"Живи
по истине и управишь свои дела, и Бог тобой управит для твоего же
блага."
ЗЕРКАЛО ИСТИНЫ?
(Итоги первого
эксперимента –
продолжение)
Я изредка смотрю статистику подписчиков на свою
рассылку. Видел, как после открытия рассылки число подписчиков неуклонно
росло и после перевода ее в другую категорию, - достигло более двух с
половиной тысяч человек. Совершенно ясно, что у меня после смены категории
рассылки появились совершенно новые подписчики, которые вообще не знакомы с
тем, о чем я писал более двух лет.
Совсем
недавно я опять заглянул в статистику, которая, как известно, знает все J и
увидел, что за несколько дней их число заметно поубавилось (55 человек).
Потом был некоторый перерыв в рассылках и после выхода предыдущей, - опять
всплеск красных цифр.
Ясно,
что это явление закономерно. А в чем причина такой закономерности и какой
фактор среды так влияет на моих некоторых подписчиков, что они бегут из
рассылки? Для меня ответ возник сразу, но о нем чуть позже. Свой ответ я
решил проверить, для чего посмотрел закономерность по предыдущей рассылке
«Менеджмент? Это очень просто!», которую я начал вести с апреля 2001 года.
И что
же я там увидел? А ту же самую закономерность, обусловленную выходом рассылок
по тем же самым вопросам. И тогда, и сейчас наблюдается заметный «исход»
подписчиков.
Так
чем же были столь недовольны обе группы подписчиков разделенные двумя
прошедшими годами, и кто они в своей массе? Это, конечно, представители от
«академиков». Я уверен, что им очень не понравились наблюдения людей, проводивших
эксперименты и мои выводы. Они увидели в этом зеркале свое очень неприглядное
изображение и у них невольно зарождалась мысль, что они творят не благо для
людей, а нечто совершенно противоположное.
Господа
«академики», из рассылки уйти можно, но от себя-то как вам уйти?
Уверен,
что как только будут проводиться новые эксперименты и о них будут доложены
через рассылку соответствующие результаты, так бегство снова начнется. Ну,
что же, с Богом. Моя рассылкадля
«академиков» в последнюю очередь, ибо она для тех, кто ищет ответы на свои
вопросы и хочет думать сам, и жить своим умом, как говорится. А
подавляющее большинство «академиков» привыкли повторять чужие и замшелые
мысли. Именно поэтому они и побежали.
Но прежде, чем мы вернемся к ответам на вопросы из
предыдущей рассылки, я хочу познакомить вас с одним письмом. Оно от
Константина Гржебовского из Братска, который со всей уверенностью утверждает,
что «Управление» и «Менеджмент» - это одно и тоже, как в переводе английского
слова "management", так и в полном смысле этих двух понятий. Вот мы
и посмотрим, так ли это?
Добрый день,
Валерий Арцрунович!
Могу убедительно доказать, что управление и менеджмент - одно и то же.
Ну, во-первых, это ОДНОЗНАЧНЫЙ перевод английского слова
"management",
которое переводилось как "управление" задолго до 1985 г., когда в
наш
язык начали мигрировать иностранные слова и понятия, в одном случае
в оборот вводился перевод слова, в другом - прямая калька с
английского, в третьем - значение слова, имевшем ограниченное
хождение, расширялось или изменялось. Я не буду приводить
множество примеров и доводов - с этим лучше справятся лингвисты,
приведу лишь один "убойный" аргумент - если бы менеджмент и
управление
называли разный (пусть и пересекающийся) круг понятий, тогда двусловие
существовало бы не только в русском, но и в английском, скажем,
какой-нибудь "drivement". А так - в русском языке параллельно
существует перевод и прямая калька с ЕДИНСТВЕННОГО английского слова.
В принципе весь вывод по
результатам экспериментов – есть ответ на это письмо, но… Так ли уж
однозначны утверждения Константина? Я «сходил» в интернет и взял перевод
этого слова в одном из многочисленных словарей. Вот этот перевод.
2) (the management) правление; администрация, дирекция
3)
а) умение владеть (инструментом, оружием и т. п.)
б) умение справляться (с делами, ситуацией и т. п.)
в) достижение цели с помощью хитрости и т. п.;
прием, уловка, хитрость
We rely not upon management or trickery, but upon our own hearts and
hands. (Jowett) — Мы рассчитываем
не на хитрости и обман, а на наши собственные сердца и руки.
4) устар. осторожное, бережное, чуткое отношение (к
людям)
______________________
Так что «кальки» бездумно тащить
не следует. Ничто бездумно тащить куда бы то ни было - тоже не
следует. А уж Ваш вывод, что если бы да кабы, то и в английском языке было бы
два слова - вовсе несостоятелен.
Напомню
вам вопросы, которые прозвучали в предыдущей рассылке.
Первый. Существует ли всеохватывающая
теория управления (определение и описание), вмещающая в себя любой процесс
управления, управляемый человеком (сообществом людей) и автоматом? И если да,
то насколько Ваше личное понимание (понимание ваших респондентов) далеко от
истинного понимания?
Побочный вывод из
самого вопроса: Если
анализ, который Вы только что проводили, был почти бессмысленным (на предмет
чего, относительно чего, в чем причины отклонений), то из самого вопроса
можно сделать такой вывод по анализу, при условии, конечно, что такая теория
есть. Такой-то респондент настолько отстоит от истины (теории и практики), а
такой-то – настолько. А сам я – на
эти величины и параметры. А, следовательно, можно определить и причины
отклонений.
Второй. Если все независимые друг от
друга респонденты дают столь разные (иногда диаметрально противоположные)
определения и описания, то, как же можно качественно управлять процессами
(«осуществлять менеджмент»), имея разноликое понимание о них?
Третий. Случайно ли в нашем русском
языке в области У-ПРА-ВОЛЕНИЯ (УПОРЯДОЧЕННОЕ, ПРАВИЛЬНОЕ ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ ВОЛИ
СУБЪЕКТА УПРАВЛЕНИЯ) появилось во время «перестройки» это до сих пор модное
«особозначимое» слово «менеджмент»?
Вот и давайте ответим на эти вопросы вместе с вами в той
мере, в какой это возможно сделать сейчас. Отвечать будем в порядке, обратном
задаванию вопросов.
Прежде чем отвечать на вопросы, проведем маленькое
исследование. Управлять процессами – это по-русски. «Осуществлять менеджмент»
чего-то, как я написал, - фраза построена по правилам русского языка. А по
существу? А по существу – подмена понятий. Вроде бы и речь идет об одном и
том же, да и Константин мне это доказывал. J По поверхностной логике менеджмент как бы и есть
управление (менеджер, англ. manager, от manage– руководить, управлять,
заведовать и проч.).
Ну, и какой смысл был в том, чтобы в родном языке, языке
который был принят общим для всех стран СНГ, ни с того, ни с сего, взяли и
поменяли одно слово и производные от них, - на иноязычные? И почему именно это
слово тотально шествует по нашим странам?
И заметьте, первыми это сделал представители академической
науки. Я очень хорошо помню то время, когда «академики» от советского
государства создавали многочисленные фирмочки и лихо «преподавали»
менеджмент. А теперь? А теперь и в академической науке, исследующей область
социального управления и экономики, и в высшей школе, и в средней школе, и в
жизни только и слышишь это слово. Все учат менеджменту и «занимаются»
менеджментом.
Однако к некоторым процессам это слово ну никак не
пристает, например, к «управлению персоналом». Почему? Потому, что русский
язык сам ставит непреодолимое препятствие. Но и русский языкне всегда с этим справляется. Например:
«Менеджмент управления качеством» (см. вновь изданные международные стандарты
качества серии ISO 9000). Ну, а здесь-то для чего было вставлено это слово,
а, Константин? Если это одно и тоже, тогда получается «Управление управления
качеством»!
Кстати сказать для тех, кто не знает и не понимает эти
стандарты. По этим стандартам проводится сертификация фирм. Те, кто ее
проходит, сразу приобретают высокий имидж среди родственных фирм и их
продукция, работы и услуги стоят гораздо дороже, нежели у тех фирм, которые
такую сертификацию не прошли. И заказчики идут на сотрудничество с
сертифицированными фирмами гораздо легче. Ав иерархии стандартов стандарты качества занимают самое высокое
положение. Так-то вот. L
Можно было бы, конечно, не обращать на это внимание, если
бы с точки зрения понимающего в концептуальной теории и практике управления,
заимствование этого слова не приносило бы столь серьезного ущерба нашей
стране, нашим управляющим во всех областях их деятельности.
Мои ответы на
поставленные вопросы.
Ответ на первый
вопрос. Заимствование
слова и «теорий» западного менеджмента не
случайно! И вот почему. А как это и положено по КТУ и здравому смыслу,
обозначим сначала цели заимствования, которые преследовал некоторый центр
управления (раз есть процесс, то должен быть и центр).
Цели
заимствования:
1.Ввести всех управляющих
на постсоветском пространстве в режиме самоуправления в алгоритмы, ценности и
образ жизни западного мира (западной цивилизации).
2.Исключить
собственный опыт управления в этих же странах.
3.Разделить
сущностные понятия «УПРАВЛЕНИЕ» и «МЕНЕДЖМЕНТ» на уровне подсознания людей,
дабы не дать нам возможности в будущем вспомнить собственный опыт управления.
Вы можете не
соглашаться со мной сейчас, но скажите искренне самому себе: Какая из
перечисленных целей не достигнута? Кто увидел – хорошо. Кто не увидел –
подумайте еще, но не спешите отрицать. Просто оставьте эти выводы до поры до
времени, пока не поднакопите других фактов.
А раз цели
достигнуты, почти достигнуты, то они считают и убеждены в том, что:
1.Мы
все глупцы и не умеем управлять своей страной, регионом, городом, поселком,
предприятием и т.п. Мы не правильно живем и не умеем жить, а самим нам ни за
что с этим не справиться. Следовательно, нас нужно «научить». И «УЧАТ» нас и «ЖИВЕМ», и «ЦЕНИМ» мы
так и то, что нам «ПРЕДПИСЫВАЮТ»!
2.Мы
почти все забыли из нашего опыта. Мало того, мы собственными руками разрушили прежние системы управления и
государством, и регионами, и городами. Мы разрушили все, только вот построить
путнее нигде и никак не можем.
3.Большинство
людей уже разделили между собой понятия «УПРАВЛЕНИЕ» и «МЕНЕДЖМЕНТ».
Достижение цели 3 особенно тонкая штука. Посмотрите
результаты экспериментов и вы воочию увидите, что многие связывают слово
«управление» с социализмом, а «менеджмент» – с демократией. А вообще большой
разницы и не видят: И то управление, и это, если уж говорить чисто на русском
языке. Так достигнута цель номер 3 или нет?!
А раз все это так,
то мы почти абсолютно зависимы от их центра управления. Музыка их, а пляшем
мы.
Но за эти годы, что я наблюдаю за этими процессами (особенно это
заметно в сравнении результатов экспериментов нынешних и двухлетней
давности), я заметил, что идет процесс отторжения нашими управляющими слова
менеджер и менеджмент. И тенденция эта увеличивается, что отрадно. Однако эта
закономерность наиболее заметна у практиков. У «академиков» в массе своей
такое отторжение без команды и без корректировки программы «обучения» в
принципе невозможно.
Ответ на второй
вопрос.Ответ на этот вопрос очевиден.
Невозможно с нужным (хорошим, высоким и т.п.) качеством управлять процессами
в стране (регионе, городе, поселке, фирме), имея столь различное понимание
самих процессов управления.
В самом деле,
возьмите любой технический, технологический процесс (очень сложные: управление
процессами на атомной электростанции, полетом космических кораблей,
конвейером сборки автомобилей и т.п.) и представьте себе, что все участники
этих процессов имеют разноликое представление (понимание) и терминологию об
управлении этими процессами. Представили? Правильно, катастрофа. Что мы и
наблюдаем в области управления социальными и экономическими процессами во
всех областях нашей жизни.
Ответ на третий
вопрос. На
данном этапе мой ответ для Вас не будет очевидным ни в какой степени, но
ответ такой существует. Есть не только определение процессам управления, но и
всеохватывающая, целостная по существу и смыслу Концептуальная Теория Управления (КТУ), описывающая своим
универсальным языком и вмещающая в себя любой процесс управления, порожденный
людьми, который Вы знаете, который Вы себе можете и не можете вообразить. И
такой теории нет ни в академической науке, нив высшей школе.Нет ее
и ни в одной стране мира, во всяком случае, официально.
В завершение этой темы рассылок , смысл которых найти
ответы на вопрос «Что такое управление и что такое менеджмент»? вам осталось получить ответы на
вопросы этого эксперимента и от меня. Среди опрашиваемых на равных правах
могу ведь быть и я? Вот я и отвечу на вопросы эксперимента в порядке их
задавания респондентам.
1. Управление – это единая упорядоченная совокупность
разнокачественных процессов принятия решений и управляющих воздействий
субъекта управления по мере обработки им информации для достижения объектом
управления и/или субъектом управления заданных целей в определенной мере под
воздействием внешней среды, внутренних изменений и иерархически высшего
управления.
2.
Основополагающий принцип управления любым процессом заключается в постановке
(определении) целей управления, в непрерывном слежении за ошибкой управления
по мере поступления заранее определенных видов информации (отклонениями от
целей управления), в оказывании управляющих воздействий на их уменьшение
вплоть до достижения каждой из заданных целей в определенной мере. Достижение
целей в нужной мере означает завершение данных процессов управления.
Процесс управления
начинается с определения целей и завершается по их достижении в нужной мере.
Управление осуществляется выполнением всех функции управления в соответствии
с категориями и принципами КТУ.
3. Менеджмент – это
огромный по объему эмпирический опыт западной цивилизации, состоящий из
опытов академических школ разных направлений, опытов передовых компаний,
людей и т.п.
Менеджмент – это, образно говоря,
огромный рюкзак с ключиками (опытами и приемами) менеджеров всех стран мира
западной цивилизации. Кто «унесет» такой рюкзак, и кто запомнит и научится
применять все эти «ключики»?! Никто! Это невозможно! Кроме этого в Вашем
индивидуальном случае, с которым Вы сталкиваетесь в процессе управления, Вам
придется копаться в этом огромном рюкзаке и искать нужный Вам ключик. Кроме
этого на Ваш «замок» (индивидуальную проблему, вопрос и т.п.) совершенно
идентичного ключика в рюкзаке не существует. Похожий можно найти, а точно
соответствующего «замку» – нет!
Единого определения понятию «МЕНЕДЖМЕНТ»
не существует и не может существовать по причине ничем и никем
неограниченного количества мнений и опытов школ и практик.
Я лично категорически против применения
этого слова в нашей жизни по указанным ранее причинам. Это мой ответ на Ваши
вопросы.
А теперь на досуге: Постарайтесь вдуматься,
вжиться в данные мной определение и описание и переосмыслить все ваши решения
и действия (любое действие начинается с принятия решения) сначала на чужом,
известном вам процессе управления, а потом на своем. Почему на чужом? Потому,
что со стороны виднее. J
Цели
этих размышлений на досуге:
1.Найти,
обнаружить известный вам процесс, который выходит за рамки данных мной
определения и описания.
2.Обнаружить
ошибки в рассматриваемых вами процессах управления и в ответах, которые вы
получили, опрашивая специалистов от управления или по результатам
экспериментов.
Для облегчения ваших раздумий и для сравнения данных мной определения и
описания с имеющимися в вашем распоряжении, предлагаю вам обратиться к БСЭ и,
например, к книге «основы современного социального управления. Теория и
методология» (www.economika.ru) под редакцией профессора Иванова В.Н. под
общим названием «Энциклопедия управленческих знаний». Почему именно эти
источники? Потому, что БСЭ отображает идеологическую квинтэссенцию советской
академической школы управления, а Иванов В.Н. – современной высшей
академической школы.
Современные представители высшей академической школы России в области,
по их определению, «Управление социальными процессами», излагают свой взгляд
(«теорию») на процессы управления. Однако во всей книге (и в БСЭ тоже) у них
определений такого уровня нет, да и не может быть! Везде, во всех указанных и
не указанныхисточниках,присутствуютРАС-СУЖДЕНИЯнаэтутему.А рассуждения на
заданную тему – это еще вовсе не теория!
Любая научная область ЗНАНИЙ и УМЕНИЙ человечества предполагает
«абсолютную» доказуемость и повторяемость результатов любого применения
научных знаний, т.е. универсальность. Законы математики, физики, химии,
механики и т.д. применяются везде, во всех сферах деятельности человечества.
А что же в указанной книге? А в книге авторский коллектив интуитивно
нащупал и попробовал объяснить только одну функцию управления, названную ими
«целеполагание». Но эта функция, хоть и определяющая, но не единственная.
Всего же функций управления - девять, и они неразрывно, циклическим образом
связаны между собой!
И данный труд, и все другие, с которыми я знакомился до сегодняшнего
дня (и в науке, и в практике), на самом деле являются очень подробной
дифференциацией многочисленных факторов, методов и опытов в области
«УПРАВЛЕНИЕ» и «МЕНЕДЖМЕНТ» в попытке их осмысления и классификации.
Это классический этап в любой области фундаментальных знаний
человечества в естественных науках. По «окончательному» завершению этого
этапа (дифференциации и последующей классификации) всегда следует завершающий
этап – СИНТЕЗ (открытие, рождение новой области науки с достаточно далекими
горизонтами исследований).
И эти циклы синтезов – бесконечны, ибо нет предела совершенствованию.
Ну почему мы столь логичны и понятливы в области естественных наук, и
совершенно теряем нашу логику и здравый смысл (наше понимание и различение) в
области социальной, в области управления любыми процессами, порожденными
людьми?!
У меня ответ есть: Потому, что мировоззрение наше раздроблено и нет
общепризнанной, концептуальной по смыслу и содержанию теории управления.
Поэтому мы не умеем УПРАВЛЯТЬ!
Желаю вам плодотворных размышлений и правильных выводов. Не забывайте
об обратной связи вас со мной – писать письма.
Вы имеете право хранить молчание.
Дальше Вы знаете что произойдет - все, что будет Вами сказано, может быть
использовано для Вашего блага. Это серьезно, а может я и шучу. J
Если нет явного запрета на публикацию Вашего письма, оно может быть
опубликовано в рассылке. Если хотите увидеть свой e-mail в рассылке,
указывайте его в теле Вашего письма.