Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Международный фестиваль танца на сцене театра "Школа драматического искусства" Анатолия ВАСИЛЬЕВА.


Информационный Канал Subscribe.Ru

Дорогие друзья!

В этом выпуске представлена программа международного фестиваля танца на сцене театра "Школа драматического искусства",  анонсы на проекты "Лебе~ди", Лаборатории погоды тела Мин Танака "Посмотри, уже ночь" и "Полевые работы", а также премьеры   "Гойя. Гости из тьмы".

Заказать билеты вы можете по телефонам: (095) 923-7025, 923-6204;

по e-mail: sdart@orc.ru и teatr_vasilyeva@orc.ru

Касса и офис театра работают ежедневно с 12 до 15 и с 16 до 20 часов.

Ст. м. "Сухаревская", ул. Сретенка, д.19.

ДО ВСТРЕЧИ НА СПЕКТАКЛЯХ!

__________________________________________________________________________________________

На сцене «Школы драматического искусства» - театра Европы

  международный фестиваль

современного танца

            МАНЕЖ

2 октября

начало в 19.00

 

 

Провинциальные танцы

(Екатеринбург, Россия)

«Полеты во время чаепития»

3 октября

начало

в 19.00

 

Театр современного танца

(Челябинск, Россия)

«Смотрящие в  бесконечность»/ «Поезд»

4 октября

начало

в 19.00

 

Эксцентрик-балет

Сергея Смирнова

(Екатеринбург, Россия)

«Выход»/ «Голос»

5 октября

начало в 20.00

в 19.00

 

 

 

Вечер современной хореографии

Пространственная интерактивная сценография

Ольги Кумегер (Москва)

Мастерская Елены Кононовой (Москва) 

Танцевальная группа Скрим (Самара)

«Citi_zen»/

«…Он придет, когда пойдет снег»/

«Странные люди»

6 октября

начало в 20.00

COMPAGNIE PEDRO PAUWELS

(Франция)

 

«Лебе~ди»

(Cygn~etc)

Монобалет на музыку Сен-Санса

в репрезентативной постановке

8-ми французских хореографов

7 и 21 октября

начало в 20.00

Лаборатория погоды тела

Мин Танака

(Япония)

 

«Посмотри,

 уже ночь»/ «Полевые работы»

 

___________________________________________

6 октября  в 20.00

СРЕТЕНКА, 19, МАНЕЖ

Совместно с Французским культурным центром в Москве

COMPAGNIE PEDRO PAUWELS

(Франция)  

«Лебе~ди» / CYGN-etc

Восемь  вариаций на тему «Умирающего лебедя» Сен-Санса в постановке

восьми хореографов-женщин и в мужском исполнении

Идея и исполнение Педро Поуэльс

Хореография Анн-Мари Рейно

Одиль Дюбок

Каролин Карлсон

Франсуаз Дюпюи

Эльза Вольастон

Вильфрид Пьолле

Патрисиа Карагозян

Заза Дидье

  Творческое сотрудничество Анн-Мари Рейно

Костюмы Мари-Кристин Франк

Свет Эвелин Рюбер

Фото  Филипп Пико

Музыка

Камиль Сен-Санс

Продукция

Ассоциация ПеПо

При содействии

Ассоциации ADAMI 

и ассоциации ADIAM 95  Генерального Совета департамента Валь д'Уаз

При поддержке

Национального центра танца

Педро Поуэльс родился в Бельгии.  Учился танцу сначала в Школе Ренаты Питер в Брюсселе, затем в Центре под руководством Розеллы Хайтауэр, где программа включала, помимо разнообразных танцевальных форм, занятия сольфеджио. Получив как классическую, так и современную балетную подготовку, поступил  в труппу «Молодой интернациональный балет Канн», где танцевал современный репертуар и где познакомился с такими хореографами, как Доминик Багуэ, Матильд Моннье и Виола Фарбер. Затем артист работал у Карин Сапорта (был занят в ее спектакле Быки Химены, а также в поставленных ею танцевальных фрагментах для фильма «Книга Просперо» Питера Гринуэя), у Одиль Дюбок (танцевал в спектаклях Испанский дом и Ориентиры).

С 1990 года Педро Поуэльс регулярно ведет занятия  с французскими и иностранными стажерами в Центре Розеллы Хайтауэр, преподает в хореографических студиях Парижа, Лиона, Венеции, Сеула, руководствуясь в своей разнообразной педагогической деятельности слоганом «пусть неподвижный ощутит подвижность».

В 1990 году он создает собственную труппу «Компани Педро Поуэльс» и годом позже выпускает свою первую танц-пьесу Нежданная. Следуют другие постановки: Рядом со мной (Compagnie Pedro Pauwels), Пена сна (Молодой международный балет Канн), Хованщина (танцевальные фрагменты, заказ Рейнской оперы)...

Танцовщик и хореограф не ограничивается танцевальными спектаклями и с удовольствием участвует в проектах в области драматического театра и  импровизационной музыки.

ФОКИН «схореографировал» ПАВЛОВУ в «Умирающем лебеде»  на музыку Сен-Санса. Как отделить тут произведение хореографа от произведения исполнителя? И что считать  произведением, когда другой  танцовщик исполняет эту вещь сорок лет спустя, когда другой хореограф пересматривает ее в соответствии со своим временем?

И что испытывают при этом обратившиеся к произведению прошлого исполнитель (исполнители), хореограф (хореографы), творческий коллектив, наконец, зрители? В памяти каждого из них живет некий образ, некое воспоминание. Они присутствуют при каждом исполнении, воздействуя на то, как произведение  исполняется сегодня, из вечера в вечер, от спектакля к спектаклю.

Вокруг одной-единственной темы – темы Умирающего лебедя танцовщик-исполнитель объединил  восемь женщин-хореографов, каждая из которых представляет свой танцевальный мир, классический, или современный,  или  джазовый.

            Умирающий лебедь станет для них рабочим материалом, и их творческий поиск приведет к тому, что они примутся переписывать заново историю, ставшую легендой. Смысл данного проекта в том, чтобы дать возможность зрителю увидеть на сцене и воспринять разные интерпретации темы, возникшие у хореографов разных направлений.

От исполнителя же требуется проникнуться миром каждого из восьми хореографов, и тем самым – а в этом состоит главный смысл проекта – перекинуть мостик между наследием прошлого и современностью.

                                                            Педро Поуэльс.

 

7 октября в 20.00

ПОСМОТРИ, УЖЕ НОЧЬ  

21 октября в 20.00

ПОЛЕВЫЕ РАБОТЫ

СОЛЬНЫЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ МАСТЕРА ТАНЦА БУТО          

МИН ТАНАКА

(ЯПОНИЯ)

СРЕТЕНКА, 19, МАНЕЖ, 20.00

ЦИТАТЫ

«Танец буто, возникший в Японии в 50-е годы XX века, до сих пор остается экзотическим театральным явлением, хотя и является предметом тщательного изучения продвинутых европейских и американских танц-трупп. Философия буто связана с эзотерическими направлениями буддизма. И истинный смысл танца всегда будет скрыт от непосвященных. Немалое влияние на буто оказали и последствия атомных взрывов в Хиросиме и Нагасаки. Искаженная, рассеянная пластика, движения, будто бы распадающиеся в пространстве, - в основе техники буто. А в нарочитой замедленности, во внутренней сосредоточенности и в спокойной созерцательности угадываются более древние истоки, идущие от театра Но и трехстиший хокку. Танцор буто, как и старинный японский поэт, стремится к слиянию с природой. И для того, чтобы оценить танец буто по достоинству, лучше всего все же довериться не рассудку, а чувствам. «Я надеюсь, что когда-нибудь люди смогут описать мой танец словами природы, а не словами искусства и эстетики. Например, это было похоже на дерево, на облако», — мечтает Мин Танака. В горном селе Хакушу, недалеко от Токио, у него есть ферма, называемая «Лабораторией погоды тела». Там живут его актеры и студийцы, работают на земле и изучают происхождение танца через сельскохозяйственную жизнь». (Елена Губайдуллина)

«Буто - «танец тьмы» или «танец духов» — часто путают то с «данс макабр» — танцем смерти из средневековых мистерий, то с шаманскими ритуалами. Тому есть причина: танцовщик буто и впрямь действует как медиум — кажется, что тело ему не принадлежит. Разница в том, что к практике вещания от имени «невидимого мира» танцовщики буто относятся  без мистики. Техника буто — возможность «озвучить» человеческое тело. Расширить и разработать его словарь, научив делиться информацией без корректуры сознания и привычных представлений о движении. Мин Танака, последний ученик основателя буто Тацуми Хидзиката, убеждает: тело — самый древний и самый загадочный музыкальный инструмент». (Ольга Гердт)

МИН ТАНАКА. ИНТЕРВЬЮ:

Вы  сыграли одну из главных ролей в фильме «Сумеречный самурай» режиссера Йоджи Ямада. Как получилось, что вы стали еще и киноактером?

Быть может, в Японии просто не нашлось более подходящего человека на роль самурая? Режиссер давным-давно знаком с моими работами и моим образом жизни, поэтому, наверное, и выбрал меня. Фильм о том времени, когда самурайство как класс находилось на пороге исчезновения, а Япония готовилась стать более или менее открытой страной после многолетней изоляции.

То есть режиссер увидел в вас «последнего самурая»?

Возможно, так и есть. Ямада знает меня как человека энергичного, физически сильного, а мир самурая – это мир силы и действия.

Когда вы танцуете, всегда ли понимаете, в «кого» или во «что» перевоплотились?

В каждый момент я очень четко осознаю, кто я или что я. Этот процесс должен быть очень честным и искренним. Если такого понимания не будет, танец «испортится». Я должен очень внимательно слушать себя, думать о том, что во мне сейчас происходит. Если танцевать не для себя, а для того, чтобы публика лучше восприняла и поняла танец как некое послание, все будет хорошо. (Берет прошлогодний номер Газеты, показывает фотографию, сделанную во время перформанса «Письма мастера дзэн мастеру фехтования» — на фото дряхлый человек с огромными руками, страшный, как призрак.) Вот посмотрите — это ведь моя фотография? Есть какие-то общие черты, но это не Мин Танака. Мне кажется, именно потому, что я во время спектакля больше думаю о публике, чем о себе, и возможно такое перевоплощение. Многие танцовщики будут говорить так же, но при этом их повседневный облик не будет так уж сильно отличаться от того, какие они на сцене. Приходится постоянно бороться со своим эго. Я был бы счастлив, если бы зрители вообще забыли, что танцует Мин Танака.

По-вашему, какие вопросы задают себе российские танцовщики?

У каждого человека есть эти вопросы — кто я, почему я такой, что я здесь делаю, на этой земле? Если человек, задаваясь такими вопросами, будет приходить ко мне и танцевать, будет очень здорово…

…Я, конечно, не знаю настоящую Россию, но очень хочу встретиться.

 

17, 19, 20, 26, 27, 30 и 31 октября в 20.00  

Премьера

ГОЙЯ. ГОСТИ ИЗ ТЬМЫ.

Хореограф Мин Танака (Япония)

СРЕТЕНКА,19, МАНЕЖ, 20.00

        Как проект и лабораторная работа «Гойя» существует с 2001 года, от первого мастер-класса, проведенного Танака с русскими танцовщиками в период III Театральной Олимпиады в Москве, когда впервые была предложена тема для пластических импровизаций - офорты Франсиско Гойи "Роковые последствия войны с Наполеоном и другие Капричос".

На первом показе в 2001 году сам Мин "танцевал"  Гойю, одержимого бесами "Капричос", его новые ученики  представали образами с офортов. Родившись, эта Игра на границах культур требовала продолжения. Васильев  предложил сенсею открыть свой класс в "Школе драматического искусства", чтобы  продолжить обучение группы и работу над представлением.

Танака в течение двух лет регулярно приезжал в Москву для работы с актерами. В феврале этого года, в Тау-зале  прошел заключительный показ лабораторной работы. Несколько танцоров из его группы уехали в Японию, чтобы продолжать репетировать в мастерской японского мастера…

 

ЦИТАТЫ

  «Сам Мин Танака — мастер церемонии — несколько отстранен от происходящего. Он созерцает, задает тон и настроение. В его руках оживают картины — статичные фигуры, застывшие лица изображенных персонажей. Они появляются из темноты, вытекают, выплывают, выползают, не люди и не звери - нечто безликое и бестелесное, и заполняют собой все пространство. Это пластичная, подвижная масса, способная принять любую форму, обрести характерность, резко очерченную, иногда даже преувеличенную, доходящую до гротеска и абсурда. Когда Мин Танака выбирал танцоров, основным критерием была не столько их техника и мастерство, сколько индивидуальность, личность. Они персонажи серии офортов Гойи "Лос Капричос", вернее, они заполняют этих персонажей собой, своими внутренними ощущениями и переживаниями.

Танец буто — не есть комбинация движений и па. Каждый жест, поворот, прыжок, точно зеркало отражает течение мысли, неспокойное, как синусоида. Танец идет изнутри, выталкивая во вне "внутреннего идиота", противоречивое "Я", таящее в себе бездну. Взгляд персонажей то отрешенный и рассеянный, то стремительно переходящий в безумство. Плавные, медленные, точно снятые рапидом движения, сменяются резкими неожиданными выпадами, толчками. Тишину, в которой происходит беззвучная борьба, сплетение тел, изредка нарушает чей-то прорывающийся, идущий из самого нутра голос.

Это звучит как некое откровение о человеке, в котором есть не только прекрасное, но и порочное. Дамское кокетство, притворство и нарцисизм предстают во всей своей неприглядности, с порой пугающей откровенностью. Выпяченные черты человеческих характеров, как жирные мазки экспрессивной живописи, выкладывают мозаику театрального полотна. Они настолько преувеличенны, что создают ощущение сюрреалистичности, запредельности. Музыка Мартынова, написанная не специально для данного действия, но очень к нему подходящая, погружает в потустороннюю реальность, уводит за грани человеческого сознания. Это музыка танца, музыка жизни, музыка гостей Гойи, появляющихся из тьмы и в нее же возвращающихся.»

(Наташа Новожилова)

«Проекты Танаки текут во времени и пространстве, как большая река. Кажется, результата для него не существует, а сроки — самый большой враг. И выглядел бы фермер, занимающийся сельским хозяйством и танцами в горном селении Хакушу, бежавшим от суеты (и современного искусства в том числе), отшельником, если бы не был одним из самых востребованных и успешных хореографов. Он ставит спектакли, работает в опере, снимается в кино, проводит фестивали, курирует грандиозные проекты в разных странах. Все точно, в срок и часто под заказ. И, кажется, это уже не тот Танака, что в семидесятые, объявив себя единственным «законным сыном» Тацуми Хидзиката (основатель Буто в то время уже проклял всех своих учеников и стал отшельником), противостоял коммерциализации и профанации Буто. Танцевал на городских улицах голым, устраивал языческие действа с горящими факелами в лесу, а однажды, как уверяет, даже вызвал снегопад в мае на каком-то японском острове, где представлял очередную версию своей любимой «Весны священной» (Ольга Гердт).

ПРЕССА:

Наташа НОВОЖИЛОВА.  «Los Caprichos. Гости Гойи из тьмы» - открытый урок Мин Танака.                               Экран и сцена, №17,  05/2001.

Ольга ГЕРДТ. В гостях у «тьмы». Русские танцовщики осваивают технику буто. Время, 08/05/2001.

Елена ГУБАЙДУЛЛИНА.  Уроки японского. В «Школе драматического искусства» учат непривычному театру. Известия, 08/05/2001.

Елена ГУБАЙДУЛЛИНА. Танец буто в "Школе драматического искусства". Weekend, 09/05/2001.

Ольга ЛАВРОВА. Гамлет и танец буто. Ваш досуг, 02-08/12/2002.

Д.У. Письма мастера дзен мастеру фехтования. Еженед. Журнал, № 23, 2002.

Ольга ГЕРДТ. Для тех, кто не боится темноты. Газета, 25/02/2003.

____________________________________________________________________________________

АДРЕС ТЕАТРА:      ст. м. «Сухаревская», ул. Сретенка, 19,

ОФИС ТЕАТРА (ЗАКАЗ  И ПРОДАЖА БИЛЕТОВ, ИНФОРМАЦИЯ)

РАБОТАЕТ ЕЖЕДНЕВНО С 12 ДО 15 И С 16 ДО 20 ЧАСОВ.

ЗВОНИТЕ: 923-70-25 и 923-62-04.

Пишите: teatr_vasilyeva@mail.ru , sdart@orc.ru 

Подписка на новости театра «Школа драматического искусства» Анатолия Васильева:

http://subscribe.ru/catalog/culture.theatre.sda

 

ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ДИРЕКТОР ТЕАТРА  АНАТОЛИЙ ВАСИЛЬЕВ ЗАКАЗ БИЛЕТОВ: 923-70-25, 923-6204



http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru
Отписаться
Убрать рекламу

В избранное