Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

[Саха Википедия] Грант Совета Европы для российских вики

Доброго времени, друзья.

Как некоторые из вас слышали или узнали из рассылки СахаОпенВорлд или из других
открытых источников,
Совет Европы совместно с минрегионразвития России учредили специальные гранты
для развития институтов гражданского общества в среде национальных меньшинств.

В сообществе российских викимедийцев возникла идея использовать этот грант для
поддержки малых разделов на российских языках.
Пока идёт обсуждение возможных мероприятий и определение географии охвата. Но
сроки, как это водится, сжатые;-) Поэтому прошу в кратчайшие сроки поделиться
собственными мыслями и идеями.
Это можно сделать ответив на это письмо или написать лично мне.

Обсуждение началось на форуме "Этии киллэрии" на языке саха, и в русской вики
на известном вам проекте Поддержки малых языковых разделов.

Жду.

Ответить   Sat, 12 Dec 2009 07:04:13 +0300 (#958372)

 

Ответы:

2009/12/12 HalanTul <hal***@y*****.ru>

для

Деньги это хорошо, но их надо умно потратить. Нужно быть уверенным,
что мероприятия привлекут новых редакторов или хотя бы новых
читателей. Если нет уверенности в том, что они их не привлекают, то
лучше деньги потратить на что-нибудь другое.

Например, на внедрение клавиатур, с помощью которых легко печатать
по-якутски, чтобы люди не думали, что "невозможно писать электронную
энциклопедию по-якутски, потому что печатать на компьютере можно
только по-русски". Или на покупку прав на готовые источники
информации, которые можно будет переписать в Википедию по условиям
лицензии CC-BY-SA.

--
?????? ???????? ??????????
Amir Elisha Aharoni

http://aharoni.wordpress.com

"We're living in pieces,
I want to live in peace." - T. Moore

Саха Википедия - http://sah.wikipedia.org/

Ответить   Sat, 12 Dec 2009 16:43:42 +0200 (#958569)

 

Доброго времени, Амир, и все остальные коллеги!

Действительно, за деревьями иногда трудно лес разглядеть.
А потому мероприятия проводятся ради самих мероприятий, а не ради той идеи/результата
для которого собственно задумывались.

Идея о закупке авторских прав для передачи произведения в общественное достояние
требует своего осмысления. Но это скорее актуально для викитеки или викисловаря.
К тому же вряд ли согласуется с условиями грантодателя. Но идея замечательная.
Будем думать.

Что касается клавиатуры (я думаю речь всё-таки идёт о раскладке), то это вполне
осуществимо. Думаю, выпуск этой программы в виде дисков, которые можно бесплатно
разослать в школы (учитывая медленный интернет и даже его отсутствие в сельской
глубинке), раздать в гос. учреждениях (учитывая, что чиновники понимают язык
директив, можно было бы сопроводить сие грозной бумагой подписанной непосредственным
или высшим отраслевым начальством), было бы важным шагом. Но ситуация упирается
в неясность статуса программного продукта, предлагаемого ЦНИТ ЯГУ (как тут обсуждали
когда-то, он был разработан для ОС Виндоус, с участием и с благословения московского
представительства MS, но является как бы тестовым).
Махтал, Амир!

Жду новых предложений и идей.

--
Кэскилгит кэ?ээтин, ойбо??ут уолбатын!

Николай,
Дьокуускай

Саха Википедия - http://sah.wikipedia.org/

Ответить   Sun, 13 Dec 2009 06:13:42 +0300 (#958763)

 

2009/12/13 HalanTul <hal***@y*****.ru>:

О раскладке и может быть и о самой клавиатуре. Должно быть нечто
целое, чем любой человек может пользоваться.

На израильской клавиатуре, например, можно напечатать знак доллара $,
также как на американской (Shift-4). Знак нашей собственной валюты -
шекеля - можно напечатать с помощью Alt-4, но почему-то сам знак не
нарисован на продающихся здесь клавиатурах и большинство израильтян не
подозревают о том, что этот знак можно с лёгкостью напечатать.

Очень многим людям тяжело понять вообще как компьютер может напечатать
что-нибудь на экране, если это не нарисовано на клавише. И даже те,
кто это понять способны, затрудняются помнить клавиши без
соответствующих пометок, и совершенно насчёт этого правы.

А раскладка в Windows Vista, как я вижу, уже есть. То есть
разрабатывать ничего нового не надо. (Из Висты можно переписать в XP
почти без проблем.) Теперь главное, чтобы у всех буквы были нарисованы
на клавишах.

Медленный интернет не проблема. Раскладка в Windows весит не больше
половины мегабайта. Отсутствие интернета уже дело другое.

Ответить   Sun, 13 Dec 2009 10:37:39 +0200 (#958842)

 

Доброго времени, друзья.
Да, Амир, клавиатура тоже важна, нарисованные знаки нужны, кстати установка раскладки
тоже из области недоступного для многих пользователей, не потому даже что много
весит, а потому что существует психологический барьер - а вдруг что-то сделаю
неправильно. Ну и опять же чисто психологическое ощущение человека который платит
за трафик или если у него медленное соединение - любые плагины и программы он
блокирует и не хочет скачивать. Он даже не будет оценивать много ли это весит.
Диск в этом смысле был бы неким компромиссом.

Что касается раскладки в Виста, то, как она реализована многим не понравилось.
И это нашло отражение в постановлении нашего правительства, которое утвердило
другую, более удобную раскладку. Как я уже писал, её, утверждённую правительством,
уже приняли в работу и сами майкрософтовцы, и даже выпустили, как я уже упоминал,
тестовый продукт. Но в силу инерции в 7-ю (кажется она очередная после висты?)
версию он также не был встроен, обещают только в последующей, и то в виде простых
ни к чему не обязывающих слов московского представительства.

Тут в России будируется идея создания универсальной раскладки для всех миноритарных
языков, не знаю, насколько она жизнеспособна, ведь уже утвержденные в регионах
раскладки к которым привык народ, могут перекрывать друг друга (претендовать
на одни и те же кнопки в сочетании с АльтГрэй).

Другие новости. Нахожусь в Питере. Надеюсь, наконец, встретиться с активистами
Викимедиа-РУ. В числе прочего будем обсуждать идею вики-десанта в Якутск и выпуска
некоего продукта на диске, с промоционной целью.

Надеюсь также на встречу с руководством Института народов Севера РГПУ им. Герцена
и специалистами института, занимающимися алтайскими языками.

вполне

--
Кэскилгит кэ?ээтин, ойбо??ут уолбатын!

Николай,
Дьокуускай

Саха Википедия - http://sah.wikipedia.org/

Ответить   Mon, 14 Dec 2009 05:57:09 +0300 (#959133)

 

Zitiere HalanTul (14.12.2009, 06:57:09):

Можно с уверенностью предсказать, что никакого будущего эта затея не имеет.

Вообще, давно пришло время писать расширенное руководство по настройке раскладок
клавиатур компьюntра. Во всяком случае, любой грамотный пользователь Windows
работать с MCLC должен уметь.

Denis

Ответить   Mon, 14 Dec 2009 07:27:28 +0400 (#959136)

 

Дорогие друзья!
Татвики преодолела такие рубеж в 5 тыс статей!

Наконец-таки!

Татарча Wiki да 5000 чиген узды
http://www.azatliq.org/content/article/1916037.html

Wikipedia:Пресс-релиз 5000 м&#1241;кал&#1241;
http://tt.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Пресс-релиз_5000_м&#1241;кал&#1241;

С уважением
Айнур Сибгатуллин,
http://ezhe.ru/fri/529/

Саха Википедия - http://sah.wikipedia.org/

Ответить   Mon, 28 Dec 2009 21:27:28 +0300 (#970255)

 

Уважаемые коллеги,
недавно в одном международном журнале вышла рецензия Л.Усмановой на мою книгу
"Татарский
интернет"(tatar.su).
Рецензию можно скачать по этой ссылке (http://www.federatio.org/joes/EurasianStudies_0110.pdf)
Только подождать придется, пока загрузится весь номер) (с. 173 - анг. С. 176
- русская версия рецензии).
Редактор издания Florian Farkas (mikes_i***@f*****.org) из Венгрии попросил
меня проинформировать всех
коллег о том, что в его журнале Вы можете опубликоваться свои статьи как на русском,
так и на английском
и родном своем языке! В первую очередь интересно конечно же статьи о роли Интернета
в сохранении
национальной идентичности, но этим тематика не ограничивается!
Если Вам интересно это пишите Флориану на англ.языке, но можно и на русском -
он его в школе проходил,
понимает. Думаю это хорошая медийная площадка рассказать всему миру о культуре
и проблемах своего народа!

С уважением
Айнур Сибгатуллин,
http://ezhe.ru/fri/529/

Саха Википедия - http://sah.wikipedia.org/

Ответить   Fri, 26 Mar 2010 13:56:10 +0300 (#1035601)

 

Айнур, спасибо за предоставленную возможность.
Действительно, может послать нам что-то туда, а друзья?
Правда я сам настолько плохо владею английским, что вряд ли смогу перевести свои
статьи.
Но есть пара статей, уже переведенных, да одно интервью на английском языке.
А что за издание Florian Farkas? Как вы, Айнур, на него вышли?

русском,

-

--
Кэскилгит кэ?ээтин, ойбо??ут уолбатын!

Николай,
Дьокуускай

Саха Википедия - http://sah.wikipedia.org/

Ответить   Mon, 29 Mar 2010 13:19:38 +0400 (#1037013)

 

Николай, Флориан Фаркас это имя глав.реда, я так корявенько просто написал:)
название журнала длинной по ссылке есть.
Писать обязательно нужно, я сам по аглицки не очень, пишу при помощи переводчика
мейл.ру, можно и на
русском статьи выслать.
Вышел он на меня через моего рецензента - просто ему интересны евразийские темы.
В общем думаю, что попробовать стоит

Mon, 29 Mar 2010 13:19:38 +0400 письмо от HalanTul <hal***@y*****.ru>:

свои

176

на

Интернета

С уважением
Айнур Сибгатуллин,
http://ezhe.ru/fri/529/

Саха Википедия - http://sah.wikipedia.org/

Ответить   Mon, 29 Mar 2010 13:39:35 +0400 (#1037036)

 

Прошу извинений, оказывается я неправильно понял.
И перепутал имя человека с изданием.
Прочитал рецензию. Добротная, хорошо, что опубликована на английском и русском
языках.

29.03.10, 13:19, "HalanTul" <hal***@y*****.ru>:

свои

книгу

176

на

Интернета

Ответить   Mon, 29 Mar 2010 13:51:19 +0400 (#1037040)

 

Еще одна возможность:

Приглашение на сателлитную конференцию ИФЛА по информационной грамотности

2010-31-03

8-9 августа 2010 года Секция по информационной грамотности ИФЛА в сотрудничестве
с Гетеборгским университетом организует сателлитную конференцию. Организаторы
заинтересованы в представлении на этой конференции докладов на тему <<Информационная
грамотность: контекст, сообщество, культура>>. Крайний срок подачи предложений
- 21 апреля.

Ключевые цели сателлитной конференции:

*
обсуждение различных трактовок информационной грамотности в различных
культурах, контекстах и сообществах;
*
выяснение способов идентификации и удовлетворения потребностей в информационной
грамотности;
*
предоставление делегатам возможности отразить проблемы информационной грамотности,
особенно важные для них и подумать о том, что они могут применить, из того, что
они узнали, к собственному персоналу и работе.


Конференция будет включать сетевое общение вечером, в воскресенье 8 августа
и полную однодневную программу 9 августа 2010 года. Утром 9 августа пройдут
презентации докладов, и данное приглашение относится именно к представлению
докладов в составе утреннего заседания.

8 августа после обеда состоится альтернативная конференция (unconference), на
которой участники смогут предложить и обсудить темы, представляющие практический
интерес для них. Большая часть информации об этой части мероприятия будет вскоре
опубликована.

Организаторы сателлитной конференции приглашают к подготовке докладов специалистов,
которые:

1.
исследовали информационную грамотность в специфичных контекстах, сообществах
и культурах. Это может быть исследование того, что информационная грамотность
может значить для особой группы людей или сообщества, или исследование того,
каковы были их потребности в информационной грамотности. Докладчики должны прояснить
цели и контексты и то, как проводилось исследование. Примеры:
*
деятельность публичных библиотек, работающих с местным деловым сообществом
с помощью консультационных и фокусных групп в целях выявления их информационных
потребностей и информационного поведения, совершенствования их информационно-библиотечного
обслуживания;
*
исследования концепций информационной грамотности школьных учителей,
направленные на поддержку развития обучения учеников информационной грамотности;
*
взаимодействие с преподавателями и студентами университетов, направленное
на выяснение их потребностей в информационной грамотности.

2.
разрабатывали проекты (мероприятия, обучение, программы и т.д.), основанные
на собственном понимании этих контекстов. Особое внимание уделяется тому, как
в проекте учитываются потребности специфической группы (сообщества), например,
основанное на предыдущих исследованиях или на том, чтобы стимулировать группу
(сообщество) к сотрудничеству в разработке проекта.


В обоих случаях организаторов интересуют инициативы, которые были разработаны
в сотрудничестве с сообществом или группой. Приветствуется инкорпорация <<голосов>>
сообщества (например, через цитацию, видео).

Презентации не должны превышать 30 минут.

Язык конференции - английский.

График представления заявок на участие в сателлитной конференции ИФЛА

1.
Предложения должны быть поданы до 21 апреля по адресу il.satellite20***@g*****.com.
Предложения статей должны иметь название, реферат объемом 250 слов, контактную
информацию (имя, полный адрес, телефон, факс, e-mail) и место работы (принадлежность
к организации ).
2.
Прошедшие отбор будут извещены до 10 мая 2010.
3.
Докладчики должны представить расширенный реферат в 800 слов на английском
языке и краткую автобиографию к 6 июня 2010 для размещения на сайте конференции.
4.
Докладчики должны представить копии своих презентаций к 31 июля 2010.

--
Кэскилгит кэ?ээтин, ойбо??ут уолбатын!

Николай,
Дьокуускай

Саха Википедия - http://sah.wikipedia.org/

Ответить   Fri, 02 Apr 2010 13:01:51 +0400 (#1040563)

 

ИФЛА - это что?

2 апреля 2010 г. 13:01 пользователь HalanTul <hal***@y*****.ru> написал:

Саха Википедия - http://sah.wikipedia.org/

Ответить   Fri, 2 Apr 2010 15:14:04 +0400 (#1040709)

 

Общие сведения об ИФЛА

В 1927 г. в Эдинбурге во время 50-й Ежегодной конференции Библиотечной ассоциации
(Великобритании) был создан Международный комитет по библиотечному делу и библиографии.
На международном библиотечном конгрессе, проходившем в 1929 г. в Риме, Венеции
и Флоренции, этот Комитет был преобразован в Международную федерацию библиотечных
ассоциаций (ИФЛА), объединившую в то время представителей 14 стран.

Основная задача Федерации первоначально была определена кратко - развивать международное
сотрудничество в области библиотечного дела и библиографии, укрепляя связи между
библиотеками, библиотечными ассоциациями, библиотекарями и библиографами всего
мира.

ИФЛА является независимой международной неправительственной бесприбыльной организацией.
Сегодня она объединяет ассоциации библиотек, библиотекарей и служб информации,
библиотеки, библиотечные и информационные организации из более 140 стран.

В новом Уставе ИФЛА, принятом в 2000 г. (с изменениями, внесенными в 2003 г.),
её цели сформулированы следующим образом:
"способствовать внедрению высоких стандартов библиотечных и информационных услуг;
содействовать широкому признанию ценности и важности высококачественного библиотечного
и информационного обслуживания в частном и государственном секторах и секторе
общественных организаций; представлять интересы своих Членов во всем мире".

Стремясь к достижению своих целей, ИФЛА руководствуется такими основными ценностями,
как:

"а) отстаивание принципов свободы доступа к информации, идеям и художественным
произведениям и свободы выражения, провозглашенных в Статье 19 Всеобщей декларации
ООН о правах человека;
б) убежденность в том, что люди, сообщества и организации должны повсеместно
иметь равные возможности доступа к информации, идеям и художественным произведениям
для обеспечения своего социального и экономического благополучия и прогресса
в области образования, культуры и демократии;
в) убежденность в том, что предоставление библиотечного и информационного обслуживания
высокого качества обеспечивает гарантию такого доступа;
г) обязательство обеспечить всем членам Федерации возможность участвовать в ее
деятельности и пользоваться результатами ее деятельности, независимо от их гражданства,
ограничений физических возможностей (инвалидности), этнического происхождения,
пола, географического положения, языка, политических взглядов, расы или религии".

Профессиональная деятельность ИФЛА осуществляется в секциях, комитетах, основных
программах. Секции, объединяют членов ИФЛА по типам библиотек и направлениям
библиотечной деятельности. Они объединены в 8 отделов.
Каждая секция имеет Постоянный комитет, назначаемый и избираемый в соответствии
с Правилами процедуры. Постоянный комитет призван разрабатывать программу работы
Секции и обеспечивать ее выполнение.

Штаб-квартиры профессиональных подразделений ИФЛА базируются в разных библиотеках
мира.

Для обсуждения профессиональных проблем ИФЛА ежегодно проводит Генеральные конференции,
которые с 2003 г. называются Всемирный библиотечный и информационный конгресс

Управление. Высшим органом ИФЛА является Совет, включающий членов Федерации,
обладающих правом голоса и не имеющих никаких нарушений. Совет проводит общие
собрания раз в год, обычно в дни ежегодной генеральной конференции Федерации.

За административное и профессиональное руководство Федерацией в рамках инструкций
и положений, принятых Советом, отвечает Правление ИФЛА. В его состав входят:
Президент, действующий как главный представитель Федерации и осуществляющий профессиональное
руководство ею; Президент-elect, (избранный, но не вступивший в должность); 10
членов; члены Профессионального комитета.

Для наблюдения за работой Федерации между заседаниями Правления, Правление назначает
Исполнительный комитет, который наделяется исполнительными полномочиями. В его
состав входят: Президент, Президент-elect, Казначей, председатель Профессионального
комитета, два члена Правления и высшее должностное лицо (генеральный секретарь
ИФЛА).

Координацию работы всех структурных подразделений Федерации, отвечающих за профессиональную
деятельность, политику и программы обеспечивает Профессиональный комитет. В его
состав входят избираемый председатель, и представитель каждого Отдела Федерации,
предпочтительно председатель Отдела, а также три члена Правления, избираемые
Правлением из числа своих членов.

Секретариат. Во главе Секретариата Федерации стоит высшее должностное лицо, назначаемое
Правлением (генеральный секретарь ИФЛА), отвечающий за стратегическое и текущее
управление ИФЛА и управление финансами Федерации в соответствии с политикой Федерации,
утвержденной Советом и Правлением. Он назначает столько сотрудников Секретариата,
сколько необходимо для его эффективной и оперативной работы, а также решает другие
кадровые вопросы в рамках утвержденного бюджета.

Высшее должностное лицо пользуется правом присутствовать и участвовать в качестве
консультанта в любом заседании Совета, Правления и Профессионального комитета
при условии, что темой обсуждения не является его пост.

Штаб-квартира ИФЛА находится в Гааге, Нидерланды:
The International Federation of Library Associations and Institutions
P.O. Box 95312
2509 CH THE HAGUE
Netherlands

--
Кэскилгит кэ?ээтин, ойбо??ут уолбатын!

Николай,
Дьокуускай

Саха Википедия - http://sah.wikipedia.org/

Ответить   Sat, 03 Apr 2010 00:45:36 +0400 (#1041189)