Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Школа этики: Взгляд на гуманную педагогику Легенда о Разбуженном принце


Школа этики: Взгляд на гуманную педагогику Легенда о Разбуженном принце   60   2008-08-14 18:03

Добрый день Вам, Друзья - со-путники!

В данном выпуске помещены первая глава из книги Татьяны Сергеевой «Будда, или Легенда о Разбуженном принце» и заметка «18 техник погружения в сон». В «Новостях и ссылках» читайте о новых фотогалереях, фильмах о теории Дарвина, книге Стивена Хокинга «Краткая история времени», Медитациях для Детей и анонсе Восьмых Международных педагогических чтениях  на тему "Истинное воспитание ребенка - в воспитании самих себя", которые состоятся в Москве 9-11 января 2009 г.

«Будда, или Легенда о Разбуженном принце» Автор Татьяна Сергеева

Сергеева Т.В. Будда, или Легенда о Разбуженном принце

Если вы любите не чтиво, а литературу, если вы готовы оказаться в Индии, какой она была 2500 лет назад, то эта книга для вас. В основе её — исторический сюжет, на­пряжённый и увлекательный, порой приобретающий детективную окраску. Главный герой — Сиддхартха Гаутама, прозванный народом Буддой — «Разбуженным». Учение Будды, в отличие от многих других, не исчезло в пыли веков, а превратилось в миро­вую религию. Секрет этого определялся незаурядной судьбой Будды: отказавшись в юности от власти и могущества, он прожил долгую жизнь, полную опасностей и страш­ных испытаний, преодолеть которые ему помогли ум, сила воли и бесконечные терпи­мость и милосердие к людям. Книга пополняет малочисленные сведения о личной жиз­ни Будды, впервые подробно рассказывая о его родных, друзьях, соратниках и врагах.

Книга адресована детям старшего и среднего школьного возраста, их родителям и всем тем, кто хочет поближе познакомиться с буддизмом

К ЧИТАТЕЛЮ

Увидев эту книгу, Вы, наверное, подумали, кто такой «Разбуженный принц», почему он стал героем книги, и действительно ли история его жизни заслуживает Вашего внимания? Герой книги — человек, живший в Древней Индии две с половиной тысячи лет тому назад. Его звали Сиддхартха Гаутама, но в историю человечества он вошёл под именем «Будда» — «Разбуженный», «Просветлённый». Чем же он поразил воображение современников и людей последующих по­колений?

Представьте себе, Читатель, что юноша, выросший в роскоши царского дворца, с пелёнок окружённый любовью и поклонением, вдруг отказывается от всего и становится нищим. Он совершает это вовсе не ради славы святого отшельника. Будда хотел, испытав все превратности жизни, понять, почему жизнь людей — с первых минут рождения и до последнего вздоха — полна страданий. Он хо­тел узнать, как разорвать бесконечный круг перерождений. Дол­гой и трудной была дорога к истине, однако ничто не могло напу­гать отважного мудреца. И наступил момент, когда разум Будды пробудился для осознания этой загадки, осмыслил причины невз­год, терзающих человека, нашёл путь к избавлению от них. И Будда стал рассказывать об открывшейся ему истине всем, кто пожелал его услышать. Это Учение Сиддхартхи Гаутамы, позже на­звали буддизмом. О чём же говорил Будда своим ученикам и последователям? Прежде всего он учил, что человек во всех своих мыслях, словах и поступках должен быть добрым, милосердным и сострадательным ко всему живому. Будда говорил о великой ценности жизни каждого существа на земле. Он, например, запрещал своим последователям носить обувь или пить непроцеженную воду, чтобы ненароком не причинить вреда малой мошке или червяку. Тем более ему и его ученикам были противны войны, вражда и ненависть людей друг к другу. Будда отказывался делить людей на «чистых» и «нечистых», при­надлежащих к высшим или низшим сословиям — варнам. В то время в Древней Индии жители одной деревни или города были разделе­ны невидимыми, но прочными стенами установленных в далёком прошлом. обычаев. Индиец,принадлежащий к высшему сословию жрецов-брахманов или воинов-кшатриев, предпочёл бы скорее уме­реть от голода, чем принять пищу из рук человека низшей варны. Нарушение этого правила было немыслимо для современников Буд­ды. А он считал разделение людей на варны нелепым и противоре­чащим естеству человека. Сам он всегда одинаково внимательно относился к людям любой национальности, рода и племени. Среди его ближайших и люби­мых учеников были представители разных сословий Древней Ин­дии, в том числе и самых низших, изгоев общества. Мусорщик, раз­бойник, канатный плясун — все они были посвящены в Учение са­мим Буддой и пользовались впоследствии большим авторитетом среди его последователей. Учение Будды было обращено к человеку. В нём не оставалось ме­ста древним богам Индии. Они стали считаться лишь более совер­шенными, по сравнению с людьми, существами. Верующие переста­ли приносить богам обильные жертвоприношения. А их жрецы ос­тались без бесчисленных даров: стад слонов, коров, табунов лоша­дей, красивых рабов, золота, серебра и драгоценных камней. Будда отказался от роскоши и неги, но также был противником изнуряющих тело и дух человека испытаний: добровольного отказа от пищи и воды, многочасового стояния под палящими лучами солнца. Даже приобретя славу и известность, Будда вёл жизнь, по­священную размышлениям о благе всех людей. Такое бытие стало для всех его последователей высшим идеалом. Будда учил, что спасение от невзгод существования есть дело ума и сердца каждого. В этом человек должен рассчитывать, прежде всего, на себя самого, накапливая добрые поступки, постоянно очища­ясь от скверны зависти и зла, не поддаваясь мирской суете. Отрицая бессмертие древних богов, Будда не признавал и нали­чия бессмертной души, райской загробной жизни. Он считал, что миром управляет закон кармы — воздаяния за добро и зло. Количе­ство злых и добрых поступков определяет последующие непрерыв­ные рождения человека. Накапливая добрые поступки, ведя правед­ную жизнь, люди могут разорвать эту цепь, прекратить круг рожде­ний и смертей, наполненный страданиями, достичь состояния нир­ваны. И тогда мельчайшие частицы-скандхи, составляющие тело и душу человека становятся едины, необратимы, прекращают своё; движение и больше не изменяются. Ни знойные пустыни, ни высокие горы, ни океанские просторы не могли помешать ученикам и последователям Будды донести сло­ва его учения до самых отдалённых уголков Индии. Постепенно буддизм распространился и за её пределы. В далёких станах появля­лись общины буддистов — сангхи, строились храмы и монастыри, игравшие большую роль в политической, экономической и культур­ной жизни этих земель. Народы Дальнего Востока, Средней, Центральной и Юго-Вос­точной Азии, многие из которых и поныне следуют буддийскому учению, считают его проводником цивилизации. Для них Индия — это прежде всего родина Будды, его Учения. Вся мировая культура была бы значительно беднее без созданных под влиянием буддий­ского учения философских, литературных и художественных па­мятников. В наше время буддизм — одна из трёх мировых религий, наряду с христианством и исламом, имеющая приверженцев во всех частях света. В нашей стране его исповедуют буряты, калмыки, тувинцы. Долгое время Учение Будды передавалось из уст в уста. Предание утверждает, что он наставлял учеников, рассказывая им короткие истории, притчи, легенды, сказки о том, что случилось с ним самим при прежних рождениях. Эти короткие рассказы назывались «джатаки», что значит «связанное с пережитым», «воспоминание о про­шлом».

В 550 своих прежних воплощениях Будда бывал не единожды ца­рём, священником-брахманом, богом, нищим, пастухом, каменщи­ком, рыбой, птицей и даже деревом. Рассказывая джатаки, Будда объяснял слушателям, что всё происходившее с ним было обуслов­лено его поступками в прежних жизнях. На примерах из пережитого лично им, он объяснял людям при­чины происходящих с ними событий. Всё переживаемое челове­ком — учил Будда, — подготовлено поступками, совершёнными в прошлых жизнях. Однако воспоминания о прежних рождениях бы­ли утеряны людьми. А Будда был единственным, кто мог восстано­вить смысл событий, утраченный памятью окружавших. Незамысловатые по содержанию, с лёгким юмором, ненавязчи­вой назидательностью, джатаки были доступны и понятны каждо­му. Со временем эти рассказы перешагнули границы Индии, рас­пространившись по всему миру. Попали они и в русские земли. Принц Сиддхартха Гаутама под именем прекрасного царевича Иоа-сафата стал героем повестей, распространённых на Руси уже в XIII веке. Его приключениями зачитывались в недалёком прошлом наши прабабушки и прадедушки. Будда стал персонажем картин и скульптур, которые создаются и по сей день и которые можно увидеть не только в буддийских хра­мах или домах верующих, но и в экспозициях многих музеев мира. Так давайте, Читатель, познакомимся с историей жизни этого легендарного человека, которому пришлось многое пережить и пе­редумать, но всегда его мысли и поступки были обращены на благо людей.

ГЛАВА ПЕРВАЯ

СТРАНА ШАКЬЕВ

Праджапати! Расскажи сказку... — Сиддхартха, все сказки уже спят, и тебе пора спать!

Ну расскажи сказку...

Нет, дорогой, пора спать!

Тогда расскажи, Праджапати, как меня сначала не было, а потом я появился, — не успокаивался мальчик.

Ну, хорошо, слушай, — согласи­лась Праджапати. — Твои папа и ма­ма очень долго ждали тебя, Сидд­хартха, а ты всё не появлялся на свет. И вот однажды твоей маме, ца­рице Майе, приснился сон: перед ней предстали четыре необыкно­венных существа: тела их сверкали, подобно самоцветам, одежда и украшения переливались всеми цветами радуги. Майя сначала очень испугалась, а потом догадалась, что перед нею божественные стра­жи четырёх стран света. Они с почтением подняли ложе, на кото­ром лежала твоя мама, и взмыли с ним в воздух. Майя только успела заметить, как далеко внизу промелькнули дома и сады города Капилавасты, озёра и горы дальних предместий, а полёт уже закончился.
Она очутилась на берегу священного озера Анаватапта в самом серд­це великих Гималайских гор.

Осмотревшись вокруг, царица увидела небесных дев. Они при­близились к Майе, омыли её в водах священного озера, одели в пла­тье, подобное солнечному свету, и украсили цветами. Затем с небес­ных высот спустился чудесный белый слон, держа в хоботе цветок лотоса. Приближаясь, слон становился всё меньше и меньше, пока не уподобился рисовому зёрнышку. Цветком лотоса он прикоснулся к правому бедру царицы и вошёл в него... Рано утром Майя проснулась во дворце, в Капилавасте, радост­ная и счастливая, чувствуя, что скоро появишься ты, Сиддхартха. Так и случилось: ты пришёл в этот мир... а теперь засыпай... — закончила свой рассказ Праджапати. Она склонилась над малышом, который уже давно крепко спал, заботливо поправила покрывало и тихо вышла. Праджапати не за­метила, что её рассказ внимательно слушал ещё один человек. Это был отец Сиддхартхи, царь Шуддходана. Каждый вечер он прихо­дил взглянуть, как засыпает его любимый сын и наследник. Когда Шуддходана услышал рассказ Праджапати, воспоминания о недав­нем прошлом нахлынули на него с неудержимой силой. Выйдя из спальни сына, царь поднялся на крышу дворца. Когда-то он приказал устроить там сад для своей жены Майи. Она была ро­дом из царства Магатхи, и Шуддходана распорядился привезти от­туда землю и цветы, чтобы и в стране шакьев они напоминали цари­це её далёкую родину. Царь осмотрелся кругом. Всё как и прежде: пышно цвели кусты жёлтого и белого жасмина, зеленела листва сан­даловых деревьев, распространяя вокруг чудесный аромат. — Ни одному человеку не позволялось входить сюда после смер­ти Майи, — удивился Шуддходана. — Кто же ухаживает за садом? Царь позвал слугу и узнал, что сюда каждый день приходят Сидд­хартха и Праджапати — сестра Майи, ставшая после её смерти женой Шуддходане и матерью Сиддхартхе. Царю было приятно услышать, что благодаря их заботам сад Майи цвёл и зеленел, как и прежде. С высоты царского дворца Шуддходана оглядел свой родной го­род Капилавасту. Чисто выметенные улицы, выровненные по шнур­ку, пересекали его. По обеим сторонам улиц располагались укра­шенные колоннами и террасами дома горожан. Над ними, подобно горным вершинам, возвышались дворцы и храмы. Капилавасту окружали мощные крепостные стены, сложенные из камня. Снаружи были выкопаны глубокие рвы, чтобы враг не мог взять город приступом. На гребне стен постоянно дежурили лучни­ки, охраняя покой горожан. Войти в город можно было только че­рез ворота, запиравшиеся ночью на прочные засовы. Взгляд Шуддходаны снова обратился к улицам родного города. Сейчас жители спали, утомившись за день, но ранним утром Капилаваста опять оживёт. Из окон домов будут раздаваться оживлён­ные голоса мужчин и женщин, весёлый щебет детей. Откроются ла­вочки купцов и ремесленников, в которых начнётся бойкая торговля. Через городские ворота нескончаемой вереницей потянутся по­возки крестьян, везущих в город овощи, фрукты, мясо, масло. На улицах Капилавасты появятся чужеземцы — купцы из дальних стран. Они будут продавать свои удивительные товары и повезут из государства шакьев рис и ладан, ценящийся дороже золота. Вече­ром семьи горожан выйдут отдохнуть на балконы, террасы или кры­ши домов, а молодёжь отправится в пригородные сады и парки, от­куда долго будут раздаваться весёлая музыка и пение. Шуддходана любил свою родину и свой народ. Он гордился сво­ими предками, ведущими происхождение от царя Икшваку — осно­вателя Солнечной династии. Недаром шакьев называли «людьми солнечного семени». В числе предков Шуддходаны было много славных людей. Один из них — великий герой Рама, о подвигах которого слагали сказа­ния. Другой — святой мудрец Гаутама, чьё имя носил род Шуддхода­ны. Однажды могущественный бог Индра оскорбил жену Гаутамы, и мудрец, не побоявшись небесного владыки, примерно наказал его. С тех пор все знали, что для мужчин рода Гаутамы честь доро­же всего, а их гордость и смелость вошли в поговорку. В давние времена шакьи покинули родные места по берегам Гаи­ти и отправились на поиски счастья в неизведанные земли, дойдя до самых предгорий Гималаев. Там они основали царство и приня­лись обживаться: вырубали леса; осушали болота, превращая землю в плодородные поля; строили города и дворцы, разбивали сады. У шакьев был совет старейших, которые называли имена лучших среди потомков Гаутамы. Самые достойные становились царями. Это были мудрые и справедливые правители, вершившие правосу­дие по древним законам, данным людям богами. Шакьи были отважными воинами: не только каждый мужчина с детства учился военному искусству, но и женщины умели владеть мечом и луком. Много храбрых воинов выросло на земле шакьев. Отважными воителями были дед Шуддходаны — Дханустхира и отец — Симхабаху. Но не ратные подвиги принесли Шуддходане лю­бовь и уважение народа. О нём говорили, что он — царь закона, пе­ред которым все равны: богатые и бедные, знатные и простолюди­ны. При Шуддходане люди охотно, безо всякого принуждения, под­чинялись царской власти. Правитель не любил роскоши, не злоупотреблял удовольствия­ми. Он не терпел высокомерия и лести, всегда был внимателен и ве-ликодушен. Богатство и справедливость, утвердившиеся в государ­стве шакьев, привлекали сюда учёных со всех краёв Индии, а за ни­ми шли те, кто хотел учиться. Народ богател — богатела и страна. — Царство шакьев

не велико, но земля плодородна, а люди трудо­любивы, поэтому счастье и богатство поселились в наших домах,ькоторые мы всегда сможем защитить от врагов, — любил повторять Шуддходана.Шакьи предпочитали улаживать все конфликты мирным путём,ьстарались поддерживать дружественные отношения с соседями, од­нако враги у них были. Завистникам казалось, что земли шакьев са­ми рождают золотые самородки, а в царской казне собраны все со­кровища мира. Особенно много неприятностей приносил шакьям их сосед — правитель Кошалы.

Чем дольше смотрел Шуддходана на родной город, чем грустнее становился могущественный правитель. Праджапати напомнила ему о прошлом. Долгие годы самым дорогим сокровищем для Шуддхода-ны была его жена Майя. Когда царь смотрел на её прекрасное лицо, слышал тихий и нежный голос, он забывал о своих заботах и огорче­ниях. Шуддходана и Майя безмерно любили друг друга и были счаст­ливы. Их печалило лишь одно: у них не было сына-наследника. Пока могучий и мудрый Шуддходана правит страной, враги остерегаются нападать на его владения, но что будет, когда царь состарится?.. Однажды во дворец Шуддходаны пришли крестьяне. Они жало­вались на разбой кошальцев. Попирая священные законы, царь Ко­шалы и его свита во время охоты нарушили границу государства шакьев. В погоне за зверем они вытоптали поля, с которых ещё не успели собрать урожай. Услышав об этом, Шуддходана не мог сдер­жать гнев. Он приказал выдать пострадавшим деньги из царской казны, а потом созвал государственный совет. Когда все собрались, заговорил первый министр. Он долго твер­дил, какой сильный и могучий царь Шуддходана, какие у него муд­рые советники, как шакьи гордятся своими предками... Плавно тек­ла речь министра. Присутствовавшие стали забывать, для чего со­брались, умиляясь славословиям и погружаясь от них в сладкий сон. Наконец Шуддходана не выдержал и напомнил министру, что речь идёт не о славном прошлом, а о суровом настоящем и нужно ре­шить: не следует ли шакьям объявить войну дерзким кошальцам? — Нет! — воскликнул первый министр. - у нас нет такого большо­го войска, как у кошальцев.— Если мы проиграем сражение, то участь страны и народа будет ужасна, — добавил второй министр, — мы станем добычей врага.

— Царь, тебе следует подчиниться обстоятельствам и сделать вид, что ничего не произошло, — хором сказали оба министра.

Шуддходана молча выслушал их, а потом отправился за советом к мудрецу Асите. Тот долго молчал, а потом сказал: — Царь, тебе нужен сынь наследник. Долго длилась беседа. Когда Шуддходана расставался с мудрецом, в сердце царя зародилась надежда. Прошло несколько дней, и однаж­ды утром Майя позвала мужа. Её лицо светилось радостью и счасть­ем. Она сказала, что ей приснился удивительный сон: божественные стражи четырёх частей света перенесли её в самое сердце Гималаев, и там с неба к ней спустился чудесный белый слон. Этот сон, при­снившийся на исходе ночи, сулит исполнение сокровенного жела­ния. Снова Шуддходана отправился за советом к Асите и вернулся с радостным известием: мудрец объявил, что в положенное время у Майи родится сын, имя которого станет известно всему миру.

РОЖДЕНИЕ СИДХАРТХИ

Предсказание Аситы исполнилось. В положенный срок царица почувствовала, что близится появление на свет долгожданного сына-первенца. По древнему обы­чаю шакьев, женщина, готовящаяся стать матерью, должна была совершить жертвоприношение в свя­щенной роще Лумбини. Ранним утром первого дня весеннего меся­ца вайшакха Майя в сопровождении многочисленных слуг покину­ла царский дворец. Дорога была не близкой. Царица ехала в чудес­ном паланкине — носилках, которые несли на спинах два могучих быка с позолоченными рогами и копытами. Паланкин был сделан из ароматного сандалового дерева и украшен причудливой резьбой и росписью. От пыли и солнечных лучей Майю защищали шёлко­вые полотнища, расшитые золотыми нитями. Возле рощи Лумбини, где росли священные деревья шала, процес­сия остановилась. Дальше Майя пошла одна. На всех деревьях толь­ко начали набухать почки. Цвело лишь одно дерево, у подножия ко­торого находился священный водоём. Любуясь цветами, царица по­думала: «Пусть мой сын будет таким же прекрасным, как эти цветы, и проживёт такую же долгую жизнь, как это чудесное дерево шала». Вдыхая воздух, наполненный свежестью воды и ароматом чудес­ных цветов, она прикоснулась рукой к стволу дерева. В тот же миг Майя почувствовала, что долгожданное событие настаёт — её ребё­нок появляется на свет...

"Весть о рождении наследника быстро достигла Капилавасты. Не в силах ждать возвращения в город жены и сына, царь приказал за­прячь в колесницу самых быстроногих лошадей, и один, без возни­цы, поспешил навстречу. Наконец-то свершилась мечта Шуддхода-ны — у него есть сын! Он взял на руки ребёнка, прижался лицом к маленькому тельцу и заплакал от счастья. Когда царь немного успокоился, Майя рассказала ему удивитель­ную историю: мальчик появился на свет, не причинив ей боли. Он из­дал громкий возглас, больше напоминающий воинский клич, чем детский крик. Она даже расслышала слова, сказанные им: «Это моё последнее рождение!». В тот же миг с неба на землю устремились струи тёплой и холодной воды, омывшие тело новорожденного, а по­явившиеся небесные девы обернули его в тонкие воздушные ткани. — Представь себе, — говорила Майя мужу, — малыш встал на нож­ки и сделал семь шагов. Посмотри, Шуддходана, там, где ноги его коснулись земли, появились чудесные белые цветы. Царь был поражён рассказом жены и с опаской посмотрел на

новорожденного. Однако он увидел лишь прелестного ребёнка, мир­но спавшего на руках у кормилицы.

ПРЕДСКАЗАНИЕ

Жители Капилавасты ликовали, узнав о рождении принца. Улицы города были политы водой и усыпаны лепе-стками цветов. Люди толпились вдоль дороги, по ко-торой проезжал царь с женой и сыном, выглядывали из дверей и окон домов. Чем больше было вокруг весёлых лиц, тем печальнее станови­лась царица. Её испугало удивительное появление сына на свет. Майя ни на миг не расставалась с малышом, не отрывала от него глаз: то ей казалось, что его кожа необычного золотистого цвета, а пальцы на руках и ногах соединены тончайшими перепонками, то видела складку между его бровей, похожую на месяц. Царица теря­лась в догадках: она хотела верить, что это хорошие знаки, предве­щающие счастливую судьбу, но иногда ей казалось, что они предрекают беду. От волнений лицо Майи осунулось и побледнело, как буд­то с каждой минутой тревога лишала её сил.

Надо звать Аситу, — решил Шуддходана, зная способность муд­реца предсказывать будущее. Не успел он так подумать, как тот уже стоял перед правителем. Мудрец внимательно осмотрел малыша и неожиданно для всех залился слезами, застонал, как от нестерпи­мой боли. Царица побледнела от страха, а взволнованный Шуддхо­дана стал спрашивать Аситу: в чём причина его слёз? Наконец тот успокоился и заговорил:

Я плачу, царь, от жалости к самому себе. Моя жизнь окончится раньше, чем твой сын вырастет и достигнет великой славы.

Значит, жизнь моего сына будет счастливой? — с надеждой спросил Шуддходана.

Я этого не говорил, царь, потому что не знаю, что ты называ­ешь счастьем. Я скажу, что твой сын будет великим человеком. Од­нако ему предстоит выбор: станет ли он могущественным правите­лем всей земли — Царём Мира, или отшельником, отказавшимся от мирских удовольствий, славы и власти. Как такое возможно? — спросил удивлённый Шуддходана. — Мой сын хотя и из рода Гаутамы-отшельника, но в его жилах течёт кровь царей-воинов. Ты ошибаешься, мудрый Асита! Нет, царь, — возразил ему мудрец, — я не ошибаюсь: будущее каждого человека определено его прошлым. Это закон кармы. Гордости Шуддходаны претила мысль, что его сын может отка­заться от власти Царя Мира, променяв её на жизнь безвестного от­шельника, и он спросил: есть ли средство избежать этого? — Да, — ответил Асита, — такое средство есть: твой сын, царь, нико­гда в жизни не должен встретиться с болезнью, старостью и смертью. — Благодарю тебя, мудрый Асита, — проговорил обрадованный Шуддходана, — все сокровища моей казны отныне принадлежат тебе... — Не торопись, царь, я ещё не всё сказал, — прервал Шуддходану мудрец. — В этом мире счастье и горе посещают людей вместе, слов­но неразлучные друзья. Я должен сказать то, что может разбить твоё сердце: царице Майе суждено скоро умереть, — промолвив эти слова, Асита исчез, растаял, подобно струйке благовонного дыма, оставив в безмолвии поражённых царя и царицу. В тот же день Шуддходана устроил великое празднество по слу­чаю рождения сына. Он раздал горожанам новую одежду, украше­ния, золотые монеты. Никто не остался с пустыми руками, опустела лишь царская казна. Шакьи от всей души радовались и весели­лись. В домах звучали музыка и пение. В город съехались правители окрестных княжеств. Каждый из них поднёс новорожденному свои подарки. На следующий день совершили торжественный обряд, и мальчи­ку было дано имя. Домашний жрец спросил царя: какие примеча­тельные события предшествовали появлению на свет малыша? Мне во всём сопутствовала удача, всё ладилось, всё исполня­лось, — ответил Шуддходана. Значит и имя твоего сына, царь, будет «Удача во всём» или «Всего достигший» — Сарвастиддхартха. Это замечательное имя, — воскликнул радостный Шуддхода­на. — Майя, мы будем звать его Сиддхартха. Сиддхартха, — прошептала Майя, и счастливая улыбка озарила её бледное и осунувшееся лицо.

Через несколько дней, как и предсказал мудрый Асита, её не ста­ло. Тело царицы, согласно обычаю, завернули в белые ткани и поло­жили на погребальный костёр. Огонь сияющей стеной поднялся ввысь, унося прекрасную Майю. Прощаясь с нею, Шуддходана дал клятву, что всю свою жизнь посвятит сыну — никогда Сиддхартха не узнает горя и невзгод жизни. После смерти Майи Шуддходана доверил воспитание сына сест­ре покойной царицы — умной и доброй Прадлсапати. Вскоре она стала его женой. С любовью и радостью следили они, как Сиддхарт­ха делает первые шаги, лепечет первые слова. Праджапати, — часто говорил Шуддходана, — ты так заботишь­ся о Сиддхартхе, как не всякая мать стала бы заботиться о собствен­ном ребёнке. Государь, — отвечала Праджапати, — Сиддхартха трижды мой сын: он — сын моей сестры, моя родная кровь; он — твой сын, а ты мой муж; и, наконец, я очень его люблю и обещала Майе вырастить его как родное дитя. Я тоже люблю Сиддхартху и постараюсь сделать всё, чтобы он был счастлив, — говорил царь. Государь, для этого ему нужны не только ты и я. Он живёт во дворце, как в золотой клетке, а ему хочется бегать и шалить вместе с друзьями-сверстниками, как всем детям. Я уже думал об этом, Праджапати. Для Сиддхартхи скоро будет готов загородный дом.

ДЕТСТВО

Праджапати! — позвал, проснувшись, Сиддхартха. И тот­час он увидел её лицо, озарённое ласковой улыбкой. Сколько принц себя помнил, она всегда была рядом. — Просыпайся, малыш, солнце взошло, день на­стал, — весело проговорила Праджапати. Что мы будем сегодня делать, Праджапати? — спросил он, бы­стро вскакивая с постели. У нас очень много дел, но сначала нужно поесть, дорогой. Опять каша?! — захныкал малыш. — Не хочу и не буду её есть. Тогда на тебя рассердится добрая Сурабха, — возразила ему Праджапати. Кто это? — удивился мальчик.Я тебе сейчас о ней расскажу, — ответила Праджапати. — Сураб­ха — это волшебная корова. Стоит тебе, принц, или любому другому человеку её о чём-либо хорошенько попросить, и она всё исполнит. Пока принц слушал историю о волшебной Сурабхе, он и не заме­тил, как няньки одели его, вымыли и накормили рисовой кашей, сва­ренной на молоке рыжей коровы и приправленной маслом с мёдом. Мальчик рос, окружённый любовью и заботой. Казалось, всё жи­вое оберегает его. Однажды во время праздника женщины, чьим за­ботам был поручен ребёнок, оставили его надолго одного, посадив в тени дерева. Время шло, солнце высоко поднялось на небе. Тени от других деревьев перемещались, однако тень от дерева, под кото­рым сидел Сиддхартха, оставалась на месте, продолжая укрывать мальчика от испепеляющих лучей солнца. Случались и другие чуде­са. Например, в храме, куда принц однажды вошёл, все изображе­ния богов ожили и склонились перед ним в глубоком поклоне.

УЧЁБА

Когда принцу исполнилось шесть лет, Шуддходана заду­мался о том, кто может стать его учителем. Выбор пал на почтенного мудреца Вишвамитру. Учитель расска­зывал мальчику о великих богах, о появлении первого человека, о законах, которым подчиняется мир. Виш-вамитра поведал Сиддхартхе, что все люди созданы из тела велико­го бога Брахмы: из уст его появились жрецы-брахманы, из рук — воины-кшатрии, из бёдер вышли вайшьи — ремесленники, купцы, зем­ледельцы и скотоводы, и, наконец, из пыли, покрывавшей ноги, ро­дились шудры — простой люд. Сообразно с происхождением людей, — говорил Вишвамитра, — были распределены и их обязанности. Брахманы от рожде­ния наделены высокими нравственными качествами — мудро­стью, непорочностью и умеренностью. Боги вложили в уста брахманов священные знания, и их обязанностью является пе­редавать эти знания достойным из достойнейших — кшатриям.

А что обязаны делать кшатрии? — Обязанность каждого кшатрия, — отвечал учитель, — защищат страну и её народ. Только кшатриям принадлежат слава, отвага и великодушие. — Чем же занимаются остальные? — спрашивал принц.

— Обязанности вайшьев — выращивать хлеб и домашних живот­ных, делать ткани, шить одежду, торговать... в общем, доставлять всё, в чём нуждаются мудрые брахманы и отважные кшатрии. Шуд­ры — низкие и грязные существа. Они не обладают добродетелями. Им позволено жить на земле лишь затем, чтобы служить и брахма­нам, и кшатриям, и вайшьям. Принц прилежно учился. У него был острый ум и прекрасная память. Он познакомился с историей, философией, литературой, музыкой; изучил языки, на которых говорили соседние народы; в совершенстве постиг военное искусство, став умелым наездни­ком, стрелком из лука, непобедимым в борьбе и сражениях на ме­чах; овладел искусством управлять боевым слоном и колесницей. Шуддходана велел каждый день рассказывать ему об успехах сы­на. Однажды царь пожелал сам проверить, чего достиг принц. — Если ты знаешь искусство рукопашной борьбы, покажи мне,
как безоружному справиться с вооружённым, — распорядился Шудд­ходана. По приказу царя сразиться с принцем вышел воин с мечом
и копьём в руках. — Возьми в руки оружие и коли меня, — сказал ему принц. — Да не бойся, коли и руби в полную силу. Сначала воин попытался ударить принца коротким копьём, затем замахнулся мечом, но всякий раз Сиддхартха, словно играючи, отбивал его нападение. Он не только выбивал у нападавшего ору­жие, но и успевал связать ему руки, а сам при этом не получал и ца­рапины. Шуддходана, любуясь силой и отвагой сына, гордился им. Прошли годы учёбы, и однажды учитель сказал Сиддхартхе: Науки ты все изучил, но запомни: рассудок лучше знания, рас­судок выше знания. Учитель, как такое возможно? Ведь ты говорил, что люди поги­бают без знаний.

Знания могут оказаться бесполезными, если ты не проверяешь их своим рассудком. Знания не приносят успеха, даже губят тех, кто становитс их рабом, как это случилось с теми, кто воскресил льва. Расскажи, учитель, что с ними случилось? — попросил принц.

Жили в одном городе четверо друзей, — начал рассказ мудрец. — Они много лет изучали науки. Трое из них свято верили во всё, что узнавали. А четвёртый услышанное сначала обдумывал, а потом решал, хорошо это или плохо. И вот однажды друзья задумались:

Какой смысл в наших знаниях, если они не приносят нам поль­зы? — спросил один из них. Нужно испробовать их в каком-либо деле, — предложил другой. Тогда мы заработаем много денег, разделим их на троих и будем жить припеваючи, — обрадовался третий.

Почему ты решил делить деньги на троих, а не на четверых? — удивился их четвёртый товарищ. Потому, что ты не будешь участвовать в нашем деле и денег не получишь. Уходи прочь! — заявил первый. Я с вами дружу с самого детства, почему вы меня прогоняете? — обиделся их разумный друг. Потому, что ты невежа, — закричали двое из его товарищей, — ничему не веришь. Всё, что узнаёшь, вечно обдумываешь, размыш­ляешь, что — хорошо, а что — плохо. У тебя рассудок на первом мес­те, а знания на втором. Ты не такой, как мы, уходи от нас.

Он всё же наш товарищ, — заступился третий. — Пусть он пой­дёт с нами. Пошли они все вместе и, проходя через лес, увидели кости умер­шего льва. Вот случай испытать наши знания, — сказал первый из них. — Давайте оживим этого льва. Я, например, знаю, как соединить его кости.А я верну ему шкуру, мясо и кровь, — сказал второй. А я его оживлю, — добавил третий. Подождите, подождите! — закричал их товарищ. — Что вы заду­мали? Зачем оживлять льва? Вы знаете, что будет, когда он оживёт? Что будет потом; нас не интересует, — воскликнули его товари­щи. — Зачем нам знать то, что нельзя применить на деле? Ну, если вам так хочется кого-нибудь оживить, то оживите коз­лёнка. Им мы сможем потом поужинать.Что разговаривать с таким болваном, — проворчал один из учё­ных друзей. И все стали трудиться: один соединил кости льва, другой сделал так, чтобы на костях появилось мясо и кожа. Когда же третий хотел оживить льва, то рассудительный друг попытался их остановить: Вы взялись за опасное дело. Подумайте, это же лев, а не домаш­няя кошка. Если его оживить, он всех нас убьёт! Боги не дали ему не только знаний, но и разума, — зло сказали три его товарища. Это вам боги не дали разума, — проворчал четвёртый. — Подо­ждите, пока я залезу на дерево. Пока юноша забирался на дерево, его товарищи оживили льва. Грозный зверь вскочил и, не медля, убил всех троих. Когда же лев, съевший тела своих спасителей, насытился и ушёл, их рассудитель­ный товарищ слез с дерева, приговаривая: Говорил я им, что надо думать, прежде чем что-то делать. Вот так и ты, мой принц, думай прежде, чем начнёшь что-то де­лать, — сказал Вишвамитра.

СИДДХАРТХА СТАНОВИТСЯ ВЗРОСЛЫМ

Окончив учёбу, принц вернулся во дворец отца. Царь Шуддходана ничего не жалел для сына. Изысканные яства составляли его пищу, тончайшие ткани и укра­шения были его одеждой, красивейшие девушки и юноши развлекали принца песнями и танцами. Всегда наготове были колесницы с колёсами, обтянутыми воловьими шку­рами для мягкой езды. Быстроногие кони могли в мгновение ока до­ставить Сиддхартху в сады и парки или загородные дворцы. У принца было три дворца: для зимы — очень тёплый из кедра, для лета — мраморный, для весны — возведённый из кирпича. Эти двор­цы были наполнены всевозможными редкостями и чудесами. Их ок­ружали сады, в которых цвели дивные лотосы, были устроены бас­сейны и сады. На ветвях деревьев пели птицы, а по лужайкам бродили ручные лани. Однако всё это не очень радовало принца.

ЯШОДХАРА

Шуддходана, видя грусть сына, заволновался и собрал своих министров. — Принцу исполнилось восемнадцать лет, — сказал царь. — Он изучил все науки, овладел всеми искусства­ми. Я объявил его своим наследником, но принц день ото дня становится всё печальнее.

Государь, этот недуг излечит любовь, — улыбаясь промолвил первый министр. — Принц ещё не видел девичьих очей, которые за­ставляют забыть и море, и небо, и землю. Он знает, что нет прегра­ды для мысли, но не знает, что волос любимой может сковать разум крепче железной цепи. Великий, — сказал второй министр, — принца нужно женить.Кого же выбрать ему в жёны? — задумался Шуддходана. — Вы­бор труден. Ведь все наши девушки — красавицы. Устроим во дворце смотрины, — предложили министры.

В тот же день на главной площади Капилавасты глашатаи объявили: Царь хочет устроить праздник. Пусть все шакьи, у которых есть дочери-невесты, приходят с ними во дворец. Там девушки бу­дут соревноваться в пении, танцах, игре на музыкальных инстру­ментах, а принц Сиддхартха вручит награду лучшей. Царь хочет женить принца, — догадались горожане.

В назначенный для праздника день в царский дворец собралось множество девушек. Все они были прекрасны и знали различные искусства. Принц смотрел на них, слушал, но ни одно лицо, ни один голос не находили отзвука в его сердце. Праздник скоро закончится, — волновался Шуддходана, — а принц ещё не сделал своего выбора. Что делать? — спрашивал он. Ждать, — отвечали министры.

Праздник подошёл к концу. Сиддхартха вручил подарки всем де­вушкам — кому-то платок, кому-то ленту или покрывало из расши­тых жемчугами шелков.— А остался ли у принца подарок для меня? — вдруг раздался за его спиной нежный голос.

Он обернулся и увидел перед собою Ясодхару, дочь шакского князя. Они взглянули друг на друга, и сердца их горячо забились. Сиддхартха молча снял с шеи драгоценное ожерелье и надел его на Ясодхару. Она стала его избранницей.

СОСТЯЗАНИЕ

Весть о том, что принц Сиддхартха выбрал себе невесту, мгновенно разнеслась по городу. Обрадованный Шуддходана немедля отправил своих министров к от­цу Ясодхары, князю Дандапани, предлагая назначить день свадьбы. Нет, — заявил князь, — о свадьбе говорить ещё рано.

К твоей дочери сватается принц! — удивился первый министр.

Он скоро станет царём, — заявил второй министр. Я своей дочери выбираю мужа, а не принца и не царя, — обиделся Дандапани. — Моя дочь — добрая и красивая девушка. Она будет хорошей женой и прекрасной матерью, а вот каким мужем будет Сиддхартха — этого никто не знает. Похоже, он и де­лать-то ничего толком не умеет, а ведь каждому известно: муж дол­жен заботиться о семье, уметь защитить свою жену и детей.

Ему не нужно об этом заботиться, — заявил первый министр. — У него есть армия для защиты, министры — для совета, народ, что­бы служить ему. Он же принц, а не простолюдин.Да, это так, — подтвердил второй министр. Да поймите, вы, — вновь заговорил Дандапани, — принц он или царь — это для вас имеет значение, а для его жены важно, какой он человек. А может ли быть хорошим мужем тот, над чьей головой день и ночь слуги держат белый зонт, чтобы не коснулись его ни луч солнца, ни капля росы, ни мельчайшая пылинка. Может ли Сидд­хартха отвечать за судьбу Ясодхары, за судьбу своих будущих детей, если за него всё делают сотни слуг? Я решил, — заявил князь, Ясодхара станет женой того, кто по­кажет себя лучшим воином — наездником, стрелком из лука и борцом. Когда принц узнал, в чём причина отсрочки свадьбы с прекрасной Ясодхарой, он сказал царю Шуддходане, что принимает условия Дан­дапани и готов помериться силами с самыми искусными воинами. Опять на главной площади столицы шакьев загремел царский ба­рабан. Глашатаи стали созывать богатырей на состязание. Они объ­явили, что победитель получит в награду не только много золота и серебра, но и прекрасную Ясодхару в жёны. — Бедная Ясодхара, — печалились горожанки, — а вдруг не наш прекрасный принц окажется победителем, а какой-нибудь бога­тырь, у которого ни кожи, ни рожи... В день состязания на большом поле у стен Капилавасты собра­лось всё население города, прошли жители окрестных деревень. Прибыл и князь Дандапани вместе с Ясодхарой. Состязания начались стрельбой из лука по мишени, которой слу­жил большой барабан, обтянутый воловьей кожей. Многие юноши послали разноцветные стрелы в эту мишень и поразили её. Вскоре барабан стал похож на павлина, распустившего хвост. Когда подо­шла очередь стрелять принцу, он так натянул тетиву, что та разорва­лась. Тогда он потребовал принести из царской сокровищницы ста­ринный лук, принадлежавший его деду, великому воину Симхабаху. Принц, — заговорили другие участники состязания, — ты за­был, что из лука твоего деда не выстрелишь: он снял с него тетиву, когда выиграл последний бой. С тех пор лук так и хранится в со­кровищнице: ни у кого нет сил натянуть на него тетиву. Я справлюсь, — промолвил принц, легко натянул тетиву и пус­тил стрелу с такой меткостью и силой, что она улетела вместе с ми­шенью. Их нашли далеко от города только через несколько дней. Затем стрелки показали своё искусство, поражая цель с большо­го расстояния. Потом с завязанными глазами посылали они стрелы в мишень. Сиддхартха оказался первым во всех видах состязаний. Затем соревновались в силе удара мечом. Принц рассёк стволы двух огромных, сросшихся вместе пальм и вновь оказался победите­лем. Потом были скачки. И Сиддхартха опередил всех. Состязания завершились укрощением дикой лошади. Она не давала никому при­близиться к себе: всех кусала и била. И только принц, погладив её, укротил дикарку. Зрители приветствовали Сиддхартху-победителя. Они кричали от радости и бросали к его ногам цветы.Славный воин, — промолвил отец Ясодхары. Мой сын — будущий царь шакьев, — с гордостью произнёс Шуддходана.Лишь Ясодхара молчала, потому что она была счастлива.

СВАДЬБА

На следующий день состоялась свадьба Сиддхартхи и Ясодхары. Во дворце был устроен алтарь из золота. Возле него остановились Шуддходана и Сиддхартха, одетый в свадебные одежды. К ним подошёл Дандапа­ни, ведя за руку Ясодхару.

— Вот, царь, дочь моя, — почтительно обратился он к Шуддходане. — Когда она появилась на свет, глас с небес возвестил, что она
станет женой будущего Царя Мира. Я отдаю её в жёны твоему сыну Сиддхартхе, которому предсказано великое будущее.

— Велика твоя милость! — поблагодарил Дандапани Шуддходана. Жених и невеста встали рядом у алтаря, на котором ярко пылал

жертвенный огонь. Принц взял Ясодхару за руку. Их запястья пере­вязали алой лентой. Вместе они сделали семь шагов вокруг алтаря, две соломинки пустили в сосуд с молоком — былинки сошлись, озна­чая любовь до самой смерти. Затем во дворце начался весёлый пир. Счастливые Сиддхартха и Ясодхара раздавали дары всем, прибывшим на свадьбу. Люди благодарили их за щедрость, говоря, что во всей стране остались обделёнными только ещё не родившиеся дети. Царь распорядился выстроить для молодых роскошный дворец, окружённый высокой стеной. Принцу иногда очень хотелось по­смотреть, что происходит за этой стеной, но времени у него не бы­ло. Каждый день Ясодхара придумывала всё новые и новые развле­чения: то купание в дворцовом пруду, то просила принца играть на сладкозвучной лютне, то учила его танцам. Они вместе рисовали, соревновались в сочинении стихов, играли в мяч. Незаметно летело время. Близился день рождения Сиддхарт-хи. Ему исполнялось двадцать девять лет. Царь торжествовал: он обманул судьбу! Его сын даже не помышляет ни о чём, кроме раз­влечений, достойных будущего Царя Мира, а женитьба на Ясод-харе ещё сильнее привязала его к радостям жизни. Только мысль об отсутствии у принца детей иногда озадачивала царя. «Ничего, — утешал себя Шуддходана, — было бы наследство, а на­следники будут». И действительно: у него подрастал второй сын, Нанда, которого подарила ему Праджапати, а вскоре стало извест­но, что Ясодхара ждёт ребёнка. Однажды Шуддходана позвал к себе принца.— Послушай, Сиддхартха, — сказал царь, — настало время тебе стать царём шакьев. Царство наше свободно и богато — это заслуг дедов и прадедов, а расширить его границы — твоя задача. Но не допускай, чтобы опьянение славой овладевало твоей душой при мыс­ли: «Я получил царство!» Став царём, ты должен научиться обузды­вать свои чувства, подобные ретивым коням. Кто сможет одолеть самого себя, тот справится и с другими. —Ты должен назначать министров, которые знают свой народ и уме­ют с ним обращаться. Приближай к себе умных людей, слушай со вни­манием их слова, даже, если они тебе будут неприятны, — наставлял сы­на Шуддходана. — Неусыпно следя за делами, надо укреплять основу царства — благополучие народа. Вместе с властью и почётом, полу­чишь ты и великую заботу о подданных, которых должен охранять, как собственных детей. Если царь не охраняет свой народ, не печёт­ся о его благополучии, то он никому не нужен.

Коронация принца с каждым днём приближалась. Готовясь к тор­жественному дню, Сиддхартха решил отдохнуть в одном из загород­ных парков. О его намерении немедленно доложили царю, кото­рый распорядился, чтобы калеки, старики, больные оставались до­ма и носа не показывали на улицу. Молодым и здоровым жителям царь приказал украсить свои жилища, подмести и полить водой го­родские дороги, чтобы не пылили, когда по ним поедет Сиддхарт­ха. Но самое главное — у всех должны быть радостные и счастливые лица, и чтобы все пели и смеялись. Ослушников царь обещал при­мерно наказать.

ТРИ ВСТРЕЧИ

В окружении пышной свиты Сиддхартха отправился в путь. Удобно сидя в колеснице, он разглядывал толпив­шихся вдоль дороги жителей. Вдруг принц приметил человека, едва державшегося на ногах и опиравшегося на клюку. У него было согнутое, иссохшее тело, а голо­ва с седыми волосами тряслась и клонилась на впалую грудь. Что за странное существо? — спросил удивлённый принц сво­его возничего Чандаку.Это — всего лишь старик, — ответил тот равнодушно. А кто это — старик? — продолжал спрашивать Сиддхартха.

Принц, — удивился его вопросу Чандака, — разве ты не знаешь, что каждый рождённый на земле человек, женщина или мужчина, бедняк или богач, не избежит старости? И я буду таким?! — с ужасом воскликнул принц. И ты когда-нибудь состаришься, —уклончиво ответил Чандака. Сиддхартха замолчал, впервые задумавшись о том, какая ему уго­тована участь. От этих мыслей ему стало грустно и расхотелось ве­селиться. Опечаленный, возвратился принц домой. Прошло несколько дней. Опять из ворот царского дворца пока­залась колесница. Вновь жители города радостно приветствовали принца, усыпая его путь цветами. Вдруг взгляд Сиддхартхи остано­вился на человеке, у которого не было сил подняться с земли. Его лицо, бледное и худое, выражало нестерпимую муку. Кто это? — спросил Сиддхартха Чандаку.

Это больной человек, — ответил тот. Кто из людей становится больным? — спросил Сиддхартха. Принц, — ответил Чандака, — ты, как малое дитя, удивляешься самому обыкновенному. Разве ты не знаешь, что живой человек иногда испытывает боль? Сиддхартха замер: ему открылась печальная истина — в этом пре­красном, весёлом и счастливом мире, оказывается, есть страдание. Он приказал повернуть колесницу домой.

Увидев вернувшегося с полдороги сына, царь Шуддходана опеча­лился. Он понял, что начало сбываться предсказание мудрого Аситы: его сын повстречался со старостью и болезнью. Царь стал уго­варивать сына успокоиться и забыть грустные мысли. Принц послу­шал отца, и опять помчали его быстрые кони по дороге из города. Вдруг возница натянул вожжи и приостановил бег коней. Сиддхарт­ха очнулся от своих мыслей и спросил, что случилось.— Кто-то умер, — сказал озабоченно Чандака. Сиддхартха огляделся и увидел плачущих людей. Они несли на плечах носилки, на которых лежало чьё-то безжизненное тело. Он — один мёртвый среди живых. Скажи, кто становится мёр­твым? — спросил принц прерывающимся от волнения голосом. В народе говорят, — уклончиво ответил Чандака, — жизнь начав­ший — жизнь окончит; имеющий тело — должен умереть. Принц замер, осознав, в каком заблуждении пребывают люди, бездумно веселящиеся, не понимающие, что в любой момент их мо­жет настигнуть болезнь или смерть. Не видя ничего вокруг, потря­сённый открывшейся ему истиной, явился он во дворец. О проишедшем было доложено Шуддходане. Царь отправился к сыну, но лишь взглянув на его лицо, понял: пророчество исполнились.

Шуддходана приказал ни на минуту не оставлять принца одного. День и ночь звучала музыка и весёлые песни, но они лишь утомляли Сиддхартху. Он решил уехать из дворца. Опять резвые кони понес­ли его колесницу за город. Проезжая мимо поля, он увидел крестьян, пашущих землю. Бесконечно усталыми от тяжёлой работы были люди. Принц впервые понял, как тяжко достаётся человеку хлеб насущ­ный, сколько сил надо положить, чтобы вырастить горсть риса. Кро­ме того, человека на каждом шагу подстерегают болезни, несчастья и невзгоды, а в конце жизни — неизбежная смерть. Жалость и состра­дание пронзили сердце Сиддхартхи. Он приказал Чандаке остановить колесницу, сошёл с неё и сел под ро­зовой яблоней. Долго думал он, где спасение от смерти и причиняемых ею страданий? И решил он найти ответы на эти вопросы. В них спасе­ние и зашита для отца и Праджапати, для Ясодхары и её ещё не родив­шегося сына. Для всех людей, живущих под солнцем.

СИДХАРТХА ПОКИДАЕТ ДОМ

Шли дни, но принц оставался печальным. Напрасно придворные красавицы пытались развлечь его песня­ми и танцами. Напрасно царь рассказывал принцу о богах, которые, как простые смертные, любили пове­селиться, вкусно поесть и попить, не думая ни о каких страданиях: думай-не думай, они настигают любого. Нужно радоваться жизни, принц, — говорил мудрый Шуддхода-на, — пока молод и здоров. Если ты печалишься, что в мире много зла и несправедливости, то сможешь кое-что исправить, став царём. Отец, — возразил принц, — ты хорошо знаешь, как непостоян­но царское могущество. Я же чувствую, что скоро вместе со священ­ной водой прольются на мою голову тяжкие заботы и несчастья... Их беседу прервала вошедшая Праджапати. — Принц! — радостно воскликнула она. — Оставь свои грустные
думы и радуйся жизни. У тебя родился сын! — Завтра ты станешь царём шакьев, — заявил Шуддходана. Настала ночь. Чёрная тень, подобная чудовищу Раху, наползла на луну и поглотила её. Всё скрылось во мгле. Во дворце погасли све­тильники, и тишина объяла всё вокруг. Только Сиддхартха одиноко бродил по залам дворца. Вдруг он замер и осмотрелся: вокруг него спали люди, привольно разметавшись во сне. Но принцу показа­лось, что это не молодые и красивые юноши и девушки, а безобраз­ные, искажённые старостью, изуродованные болезнями и смертны­ми муками трупы. В ужасе застыл принц на месте. — Сегодня же уйду из дворца, — решил он. — Нужно оставить прежнюю жизнь, чтобы найти разгадку жизни и смерти. Перед уходом он заглянул в покои Ясодхары, которая спала, об­няв новорожденного сына. Сиддхартха не стал будить их, подумал: увижу родные лица и не смогу выполнить задуманное. Он должен надолго, может быть, навсегда, покинуть тех, кого горячо любил и почитал, ради них, ради всех людей. Принц вышел из покоев жены, позвал слугу и приказал оседлать коня. В сопровождении верного Чандаки он покинул родной город. Они ехали всю ночь. Медленным шагом ступал любимый конь Сиддхартхи, казалось, понимая, что близится их разлука. Принц не торопил коня. Тяжело было у него на душе.

— Нет, — сам себе сказал принц, — дороги назад для меня нет. Я должен найти путь к освобождению от страданий для людей. Обой­
ду мудрецов, должен же кто-то из них знать ответы на вопросы. На исходе ночи путники достигли берега реки Аномы. Дальше лежала страна маллов — свободных охотников и скотоводов. Сидд­хартха остановил коня, острым мечом срезал свои длинные воло­сы, отдал Чандаке и попросил передать их Ясодхаре. Попрощав­шись с возничим, принц зашагал в глубь леса. Шёл он долго, прислушиваясь к звукам просыпающейся приро­ды. Вдруг прямо перед собой Сиддхартха увидел человека в платье из коры и листьев. Это был бедный охотник, и принц предложил ему поменяться одеждами. Бедняк очень удивился, но не стал возра­жать и отдал свою одежду. Принц оставил себе лишь жёлтый охот­ничий плащ, заменивший ему отныне и царский трон, и мягкую по­стель, и крышу над головой. — Скажи, добрый человек, как тебя зовут? — спросил бедняк принца, когда они переоделись. — До встречи с тобой, — ответил тот, — меня звали Сиддхартха из рода Гаутамы, а теперь я — Шакьямуни — отшельник из шакьев. Прощай! У каждого из нас своя дорога. Сказав эти слова, принц зашагал дальше
.

/Виртуальный Буддийский Храм для детей/

Полный вариант книги: http://phode-sa.net/book/Budda/Budda.shtml

18 техник погружения в здоровый сон:

Спать хочется до ужаса, вставать рано… а заснуть не удается. И вы точно знаете, что, как уже не раз бывало, добрую половину ночи проворочаетесь с боку на бок. Неужели ничем нельзя помочь себе? Почему же нельзя. Можно – с помощью 18 элементарно простых вещей.

1. Полюбите режим
Каждое утро просыпайтесь в одно и то же время, даже в выходные. В постели не валяйтесь. Организм быстро привыкнет к такому режиму, и вам захочется спать именно тогда, когда нужно ложиться, чтобы выспаться. Если слушаться организма, будете засыпать, едва коснувшись ухом подушки.

2. Не нервничайте
Не смотрите до бесконечности телевизор, не глотайте газеты, ни с кем не спорьте. Чем меньше информации поступило в вашу голову за день, тем легче вы уснете.

3. Не злоупотребляете снотворными
Как вы считаете, научится мозг сам снижать свою активность и засыпать, если вы каждый день кормите его седативными? Если он засыпает только под нажимом? Ответ подразумевается сам собой. И вывод тоже: старайтесь засыпать без лекарств. Седативные хороши, вернее – нужны только для экстренных случаев.

4. Считайте овец
А также мысленно сшивайте два бесконечных куска материи обратным стежком. Или без конца мысленно протирайте большое стекло. Или вообразите себя идущим по знакомой вам тропинке – как переступают ноги, качаются руки, выпрямляется спина… Чтобы представить эту картину целиком, в красках и звуках, потребуется все ваше воображение и внимание – и вы не заметите, как мысленная тропа превратится в тропу сновидений.

5. Дышите воздухом
Гуляйте полчаса перед сном. Зевайте в свое удовольствие и во весь рот минуты две или три. Проветривайте комнату и оставляйте на ночь открытой форточку.

6. Утепляйтесь
Облачитесь в уютную пижаму. Устройтесь в постели поудобнее, укутайте ноги, свернитесь калачиком.

7. Изматывайтесь
Заведите ежедневник и записывайте, что надо сделать завтра (не менее семи пунктов). Выполняйте каждый день все, что наметили, плюс еще одно дело. К вечеру вымотаетесь так, что о бессоннице и не вспомните.

8. Расставайтесь с проблемами
Каждый день избавляйтесь от какой-то одной проблемы. Почините кран, сходите к зубному, помиритесь с другом, отдайте долг, позвоните родителям… Через полгода жизнь станет похожей на сказку!

9. Используйте фототерапию
Пусть утром в квартире свет будет ярким, а вечером приглушенным. За пятнадцать минут до отхода ко сну оставьте только ночник. Тело прекрасно чувствует наступление темноты – повышается уровень мелатонина, снижается температура, уменьшается частота сердечных сокращений… Все! Организм решил, что пора спать.

10. Не ешьте перед сном
Переваривание еды – активный процесс, почти работа, которая крепко мешает заснуть. Только за счет богатырского здоровья можно заснуть с набитым животом. Поэтому ужинать надо как минимум за три часа перед сном.

11. Осторожней с кофеином
Утренний кофе (из свежеразмолотых зерен, душистый, любимый) бессонницу не провоцирует. А вот литр кофе, даже растворимого, в течение дня – уже многовато. Ближе к вечеру о кофеиносодержащих продуктах забудьте совсем. Крайний срок для последней чашки чая – шесть вечера. Кто не успел – тот опоздал.

12. Ложитесь пораньше
Час сна до полуночи стоит двух после полуночи, гласит поговорка. Это правда. Самое ценное время сна – от 10 вечера до 6 утра. Если ложиться в двенадцать или в час – выспаться удастся только за счет времени, когда организм по биологическим часам должен бы уже бодрствовать. Режим сна и бодрствования сбивается… Чего же мы тогда, спрашивается, хотим? С сегодняшнего дня в постель – в десять.

13. Двигайтесь
Реализуйте в течение дня все возможности выполнить хоть какую-нибудь физическую работу. Вымойте полы, сбегайте на помойку раза два-три, повозитесь с машиной, перетяните бельевые шнуры на балконе… И т. д. и т. п.

14. Бросьте курить
Курильщики просыпаются по ночам от никотинового голода – как и те, впрочем, кто резко бросает курить. Но постепенно организм отвыкнет от никотина и сон нормализуется.

15. Придерживайтесь ритуалов
Отходя ко сну, изо дня в день делайте одно и то же: чистите зубы, потом умывайтесь, потом выпивайте стакан теплого молока, потом читайте какую-нибудь мудрую знакомую страничку, потом надевайте теплые носки и взбивайте подушку…И сам собою, следуя порядку, придет сон.

16. Оставьте работу на работе
Возьмите за правило никогда не говорить о работе дома. Не отвечайте после рабочего дня на деловые звонки – утро вечера мудренее, там разберетесь. Воз своих забот и тревог тащить в постель вовсе не обязательно. Лучше засыпать с кошкой – она промурлычет вам самую успокоительную, самую действенную колыбельную.

17. Созерцайте
В Америке продаются видеокассеты от бессонницы – с аквариумными рыбками. Десять – пятнадцать минут созерцания жизни маленького мира экономят часы на попытках заснуть. Почему бы не перенять заокеанский опыт? Пустите в трехлитровую банку парочку живых жемчужин с красными плавниками и погружайтесь в созерцание, а потом и в сон.

18. Вспомните ощущение засыпания
Вспомните моменты, когда вы так уставали, что забывали о теле и уходили (падали, проваливались) в глубокий сон. Блокируйте несколько минут желание почесаться или поворочаться. Потом представьте, как вы оттолкнулись и полетели – прямо в сон. Спокойной ночи!

Источник:
Эзотерические Техники

* К ВЫПУСКУ ПРИСОЕДИНЕНЫ ФАЙЛЫ: одно фото nadeeshа со страницы «Там, где небо встречается с землёй...»

Там, где небо встречается с землёй... В Японии существует древняя традиция любования цветами сакуры. Многие японские поэты передали преходящюю красоту цветущих вишен в своих стихах. В местности где я живу, существует также традиция любования цветами: цветами гиацинтика.

Когда я в первый раз увидел ЭТО, я не мог поверить своим глазам: было ощущение инопланетянина впервые ступившего на Землю. Куда бы я не посмотрел, вокруг меня были цветы, цветы, цветы, цветы: тысячи, миллионы, миллиарды - море голубых цветов. Воздух был пропитан незнакомым мне ароматом, а вокруг ходили люди, немного ошалевшие от пьянящего дурмана...

Каждую весну я возвращаюсь сюда снова, снова и снова. И каждый раз не перестаю удивляться щедрости Творца...
 http://ariom.ru/forum/t20685.html

* НОВОСТИ И ССЫЛКИ:

Картины Лолы Лонли/Живопись, Графика/ http://lolalonely.narod.ru/

ЖИВОПИСЬ/ ПЕРЕЧЕНЬ ГАЛЕРЕЙ / Детская студия «ЭХО»: http://www.ecostudio.ru/ru/gallery/jiv/

Фотохудожник Olivier Follmi : http://ariom.ru/forum/t21321.html

Как я ЭТО чувствую.... http://ariom.ru/forum/t20651.html

Медитации для Детей : Автор: Лама Тенчой Название: Медитации для Детей Формат: .pdf Размер: 0.65 Mb Сайт: страничка в Храме

Дети всех возрастов могут научиться успокаивать и фокусировать свой ум,
преобразуя возбуждающие их мысли и эмоции в Cостояние Cчастья и Покоя;
могут использовать медитацию, получая тем самым доступ к своей внутренней силе
и к тем процессам, которые помогут им решать их проблемы;
смогут развить заключённый в них потенциал мудрости, любви, умиротворённости;
искоренить напрочь стресс, проявлять гибкость в реакциях
на неопределенность нашего изменчивого мира.
Медитации в этой книге сгруппированы по трем уровням сложности.
∙ Уровень первый — медитации, предназначенные для детей от 5
до 7 лет и старше, они также подойдут для начинающих любых
возрастных групп
.
∙ Уровень второй — медитации, которые подходят для детей 8-10
лет. В этом возрасте они уже используют логическое мышление,
однако их логика оперирует на предметном, ограниченном уровне.
∙ Уровень третий - медитации для детей от 11 до 15 лет. Дети
этого возраста способны успешно оперировать более сложным
языком и понятиями, и могут концентрироваться и
сидеть спокойно в течение более продолжительного времени.
Содержание
* Введение
* Упражнения для дыхания и расслабления
* Поза для медитации
* Мотивация
* Осознанное дыхание
* Осознанная прогулка
* Как успокоить и сфокусировать свой ум
* Как изменить свое тело, чтобы помогать другим
* Пробуждение сердца
* Мы все равны
* Медитация света
* Чистота ума
* Благопожелание
* Библиография  
http://ariom.ru/forum/t22092.html

Виртуальный Буддийский Храм для детей :

http://phode-sa.net/books.shtml

Секретные истории. Технологии древних богов (2008) TVRip Описание: В декабре 2006-го года 15-летняя школьница из Санкт-Петербурга Мария Шрайбер подала в суд на министерство образования. Мария и её отец - Кирилл Шрайбер обвинили министерство в том, что учащимся преподают лишь эволюционную теорию происхождения человека. Они требовали, чтобы в учебниках были представлены все гипотезы происхождения жизни, а также теории креационизма, то есть сотворения. Это событие вызвало широкую дискуссию в прессе. Но мало кто задался вопросом, а так ли уж убеждена современная наука в том, что человек произошел от обезьяны. И почти никто не стал рассказывать, как много той же наукой собрано фактов, свидетельствующих совсем об обратном. Ведь такие свидетельства не только не афишируются, их попросту стараются скрыть от широкой общественности. И поэтому настоящая история оказывается под запретом. http://ariom.ru/forum/t21339.html

[PBS / NOVA] Эволюция / Evolution (2001) [DVDRip] Выпущено: WGBH Educational Foundation/NOVA Science Unit, Clear Blue Sky Productions, Inc.
О фильме: Противостояние между эволюционистами и креационистами всегда носило воинствующий характер. К чести эволюционистов, они внимательно выслушивали все контрагрументы своих противников и сосредотачивались на решении наиболее каверзных вопросов. Теория Дарвина нашла свое дальнейшее развитие в СТЭ (Синтетической Теории Эволюции), теории молекулярной эволюции Мотоо Кимуры, теории горизонтального дрейфа генов Виктора Кордюма и других современных дополнениях классического дарвинизма. Фильм "Эволюция" представляет Вашему вниманию самые современные (на 2001 г!) представления об основных положениях теории Чарльза Дарвина и показывает ее влияние на развитие человеческого общества.
Для предварительного ознакомления Вы можете скачать и просмотреть небольшой >>>СЭМПЛ(~ 21.23 МБ)  
http://ariom.ru/forum/t22011.html

Хокинг Стивен - Краткая история времени От большого взрыва до черных дыр Год выпуска: 1988 Автор: Стивен Хокинг
Жанр: Научно-популярная Издательство: Амфора Формат: DOC
Качество: eBook (изначально компьютерное) Количество страниц: 101
Размер:19 MB Описание:
В своей книге «Краткая история времени» знаменитый английский физик Стивен Хокинг пытается ответить на вопросы, интересующие нас всех: откуда взялась Вселенная, как и почему она возникла, каков будет ее конец (если вообще будет) — и делает это настолько увлекательно и доступно, что книга, написанная в 1988 году, является бестселлером по сей день.
http://rapidshare.com/files/132140290/hoking_stiven_kratkaya_istoriya_vremeni.rtf

ИЗДАТЕЛЬСКИЙ ДОМ ШАЛВЫ АМОНАШВИЛИ: http://izdatamon.narod.ru/misli.htm  >>> Скачать прайс-лист <<<

Приглашаем принять участие в 8 Международных Педагогических Чтениях - "Истинное воспитание ребенка - в воспитании самих себя", которые состоятся в Москве 9-11 января 2009 г.

Информационное письмо

Восьмые Международные Педагогические Чтения

«Истинное воспитание ребенка – в воспитании самих себя»

состоятся  в Москве   9-11 января 2009 г.

Уважаемые коллеги!

Время летит быстро. Поэтому предлагаем уже сейчас готовиться к Восьмым Международным Педагогическим Чтениям. Тема Восьмых Чтений, которую утвердили участники Седьмых Чтений, связана с личностью каждого из нас. Академик А.Е.Акимов в своем последнем выступлении произнес мудрую фразу: «Детям Света нужны учителя Света». Учителями, воспитателями, родителями и руководителями Света должны стать мы сами. Мы обязаны превзойти самих себя: нам нужно целенаправленно совершенствовать свой духовный мир, свою нравственность, свое профессиональное искусство. Вечная педагогическая истина – «Воспитатель сам должен быть воспитан» – для нас приобретает особую важность. Мы можем устремить наших учеников и воспитанников только к тому, к чему сами устремляемся.

Гуманная педагогика утверждает аксиоматику:

– Личность воспитывается Личностью.

– Доброта воспитывается Добротой.

– Любовь воспитывается Любовью.

– Благородство воспитывается Благородством.

– Устремленность воспитывается Устремленностью.

– Человек воспитывается Человеком.

С полным сознанием ценностей гуманной педагогики и своей ответственности перед Будущим и перед Творцом мы определили тему Восьмых Чтений: «Истинное воспитание ребенка – в воспитании самих себя».

Воспитатель и учитель прекращает быть таковым, как только забывает о самовоспитании и самоусовершенствовании. Осознание необходимости своего духовного и нравственного совершенствования, чувство долга и совесть дают каждому из нас силы строить свой личный путь восхождения. Кому-то нужно будет сжечь в себе остатки раздражения и грубости и закалять себя в творящем терпении; кто-то сочтет необходимым потрудиться над расширением своего сознания, над постижением сути духовного гуманизма, над освоением языка и искусства гуманной педагогики; кому-то нужно будет устремить себя к красоте во всем, творить красоту в себе и вокруг себя; кое-кто серьезно задумается о своих желаниях, об их чистоте и нравственности; кто-то переосмыслит характер своих отношений к родным, коллегам и окружающему миру в целом, научится быть великодушным, сердечным, возвысится над обыденностью; кто-то отречется от зависти, чувства собственности, ненависти, боязливости и страхов; кто-то восполнит в себе чувство любви, доброжелательности, прощения, сопереживания; кто-то откроет сердце свое вере, Богу…

Пусть каждый из нас задумается над своим учительским именем. Через свой творческий, одухотворенный труд, через свое отношение к жизни, к людям, школьникам, коллегам, родителям, семье, собственным детям мы заряжаем свое личное имя энергией светлого педагогического авторитета. Нам надо прославить труд и облик учителя через себя, через свою возвышающуюся личность.

Нам нужно научиться следовать фундаментальной идее: наше сознание и воля определяют бытие, они творят условия жизни; качество жизни зависит от того, во что мы верим, к чему устремлены, что утверждаем.

Тема Восьмых Международных Педагогических Чтений обращает наше внимание на то, как мы целенаправленно воспитываем и совершенствуем нашу субъективную духовно-нравственную природу, как возвышается над самим собой, каких достигает успехов и какими способами, какими усилиями воли. На Чтениях нам нужно говорить о том, как сами совершенствуемся, а не о том, как преуспевают наши дети. Круглые столы и Мастер-классы Восьмых Международных Педагогических Чтений должны быть пропитаны этим содержанием.

О круглых столах

Круглых столов может быть 9. Они будут работать в первый день Чтений – 9 января. Мы еще не смогли точно сформулировать темы круглых столов и надеемся, что вы, дорогие коллеги, поможете нам. В качестве варианта для обсуждения предлагаются следующие формулировки:

— Чудо творящего терпения,

— Тернистый путь к гуманной педагогике,

— Могущество веры и любви,

— Творить в себе родителя (отца, мать),

— и т.д.

Ждем Ваших предложений.

О Мастер-классах

На Седьмых Чтениях мы впервые воспользовались такой формой представления идей и опыта, как мастер-класс. Было проведено 14 мастер-классов, которые ознаменовали качественное обновление традиций наших Чтений. На Восьмых Чтениях мы увеличиваем количество мастер-классов: их будет 27. Желающие дать свой мастер-класс должны прислать в Оргкомитет заявку до 20 сентября 2008 г. Экспертная комиссия отберет для включения в программу Чтений те мастер-классы, которые:

– соответствуют теме Восьмых Чтений,

– содержат свежую идею и опыт,

– автор в состоянии живо представить свой опыт участникам.

В заявке нужно указать Ф.И.О. автора, место работы, должность, эл. адрес и телефон. Далее автор в свободной форме излагает тему, идею, содержание мастер-класса, способы и условия его проведения.

Время для каждого мастер-класса – 1 час 30 мин. Автору предлагается в течение 50 мин.  вести мастер-класс; оставшееся время посвящается ответам на вопросы и обсуждению представленного опыта.

Т.к. материалы далее могут быть опубликованы в журнале «Три ключа», автор передает в Оргкомитет текст о своем мастер-классе в объеме 5-7 печатных страниц с приложением фотографий (формат JPG, разрешение 300, объем не менее 1 МБ). Материал сдается в печатном и электронном виде.

Об общих встречах

Общие встречи держат направление Чтений. Кроме двух-трех установочных докладов, приветствий и отчетов, участникам Чтений будет предоставлена возможность сделать сообщение по двум вопросам: «Как светлый ангел побеждает» (рассказ о том, как мы спасли конкретного ребенка от беды, как помогли ему преобразиться) и «Есть идея» (мысли, предложения о совершенствовании работы Чтений, об улучшении и обогащении жизни в мире образования, о развитии ценностей гуманной педагогики и т.д.).

Регламент работы Восьмых Чтений

9 января

10.00 – 12.00     Первая общая встреча

12.00 – 12.30     Перерыв

12.30 – 14.00     Работа круглых столов

14.00 – 15.00     Обеденный перерыв

15.00 – 16.30     Работа круглых столов

16.30 – 17.00     Перерыв

17.00 – 18.00     Вторая общая встреча

10 января

10.00 – 11.30     Третья общая встреча

11.30 – 12.00     Перерыв

12.00 – 13.30     Мастер-классы

13.30 – 14.30     Обеденный перерыв

14.30 – 16.00     Мастер-классы

16.00 – 16.30     Перерыв

16.30 – 18.00     Мастер-классы

11 января

10.00 – 12.00     Четвертая общая встреча

12.00 – 13.00     Обеденный перерыв

13.00 – 14.30     Завершающая общая встреча

14.30 – 15.00     Перерыв

15.00 – 16.00     Концерт участников Чтений

О бережном отношении ко времени

Дни и часы Чтений – это особое время. Оно очень быстротечно, но каждая его минута сулит нам необычные и долгожданные встречи, которые наполняют наше сердце и разум творческой энергией, зажигают для дальнейших свершений, облагораживают наш духовный мир. Время это всем нам очень дорого, поэтому надо его беречь. Мы рекомендуем подумать о том, как говорить о главном ясно, образно, коротко и всегда помнить, что и другим тоже есть чем нас порадовать.

На Чтениях лучше выступать с живой речью, размышлять, свободно высказывать свои мысли. А тексты, в которых опыт и обобщения изложены расширенно, можно передать в Оргкомитет для публикации. Если мы бережно отнесемся к каждой минуте Чтений, которая не останется в прошлом, а будет сопровождать в жизни, то всем нам достанется больше прекрасных впечатлений, свежих идей и радостных встреч.

Дорогие коллеги!

Не откладывая, предлагайте, пожалуйста, ваши мысли:

– о темах круглых столов,

– о лучшей организации Чтений,

– о характере мастер-классов,

– о других формах работы, которые могут обогатить Чтения,

– о содержании и оформлении пригласительного билета и программы,

– о регламенте Чтений,

– о списке литературы, которую вы хотели бы приобрести на Чтениях,

– о темах Девятых и Десятых Чтений.

Просим вас стать организаторами Восьмых Международных Педагогических Чтений. Сообщите о них вашим коллегам, приглашайте их принять участие в Чтениях. Очень важно, чтобы ряды участников Чтений пополнились молодыми начинающими учителями, воспитателями и студентами.

Ваши предложения, а также заявку на участие в Чтениях направляйте в адрес Оргкомитета.

Вы можете заказать гостиницу. Ориентировочная стоимость – 800  1500 руб. в сутки. Гостиница, дающая регистрацию зарубежным участникам Чтений, будет стоить не менее 1500 руб. Организационный взнос – 300 руб.

Если Вам необходим вызов на Чтения, сообщите, пожалуйста, заранее.

Для участия в Чтениях нужно заполнить анкету и выслать  до 1 декабря 2008 года, по адресу:

119019, Москва,   Малый Знаменский пер.  д. 3/5,

Международный Центр Рерихов, Центр Гуманной Педагогики

Тел./факс (495) 203-14-46,  8-909-626-12-70 (моб.),  факс (495) 203-71-84,

эл. почта: ichp@yandex.ru

Регистрация участников Чтений 08.01.2009 с 10.00 до 18.00, 9.01.2009 с 9.00 до 10.00

в здании Московского Городского Педагогического Университета по адресу:

 Малый Казенный переулок, д.  5Б. ст. метро «Курская», схема проезда на сайте Издательского Дома Амонашвили http://izdatamon.narod.ru/contacts.htm

Данное Информационное письмо принято Советом Международного Центра Гуманной Педагогики  18 марта 2008 г.

Руководитель Международного Центра Гуманной Педагогики          

Академик РАО Ш.А.Амонашвили

Всего Вам самого светлого и до встречи в следующем выпуске!

С уважением,

Ведущий рассылки Алексей Сеев  

Архив Рассылки

Письмо Ведущему рассылки:

economics.education.scale0ethics-owner@subscribe.ru


В избранное