Сегодня вы узнаете о сочетаниях
английского языка, в которых слово
must употребляется не как глагол и
о выражениях английского языка со словами
left-handed в различных значениях.
must
Начнем с примера: Every teenager must read "War and Peace"
- «Каждый подросток должен прочесть "Войну и мир"». Сравним
это с "War and Peace" is a must-read for every teenager
- «"Война и мир" - обязательное чтение для каждого
подростка».
The screen version of "My Fair Lady" is a must-see movie,
или сокращенно The screen version of "My Fair Lady" is a
must - «Пропустить экранизацию мюзикла "Моя прекрасная
леди" - грех».
One must see the screen version of "My Fair Lady" -
«Обязательно надо посмотреть экранизацию мюзикла "Моя
прекрасная леди"».
Подобное сопоставление не всегда очевидно. Например, Seeing
the Eifel tower is a must-do in Paris - «В Париже
обязательно следует посетить Эйфелеву башню».
Новый оттенок значения проскальзывает в таком примере: In
London a raincoat is an absolute must - «В Лондоне плащ
совершенно необходим». В данном случае имеется в виду
насущная потребность - в том смысле, что без плаща в Лондоне
не прожить.
Другие примеры: This is must-see TV - «Это
телевизионная программа, которую нельзя пропустить». "Pokemon
Gold" is a must-have game - «Непременно надо иметь игру "Pokemon
Gold"».
left-handed
Почему left-handed person - это левша, left-handed
compliment - это похвала, на которую можно обидеться, а
left-handed marriage - это морганатический брак?
Морганатический брак аристократа с женщиной из народа чаще
всего не давал никаких прав ни ей, ни ее детям. Говорят, что
в Германии до XVI века при заключении морганатических браков
жених подавал невесте не (как полагалось) правую руку, а
левую, и обряд совершался как бы фиктивно. Присяга,
приносимая левой рукой, - left-handed oath, - вообще
считалась клятвопреступлением.
Хотя в словарях все еще можно встретить перевод
left-handed wife как «незаконная жена» или
«сожительница», сегодня это выражение скорее всего будет
понято как упоминание о жене-левше.
Left-hander - синоним left-handed person, но на языке бокса
это еще и удар левой рукой, или left-handed blow. А
винт с левой резьбой - left-handed screw.
Примеры:
Telling a woman she has the constitution of a horse is a
left-handed compliment - «Сказать женщине, что у нее
телосложение лошади, - никакой не комплимент».
A left-handed boxer is sometimes called a left-hander, but a
left-handed pitcher is a southpaw! - «Боксера-левшу иногда
называют left-hander, но питчера-левшу - только southpaw».
По материалам
Института информационных и управленческих технологий