Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

НОЧНАЯ ОРХИДЕЯ.СЕКРЕТЫ ЯПОНСКОГО ТЕАТРА И ДРАМЫ.


Информационный Канал Subscribe.Ru

НОЧНАЯ ОРХИДЕЯ. СЕКРЕТЫ ЯПОНСКОГО ТЕАТРА И ДРАМЫ.

ВЫПУСК 9 ЕГО TEАТР ОСТАВИТ РАВНОДУШНЫМ ТОЛЬКО ОБЕЗЬЯНУ!

culture.theatre.jpveer1noogaku   

02 февраля 2004 года

Редактор рассылки Станислава Митта 

culture.theatre.jpveer1noogaku-owner@subscribe.ru 
____________________________________________________________________________

Читайте в выпуске:

- TEАТР МИСИМЫ ОСТАВИТ РАВНОДУШНЫМ ТОЛЬКО ОБЕЗЬЯНУ!

- ПЬЕСЫ-МАСКИ МИСИМЫ В ДВИЖЕНИИ ЭПОХ.

- «ВЕЕР В ЗАЛОГ ЛЮБВИ» НА МИРОВОЙ СЦЕНЕ

________________________________________________________________________________

ТЕАТР МИСИМЫ ОСТАВИТ РАВНОДУШНЫМ ТОЛЬКО ОБЕЗЬЯНУ!
________________________________________________________________________________


В 14 день первой луны 2005 г.  исполнилось 80 лет со дня рождения скандально
знаменитого японского прозаика, драматурга, режиссера театра и кино, продюсера,
актера  Мисимы Юкио (1925 - 1970). 

Здесь можно взглянуть на портрет Мисимы:

http://www.nippon-nn.net/mishima/kaiso/poster/

Мисима посвятил всю свою жизнь красоте. И это может оставить равнодушным 
только обезьяну! Однако Мисиму-драматурга мало знают в России.  
  Театр  - его "любимая наложница". Богатое театральное наследие Мисимы  
включает прежде всего роскошные пьесы- маски в стиле театра ноо. И, конечно,
такие блистательные многоактные опусы, как "Ночной подсолнух", "Термитник", 
"Салон Рокумэйкан", "Роза и пират", "Ключ от комнаты", "Кото радости", 
"Тропическое дерево", "Падение дома Судзаку".
 Пьесы- маски в стиле театра ноо - это дивные, изысканные и безупречные 
жемчужины японской литературы. Мисима создал их в период с 1950 по 1955 годы.

Среди них, как вы знаете, "Веер в залог любви", "Замеревший в восторге", 
"Ночная орхидея", "Ночь последнего обета", "Слепой юноша", "Принцесса 
Лунного Лавра", "Поцелуй маски" и др.
 Мисима фактически воскресил исчезавшее искусство ноо. Он вдохнул жизнь в 
ветхозаветные его образцы, точно влив молодое вино в старые мехи! И в этом  
- величайший вклад  литератора в сокровищницу мировой драматургии. 
  Благодаря Мисиме в послевоенный японский театр вернулось увлечение 
национальными формами классического искусства. Театр ощутил тоску по 
традиционному. И вот с ней, с этой традицией, у Мисима Юкио действительно 
одна "группа крови".
  Ощущение это оказалось близким западному авангарду. Ему и не было нужды 
являться в Японию с Запада. Ведь "токи" его всегда кипели в крови у японцев.

Изначально ноо - искусство "тотального" театра. А к идеалу "тотальности" 
пытался приблизиться и западный экспериментальный театр.  Так что в середине
ХХ столетия  аристократическое искусство ноо восприняли на Западе как вещь в
высшей степени современную.
  Пьесы-маски Мисимы обладают одним поразительным свойством. Они нравятся 
всем.
 Даже тому, кто только-только начинает осознавать, что же такое Искусство 
вообще. Равнодушным они оставят разве что обезьяну! 
 
_________________________________________________________________________________

 
ПЬЕСЫ-МАСКИ МИСИМЫ В ДВИЖЕНИИ ЭПОХ
_________________________________________________________________________________


Комиссию по проведению официальной траурной церемонии возглавил знаменитый 
японский писатель Кавабата Ясунари. И не успели отзвучать печальные речи 
всех, кто оплакивал в Японии Мисиму, как… 
Уже в феврале 1971 года в токийском зале «Кинокуния» прошла очередная

постановка драмы Мисимы Юкио «Саломея». Писатель создал ее по мотивам

одноименной пьесы Оскара Уайльда (труппа «Роман Гэкидзе»). Еще при
жизни 
Мисима лично занимался продюсированием и режиссурой спектакля. 
А в апреле состоялась публикация его пьесы в стиле фарса «ноо-кегэн»

«Сладкий яд». В основе – известный японский «кегэн»
«Бусу».    
В мае 1971 в Киото труппа «Куруми» показала спектакль по пьесе Мисимы

«Маяк». 
В июне на сцене «Национального театра» свет рампы увидела танцевальная

пьеса в стиле кабуки «Благовоние Муромати». В тот же день в Париже

отслужили поминальный молебен в честь Мисимы Юкио. 
  Мисима давно нет с нами, зато жизнь его произведений в "движении эпох" 
продолжается! До сих пор его пьесы-маски в стиле «ноо-vintage» не
сходят с 
театральных подмостков всего мира.  Вообще 2004 год вполне можно назвать 
годом театральных "хитов" Мисимы.
                                   *       
С 10 по 19 апреле 2004 состоялся гастрольный тур классической труппы ноо 
«Кадзэру-ноо-но кай» в Нидерландах и в Бельгии. Неслучайно в качестве

главного сюрприза зрителям  показали классическую версию «Аой-но уэ»
(у 
Мисимы - «Ночная орхидея»).

И Аой-но уэ, и принц Гэндзи, и дама Рокудзе, как вы помните, дорогой 
читатель, все они - ерсонажи легендарного романа Мурасаки Сикибу «Гэндзи

моногатари». 

http://www.pref.kyoto.jp/inpaku/card/card3a.htm

Истории придворной дамы Мурасаки Сикибу не утратили своего очарования до 
сих пор. Спасибо за это непревзойденным японским драматургам Дзэами и 
Мисима! Ведь именно они перенесли на сцену театра ноо сюжеты из «Гэндзи-
моногатари». Именно они сделали героев «Гэндзи-моногатари»
главными 
действующими лицами своих пьес. 

Кстати, гениальному роману Мурасаки Сикибу исполняется в нынешнем столетии 
тысяча лет.  
 http://www.pref.kyoto.jp/inpaku/index2.htm

_________________________________________________________________________________

«ВЕЕР В ЗАЛОГ ЛЮБВИ» НА МИРОВОЙ СЦЕНЕ
_________________________________________________________________________________


 Не меньше театральных лавров выпало в 2004 году и на «Веер в залог любви»

(«Хандзе» у Дзэами). Романтическая история о гейше, потерявшей рассудок

из-за любви к своего клиенту и обменявшейся с ним «веером в залог любви»,

необычайно трогательна. Она - чрезвычайно популярна сегодня.

Подобно другим пьесам-маскам в стиле ноо, этот шедевр Мисимы великолепно 
прижился  на театральной сцене. Причем не только – на японской.  

Хотите узнать, как выглядит классический спектакль «Веер в залог 
любви» («Хандзе» у Дзэами) в театре ноо: 

http://eee.uci.edu/clients/sbklein/images/NOH/hanjo/pages/hanjo04.htm


http://eee.uci.edu/clients/sbklein/images/NOH/hanjo/pages/hanjo06.htm

А – тут сравнить классическую «версию», скажем, с постановкой
«Веера в залог 
любви» в театральной студии Towson State University (7-9 марта, 1996 год)

http://www.towson.edu/theatre/tsu/1990s/6SP96A.JPEG

http://www.towson.edu/theatre/tsu/1990s/PICS
_______________________________________________________________________________


Только за последние годы спектакли по «Вееру в залог любви» состоялись,

например,  в Англии, в Эдинбурге. На фестивале «Edinburgh Festival Fringe»

(постановка группы «A.P.E. Productions» - «Hanjo: An Autumn
Lullaby»/«Хандзе,
осенняя колыбельная»). Или - во Франции, труппа «Théâtre
universitaire de 
Franche-Comté» (1999 год).

Хандзе. Спектакль 1999 года  

http://www2.unil.ch/smtc/Archives/hanjo_ph.htm

И, хотя спектакль продолжается всего полчаса, ощущение такое, будто, на 
самом деле, все происхожит гораздо дольше. Так сильно впечатляет зрителей 
история о «веере в залог любви»!

17 июля 2004 года в Экс-ан-Провансе состоялась мировая премьера оперы «Веер

в залог любви» («Хандзе»). Музыку и либретто по пьесе Мисимы
написал 
японский композитор  Хосокава Тосио. Это – совместная постановка Festival

d'Aix-en-Provence и театра  Théâtre Royal de la Monnaie/de Munt


http://www.demunt.be/demunt-1.0/programma/productie.jsp?id=247&language=FR

Партию Ханако исполняет Ingela Bohlin

http://members.tripod.com/wssrmnd/Hanjox.html

Хандзе. Экс-ан-Прованс.

http://www.forumopera.com/concerts/hanjo_hosokawa_aix.htm

Подробней о постановке можно узнать также  из дневника фестиваля
в Экс-ан-Провансе:

http://www.operabase.com/diary.cgi?loc=Aix-en-Provence&code=wfap&date=20040708

8 сентября 2004 оперное представление «Хандзе» состоялось в Брюсселе,
в 
«Theatre de la Monnaie».

http://www001.upp.so-net.ne.jp/credenza/music/operaglass3.html


________________________________________________________________________________

Особенностям театрального почерка Мисимы посвящена уникальная  книга  
"МИСИМА ЮКИО. ВЕЕР В ЗАЛОГ ЛЮБВИ. ПЬЕСЫ-МАСКИ В СТИЛЕ ТЕАТРА НОО" 
(комментарии, предисловие, перевод, составление - кандидат филологических 
наук Татьяна Юркова; Рипол Классик 2003, М., ISBN  5-7905-1818-4) 

http://www.ozon.ru/context/book_detail/id/1438514/

Впервые в российском востоковедении на примере пьес-масок в стиле театра 
ноо исследуется театральная и литературная специфика жанра "гэндай ноогаку" 
в широком культурологическом контексте истории японской драматургии (как 
классической, так и современной). Эссе Татьяны Юрковой о жизни и судьбе 
Мисима-драматурга, а также - развернутые комментарии  к переводам 
отличаются глубиной, эрудицией, изяществом и легкостью стиля, умением 
просто говорить о сложном.

http://www.domovoy.ru/0304/season/page1.asp 
 
_________________________________________________________________________________


ПОЛИСТАТЬ ПЬЕСЫ-МАСКИ МИСИМЫ можно здесь: 

http://hotpaganini.front.ru/other_02_misima_01.htm   
 
_________________________________________________________________________________


ДРУГИЕ КНИГИ ТАТЬЯНЫ  ЮРКОВОЙ:  

"Платье для первой леди. Записки жены дипломата" /c предисловием вице-
спикера израильского Кнессета Юлия Эдельштейна и с эксклюзивными 
иллюстрациями всемирно известного израильского скульптора Франка Майслера/, 
2001, Иерусалим, Гешарим /Мосты культуры, ISBN 5-93273-060-9. 

http://www.esterum.ru/product.aspx?section=Books&product=118727&id=9f3c9ed60e6e4cb8bf8e54b609d625cd

 
ТЕАТРАЛЬНЫЕ ПОСТАНОВКИ   
http://www.smotr.ru/tabakov/tab_prog_100.htm
_________________________________________________________________________________

Чего  читаем:

http://orgy.dax.ru/cgi-bin/YaBB/YaBB.cgi?action=display&board=6&num=1081261114&start=0

_________________________________________________________________________________

СЮРПРИЗ ДЛЯ НАШИХ ПОДПИСЧИКОВ!

Попробуйте «собрать» хэйанскую даму вот здесь:

http://www.pref.kyoto.jp/inpaku/play/puzzle/index.htm
_____________________________________________________________________________
Аttention please! Материалы охраняются законом об авторском праве. 
Без письменного разрешения к. ф.н.  Татьяны Юрковой запрещается и 
преследуется Законом РФ об авторском праве и  об интеллектуальной 
собственности любое цитирование Выпуска 9 "ТЕАТР МИСИМЫ ОСТАВИТ 
РАВНОДУШНЫМ ТОЛЬКО ОБЕЗЬЯНУ!" нашей рассылки «Ночная орхидея». А

также – его редактирование, воспроизведение в  форме смежной 
адаптации или производной переработки основного материала. 
 

http://subscribe.ru/
http://subscribe.ru/feedback/
Подписан адрес:
Код этой рассылки: culture.theatre.jpveer1noogaku
Отписаться

В избранное