Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Культура, искусство, история, быт и традиции Японии: Выпуск N95


Здравствуйте, уважаемые подписчики!

Статьи о Японии:

Айну – коренные жители Японии, которых японцы тем не менее активно ущемляли и подавляли на протяжении многих веков. Только недавно было принято решение о признании айнов коренными жителями японских островов. Что из этого получится, покажет только время.


Последние новости из Японии:

Авторский взгляд:
- Японские политологи знают, когда Россия станет цивилизованной страной
Вышел в свет очередной журнал «Стратегия России». Журнал пафосный, политически увесистый и авторитетный. Все эти качества достигаются благодаря большой массе (в переносном, разумеется, смысле) главного редактора – г-на В. Никонова и специальному подбору авторов, подавляющее большинство из которых хотя и не дотягивают по уровню известности до кремлевского политолога, но все же вполне могут считаться политическими нотаблями, к мнению коих стоит прислушаться.

- Сёрэн-ин. Почти семейная история
Завершалось пребывание нашей делегации в Киото, и утро перед отъездом стоило посвятить посещению места, где мы еще не были, но где обязательно надо было побывать – в храме Сёрэн-ин.

- Животные в Японии
Если говорить о животных Японии, особенно о тех, которые в изобилии содержаться в этой стране в неволе, то мне на ум прежде всего приходит карп.


Бизнес и финансы:
- Больше японских баров вешают зеленые фонари, рекламируя «домашнюю натуральность»
«Красный фонарь», или «aka chochin» на японском языке, является синонимичным «недорогим барам» и закусочным, где люди могут пропустить пару стаканчиков по пути с работы домой.

- Глава группы фермерских хозяйств Японии критикует уступки по тарифам Токио
Во вторник глава группы фермерских хозяйств Японии критиковал министра сельского хозяйства Японии за предложенный на многосторонних переговорах по сокращению тарифов на сельскохозяйственную продукцию компромисс.

- Токио – 2-й самый дорогой для эмигрантов город после Москвы
Согласно всемирному исследованию стоимости жизни, Москва была признана самым дорогим городом для приезжих, Токио на этот раз обогнал Лондон и занял второе место.


Голос улиц:
- «Стресс» - одно из наиболее признанных заимствованных слов в Японии
По результатам общенационального исследования японского языка, проведённого Агентством по вопросам культуры, «стресс» в Японии является наиболее признанным и часто употребляемым заимствованным словом.


Государство:
- Япония примет 300 тыс. студентов из-за рубежа
Во вторник шесть министерств сформулировали план мероприятий по достижению цели увеличения числа студентов из-за рубежа от нынешних 120 тыс. человек до 300 тыс. человек к 2012 г., в т.ч. путём упрощения иммиграционных процедур.

- Японское правительство улучшает систему социального обеспечения
Сегодня правительство Японии одобрило комплекс чрезвычайных мер по улучшению системы социального обеспечения, включая меры по финансовой поддержке врачей, работающих в сельской местности, а также содействие занятости пожилых людей, желающих трудиться.

- Вряд ли японский кабинет министров изменится в этом месяце
Премьер-министр Ясуо Фукуда решил вынести окончательное решение по вопросу перестановок в его правительстве после оценки результатов нынешних переговоров в ВТО, мешающих ему произвести перестановку в кабинете министров в этом месяце.

- В Японии снимут запрет на езду на велосипеде с двумя детьми
Национальное полицейское агентство (НПА) сегодня приняло решение разрешить езду на велосипеде с двумя детьми при условии, что велосипед будет отвечать новым стандартам безопасности.


Жизнь в Японии:
- Кухня и поле для гольфа в помощь японскому Купидону
Ищете любовь? Пытаетесь найти кого-то подходящего и особенного, преодолевая крушение надежд и шторм? Возможно, так и нужно.

- Манга о страхе перед старением вызывает отклик у незамужних японок
Бедная Су-тян. Она родилась и выросла в провинции, а теперь, в 35 лет, она управляет токийским кафе и волнуется о своём будущем.

- Животные в Японии
Если говорить о животных Японии, особенно о тех, которые в изобилии содержаться в этой стране в неволе, то мне на ум прежде всего приходит карп.


Искусство:
- Обнаружен более древний вариант «Гэндзи-моногатари»
Как сообщил в понедельник генеральный директор Национального института японской литературы на лекции в Осаке, обнаружен ещё один полный вариант «Повести о Гэндзи», романа XI в., автором которого является Мурасаки Сикибу.


История:
- Как Осака подарила Японии луну и звёзды
Это был быстро развивающийся город Осака, который импортировал первый планетарий Японии в 1937 г., когда торговля и промышленность города процветали, и его часто называли "Великой Осакой".

- Сёрэн-ин. Почти семейная история
Завершалось пребывание нашей делегации в Киото, и утро перед отъездом стоило посвятить посещению места, где мы еще не были, но где обязательно надо было побывать – в храме Сёрэн-ин.

- Обнаружен более древний вариант «Гэндзи-моногатари»
Как сообщил в понедельник генеральный директор Национального института японской литературы на лекции в Осаке, обнаружен ещё один полный вариант «Повести о Гэндзи», романа XI в., автором которого является Мурасаки Сикибу.


Криминал:
- Японские «дурные женщины» - загнанные и подавленные
Женщин, которые подпали под действие закона, в Японии часто называют «докуфу» («dokufu») – «дурными женщинами».

- Японец арестован за то, что протащил подругу волоком за автомобилем
В четверг полиция Касукабэ (префектура Сайтама) арестовала 26-летнего мужчину, протащившего свою 26-летнюю подругу, рука которой застряла в одном из боковых окон, волоком за автомобилем.


Культура:
- «Стресс» - одно из наиболее признанных заимствованных слов в Японии
По результатам общенационального исследования японского языка, проведённого Агентством по вопросам культуры, «стресс» в Японии является наиболее признанным и часто употребляемым заимствованным словом.


Медицина:
- Для интенсивной терапии новорожденных в Японии требуется свыше 1000 мест
Японские медицинские учреждения нуждаются в свыше 1000 мест для проведения интенсивной терапии недоношенных детей или детей, родившихся в критическом состоянии, - сообщила сегодня свои оценки исследовательская группа Министерства здравоохранения.


Международные отношения:
- Японские политологи знают, когда Россия станет цивилизованной страной
Вышел в свет очередной журнал «Стратегия России». Журнал пафосный, политически увесистый и авторитетный. Все эти качества достигаются благодаря большой массе (в переносном, разумеется, смысле) главного редактора – г-на В. Никонова и специальному подбору авторов, подавляющее большинство из которых хотя и не дотягивают по уровню известности до кремлевского политолога, но все же вполне могут считаться политическими нотаблями, к мнению коих стоит прислушаться.

- Япония призывает спокойно разобраться в вопросе, касающемся островов Южной Кореи
Во вторник Япония призвала к спокойствию в территориальном споре с Южной Кореей.


Образование:
- Япония примет 300 тыс. студентов из-за рубежа
Во вторник шесть министерств сформулировали план мероприятий по достижению цели увеличения числа студентов из-за рубежа от нынешних 120 тыс. человек до 300 тыс. человек к 2012 г., в т.ч. путём упрощения иммиграционных процедур.


Общество:
- Больше японских баров вешают зеленые фонари, рекламируя «домашнюю натуральность»
«Красный фонарь», или «aka chochin» на японском языке, является синонимичным «недорогим барам» и закусочным, где люди могут пропустить пару стаканчиков по пути с работы домой.

- 25% японцев с докторской степенью не могут найти работу
Всё больше молодых людей приходят к выводу, что научные достижения не являются гарантией успешной карьеры, поскольку многие японцы с докторской степенью не могут получить работу, которую они хотят.

- Популярный роман о марксизме привлекает молодых японцев в коммунистическую партию
Роман «Каникосэн» («Kanikosen», «Краболов»), написанный Такидзи Кобаяси (Takiji Kobayashi) и опубликованный в 1929 г., стал популярен у современной молодёжи.

- Японские старшеклассники собирают подписи за необходимость ядерного разоружения
Около 80-ти учащихся старших школ префектур Хиросима и Окинава начали собирать подписи на улицах города Хиросима, чтобы обратить внимание международной общественности на необходимость прекращения войн и ликвидации ядерного оружия.

- Непрекращающиеся вопросы репортёров могут ухудшить здоровье наследной принцессы Масако
В субботу группа врачей сделала заявление, в котором сообщила, что непрекращающиеся вопросы журналистов о том, например, почему наследная принцесса Масако не сопровождает своего мужа в зарубежные поездки, могут ухудшить её здоровье.

- Японский учитель потерял работу из-за высказываний в Интернете
Муниципальное управление образования Иокогамы уволило учителя начальной школы, который написал в Интернет-блоге, что хотел бы убить своего босса.

- «Стресс» - одно из наиболее признанных заимствованных слов в Японии
По результатам общенационального исследования японского языка, проведённого Агентством по вопросам культуры, «стресс» в Японии является наиболее признанным и часто употребляемым заимствованным словом.

- Токио – 2-й самый дорогой для эмигрантов город после Москвы
Согласно всемирному исследованию стоимости жизни, Москва была признана самым дорогим городом для приезжих, Токио на этот раз обогнал Лондон и занял второе место.

- Двух японских врачей, отключивших неизлечимо больных пациентов от респираторов, подозревают в убийстве
По данным полиции Имидзу (Тояма), о двух врачах, отключивших от респираторов семерых неизлечимо больных пациентов, сообщили в прокуратуру с подозрением на убийство.

- Всё больше японских рабочих не получают удовлетворения от работы
Как сообщается в правительственном докладе, в условиях нерегулярной занятости и введения системы оплаты в стиле «каждому по заслугам», всё меньше работников испытывают чувство удовлетворения от выполнения работы.

- Всё больше японских школьников проводят время в медицинском кабинете
Согласно результатам исследования, число школьников, которые проводят большую часть своего школьного времени в медицинском кабинете, выросло за последние несколько лет.

- «Mainichi Shimbun» призналась, что позорная колонка о сексе была лживой
Пресловутая колонка о сексе была удалена с сайта одной из ведущих японских газет, а теперь «Mainichi Shimbun» сообщает, что многие из опубликованных там рассказов были ложью.


Политика:
- Японские политологи знают, когда Россия станет цивилизованной страной
Вышел в свет очередной журнал «Стратегия России». Журнал пафосный, политически увесистый и авторитетный. Все эти качества достигаются благодаря большой массе (в переносном, разумеется, смысле) главного редактора – г-на В. Никонова и специальному подбору авторов, подавляющее большинство из которых хотя и не дотягивают по уровню известности до кремлевского политолога, но все же вполне могут считаться политическими нотаблями, к мнению коих стоит прислушаться.

- Вряд ли японский кабинет министров изменится в этом месяце
Премьер-министр Ясуо Фукуда решил вынести окончательное решение по вопросу перестановок в его правительстве после оценки результатов нынешних переговоров в ВТО, мешающих ему произвести перестановку в кабинете министров в этом месяце.


Разное:
- Популярность японских суши угрожает популяции средиземноморского тунца
Шумиха вокруг суши и сашими, японских блюд из сырой рыбы, поднявшаяся на Западе и теперь захватившая всё более процветающий Китай, представляет угрозу для одного из наиболее символичных жителей Средиземноморья – средиземноморского голубого тунца.

- Юкиэ Накама представляет новый бренд «Panasonic Beauty»
Актриса Юкиэ Накама (Yukie Nakama, 28 лет) и бывший менеджер «Yakult Swallows» Ацуя Фурута (Atsuya Furuta, 42 года) совместно представили на этой неделе новый бренд товаров для ухода за собой «Panasonic»: «Panasonic Beauty».


Религия:
- Далай-лама посетит Японию в ноябре
Далай-лама, тибетский духовный лидер в изгнании, посетит в ноябре Японию, где прочитает лекции на форуме в Китакюсю (префектура Фукуока).


Спорт:
- Японских атлетов проводили по-царски
Поскольку она стояла рядом со звездой дзюдо Кэйдзи Судзуки (Keiji Suzuki), большой флаг на толстой ручке казался чрезмерной нагрузкой для маленькой Ай Фукухары (Ai Fukuhara). Но будучи олимпийцем, Фукухара готова нести это бремя.


Фотоматериалы:
- Животные в Японии
Если говорить о животных Японии, особенно о тех, которые в изобилии содержаться в этой стране в неволе, то мне на ум прежде всего приходит карп.


ЧП:
- 8 человек в западной Японии скончались от теплового удара
Метеорологическое агентство сообщает, что по меньшей мере 8 человек в субботу скончались от теплового удара – в западной Японии столбик термометра подскочил до 40С.

- В Тохоку произошло 6,8-балльное землетрясение
Мощное землетрясение магнитудой 6,8 баллов по японской сейсмологической шкале произошло сегодня в районе полуночи в регионе Тохоку.


Японцы:
- Японские поклонники Гарри Поттера спешат купить последнюю книгу
Фанаты Гарри Поттера в среду выстроились перед книжными магазинами, с нетерпением ожидая начал продаж последней книги о юном волшебнике – «Гарри Поттер и дары смерти», – которая наконец-то была переведена на японский язык.

Интересные темы на форуме:

- Угадай скриншот!;
- Япония во Второй мировой войне;
- Afro Samurai;
- Журнал "Аниме Гид";
- Покупаете ли вы печатную мангу?;
- Наше творчество (рисунки);
- Кто делает темари - всем сюда!;
- Курилы - "исконные японские земли"?;
- Боевые искусства Японии;
- Хокку - кто разбирается?;
- Япония во Второй мировой войне;
- Почему Япония победила в 1905 году;
- Япония в кино и японское кино;
- Японские браки;
- Как писать СМС в Японию из России?;
- Ирэдзуми,хоримоно, вабори.;
- Японские смайлики / Japanese Emoticon;
- Суши или суси?;
- Курилы - "исконные японские земли"?;
- Боевые искусства Японии.

До следующей встречи и приятного чтения!

С уважением, Анастасия и Михаил.


В избранное