - водочным магазинов с образцами товар и предложите принять товар на реализацию, уверен желающие найдутся. И на последок : не стоит сильно завышать цену, если увидите сто товар пользуется спросом тогда можно повышать цену но на начальном этапе цена должна быть либеральной, в разумных пределах.

Источник сайт: http://elshin.ru



Интерактивный курс :
«Грибы круглый год»
Готовы ли Вы прямо сейчас сделать первый шаг на встречу к своему бизнесу? Хватит постоянно откладывать и тянуть, чтобы потом сожалеть об упущенных возможностях!
Узнайте Как Организовать в Домашних Условиях Мини Фабрику по Выращиванию Грибов Вешенка !
Вы узнаете секреты и советы из практического опыта, которые на протяжении долгих лет применения доказали свою эффективность. Из одного этого курса Вы узнаете столько же, а может и больше, чем прочитав сотни книг, просмотрев десятки телепередач.
Впервые в интернете полное руководство создания Мини Фабрики.
Кликните Сюда, Чтобы Узнать Все Подробности!>>

P.S. Не забудьте подписаться на рассылку наших друзей. Тайны и загадки Мира, Земли, Вселенной. Существуют ли другие миры? Какие тайны скрывает животный мир? Секреты египетских пирамид, загадки истории, секреты прохождения человеческой цивилизации. Описание моделей вселенной и многое другое... Такой рассылки в инете еще не было! Подписывайтесь и Вы не пожалеите!!!

Рассылки Subscribe.Ru
Все тайны Эпохи Человечества.

А на сегодня все! Всех благ!

В избранное