Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

"СВЕТ МОЙ, ЗЕРКАЛЬЦЕ, СКАЖИ..."


Информационный Канал Subscribe.Ru - www.lycos.ru

"Свет мой, зеркальце, скажи..."

Анонсированный вчера концепт карманного переводчика нового поколения Ectaco Universal Translator (UT) является еще одним поводом для гордости за отечественных разработчиков. Уникальное лингвистическое программное обеспечение для переводчиков Ectaco разрабатывается в питерском отделении американской компании, а разработка дизайна для UT поручена небезызвестной "Студии Артемия Лебедева". Новый гаджет появится в продаже только через полтора года, но уже сейчас доступна информация о его уникальных характеристиках.

   Главной отличительной особенностью Универсального Переводчика является двусторонний голосовой интерфейс: машинка распознает сказанную владельцем фразу и тут же выдает голосом ее перевод. Что-то подобное мы все неоднократно видели в фантастических произведениях. Разработчики обещают, что UT будет корректно распознавать различные особенности произношения, а высокое качество перевода обеспечивается тем, что встроенный словарь содержит целые фразы, т. е. учитывается контекст переводимых слов.

   Поскольку добавление других, не связанных непосредственно с переводом функций не сильно сказываются на себестоимости разработки и производства устройства, неудивительно, что в Трансляторе уместятся также органайзер, будильник, калькулятор, транслятор валют и, наконец, игры. Вместе с тем, разработчики решили сэкономить на клавиатуре устройства: она будет содержать ограниченный набор многосимвольных клавиш (как мобильный телефон), а для удобства ввода используется аналог системы T9 (по признанию российских представителей Ectaco, соответствующее программное обеспечение изначально разрабатывалось для другого проекта, но "не пропадать же добру").

   В дизайне UT есть и более оригинальные элементы - например, регулировка громкости осуществляется с помощью специального кольца, обрамляющего круглый дисплей. Более подробно с внешним видом переводчика можно ознакомиться на сайте Студии Лебедева.

   Итак, остается набраться терпения и начать копить деньги на новую "игрушку" (по некоторым прогнозам, она будет стоить не менее 200 долларов). Ну, а самые нетерпеливые могут купить самые современные модели электронных переводчиков уже сейчас. В "Топмэне" :)

Ссылки по теме:

©Dimitris Vallianos, www.topman.ru, 27.04.2002


Новые статьи
25.04 Изобретением Морзе воспользуются любители секса по телефону
24.04 Гран-при Монако для оленеводов
23.04 Пресс-релиз: "ТопМэн" поддерживает потребительское образование
22.04 Еще одной вредной привычкой стало больше
  Архив новостей и публикаций » | На главную страницу


http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru
Отписаться
Убрать рекламу

В избранное