Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Курсы английского в интернет.

  Все выпуски  

Курсы английского в интернет. На каком этаже Вы живете?


 

The Institute of Informational and Management Technologies, Москва

www.5English.com : Интенсивные курсы английского языка

Свидетельство о регистрации  09.08.2000 №05387311

 
 

Акция "Подарки о Любви".

 

Почему бы Вам не Получить Подарки на День Святого Валентина!

Институт информационных и управленческих технологий

 

 

 

Добрый день.

 

В сегодняшней рассылке "Курсы английского языка" вы узнаете об американских выражениях со словом story, floor и другими с общим значением «этаж».


Слово floor имеет в английском языке целый ряд значений, в том числе «этаж здания». В этом случае синонимом является тоже многозначное story.
Во многих случаях эти слова взаимозаменимы. Например, Michael's apartment house has ten floors/stories - «Многоквартирный дом, в котором живет Майкл, - десятиэтажный». Обычно используется только floor, когда имеется в виду самый верхний этаж (the top/the upper floor) или самый нижний (the ground floor).

Однако только top story в разговорном английском языке значит «голова», «мозг». Поэтому John has nothing for a top story -довольно оскорбительное заявление о том, у Джона «крыша поехала».
Словосочетание ground floor часто встречается в выражении to get in on the ground floor в смысле «вступить в дело с самого начала, на особо выгодных условиях, наравне с учредителями». Такую возможность еще называют ground floor opportunity.

Пролет лестницы между двумя этажами - это a flight (of stairs). Иногда возможна замена типа Ann lives three flights up - «Анна живет тремя этажами выше». Но никак нельзя сказать Ann lives on the third flight, имея в виду третий этаж.


Если вам доведется услышать Ann is a top-flight physician, то это значит, что она первоклассный врач.

В США этаж, который находится непосредственно над фундаментом, называется the ground floor или the first floor - «нижний», «цокольный» или «первый». Поэтому Ann lives on the third floor в США будет значить, что Анна живет на третьем от цокольного этажа. В Великобритании будет иметься в виду четвертый от цокольного.

 
Примеры:
Roberta lives on the top floor of a ten-story apartment house - «Роберта живет на верхнем этаже 10-этажного жилого дома».

Apply immediately if you want to be in on the ground floor - «Немедленно подавайте заявление о приеме на работу, если хотите поступить с самого основания компании на особо льготных условиях».

 
 

Дистанционное изучение английского языка: "Дистанционный английский"

 
 

По материалам Института информационных и управленческих технологий

www.5English.com

"Интернет Курсы Английского Языка, Проверенные  Временем и Людьми"
Институт информационных и управленческих технологий - мы научим Вас английскому языку, где бы Вы ни жили на Земле!
 

В избранное