Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

МТСС:

  Все выпуски  

МТСС: Миразим Хайдаров о перспективах развития тюркского мира


На нашем сайте опубликованы две работы Миразима Хайдарова на русском и английском языках.


Современный тюркский мир складывался веками и на картину расселения тюркских народов большое влияние оказали миграционные процессы тюркских народов, которые до 16-века в основном носили характер экспансии; после 16-века ареал расселения или господства тюркских народов значительно сократился.
....
Региональная экономико-политическая интеграция тюркских народов может иметь как этнический, так и не принципиально этнический характер, поскольку тюркские регионы связаны экономическими и политическими узами с нетюркскими регионами, в связи с чем, изоляционистский подход привел бы к потерям для всех взаимосвязанных регионов. При этом, условием региональной интеграции является стремление к интегрированию всех тюркских народов в едином пространстве, а главное – обеспечение достойного представления интересов тюркских народов в данном объединении, в том числе и путем консолидированного отстаивания интересов тюркских народов.

Цивилизационный характер интеграции является основанием выбора в качестве объекта интегрирования тюркского сообщества, а не тюркских государств и интенсификации в процессе интеграции гражданской инициативы, т.е. возрастающей роли общественных организаций.... (читать полностью)



....
Тюркские народы расселены на огромном пространстве от Северного Ледовитого и Тихого океанов до Средиземного моря и Балкан. Все тюркские языки, кроме чувашского и якутского, считаются учеными взаимопонимаемыми. Это объясняется тем, что в прошлом тюркские народы представляли собой единый народ, затем группу географически и этнически близких народов, которые затем расселились на огромных пространствах Евразии.

До 20-века тюркские народы имели ряд наддиалектных языков, то есть литературных языков, употреблявшихся на больших пространствах с различающимися разговорными диалектами, к ним можно отнести и язык тюрки.

В 20-веке в результате создания тюркских литературных языков для каждой местности на базе местных диалектов произошло разделение тюркского мира на более чем 30 литературных языков.

Согласно британскому исследователю Марку Диккенсу, большевики могли бы создать в СССР единый литературный тюркский язык в 1920-е годы, в рамках политики слияния народов. Однако это противоречило интересам большевиков, заключавшимся в разобщении тюркского сообщества, в связи с чем, большевики проводили политику не просто создания отдельных тюркских языков, но и усугубления различий между ними ( http://www.oxuscom.com/lang-policy.htm )
.....
При развитии и координации тюркских языков желательно придерживаться принципа тюркизма, т.е. осуществлять внедрение новых терминов тюркского происхождения, восстановление древнетюркских слов и т.д.

Одним из основных недостатков тюркских языков является их относительно менее развитый запас слов, средства словообразования и частично средства выражения. Поэтому слова, имеющиеся в одном тюркском языке, должны быть внедрены в других тюркских языках для их обогащения. Обогащение тюркских языков повысит их привлекательность, способность использоваться в высших сферах; обогащение их друг за счет друга также будет их взаимно сближать... (читать полностью)



В избранное