Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Рассказы о загранице

  Все выпуски  

Рассказы о загранице (Выпуск 63)


RussianTopics.com
Веб-журнал "Мы и заграница"
 
  1.Семейный бюджет, финансы 2.Впечатления первых дней 3.Путешествия 4.Строительство жилья 5.Учеба за рубежом 6.Русские за границей 7.Здоровье и медицина 8.Семья и дети 9.Праздники и подарки 10.Покупки в магазине 11.Политика, государство 12.Работа и карьера 13.Оформление документов 14.Родина 15.Люди и общество 16.Смысл иммиграции, планы 17.Культура и традиции 18.Дом и быт 19.ТВ и видео 20.Еда и продукты 21.Автомобиль, транспорт 22.Юмор, сатира, шутки 23.Право и законы 24.Природа и климат 25.Живой уголок 26.Изучение языка 27.Отдых, развлечения, досуг 28.Рынок недвижимости 29.Мода 30.Бизнес, предпринимательство 31.Города, архитектура 32.Хобби, увлечения 33.Знакомства  
Выпуск 63
Дата: 8 Мая 2008 г.
Количество подписчиков: 2413


О прогрессе, ностальгии и сегодняшнем дне
 (прочитать комментарии/ оставить комментарий)

Русские за границей
Родина
Смысл иммиграции, планы
Кино и Телевидение
Изучение языка

Индия, Польша, Алжир, Катар, Украина, Франция. Переключаю каналы спутниковой антенны, их больше тысячи в одном лишь положении тарелки на нашей крыше. С одинаково прекрасным изображением на экране мелькают разные лица, языки, культуры. Вот женщина Доктор медицинских наук на ТВ Саудовской Аравии рассказывает о достижениях медицины, под её чёрной одеждой лица не видно. Один щелчок на пульте и на экране подвижный загорелый итальянский ведущий, тараторит, жестикулирует. А вот что-то знакомое, не могу разобрать что за язык. А это Азербайджан. БиБиСи, Евроньюс, несколько каналов Аль-Джазиры. Разрушающийся Ливан круглосуточно в прямом эфире.

(В июне мы семьёй на своей машине ездили отдыхать на Сирийское побережье Средиземного моря. Обогнули Ливан и остановились в Тартусе. В первый день не могли понять, где идёт гроза при таком ясном небе. Включили телевизор, прямую трансляцию с боевых действий и заметили, что грохот идёт одновременно по ТВ и по морю со стороны Ливана.)

Переключаю каналы дальше. Попадаю на Непальский музыкальный канал, хорошая песня и клип классный, досматриваю до конца. Нажимаю кнопку "фаворит", тут и 1 канал и РТР. Новости из России воспринимаю так, как будто не выезжала никуда из своей квартиры в Новосибирске. Всё волнует. Вечером смотрю почту в Интернете. Сестра пишет, что опять победила в конкурсе по ландшафтному дизайну, и про сон свой удивительный.

Утром встаю в 7 часов, приходится подчиняться режиму маленького сына. Потягиваться некогда, а то мальчик перевернёт весь дом, пока мама зевает. В Новосибирске уже 11 часов, мой папа уже прислал сообщение на мобильник, мол, они с мамой поехали на дачу. Этой весной они были тут у нас в Иордании, в первый раз увидели внука не на снимке. А фотографию они получили по Интернету почти сразу после рождения.

Вот они прелести прогресса!!! Тяжело было жить вдалеке от дома лет 20 назад, письма в конвертах шли по 2 месяца, телефонные переговоры на главпочтамте, отсутствие телевидения на родном языке. Было больше общения с местными жителями, быстрей учился язык, но ностальгия, наверное, была страшная. Как-то раз у меня тоже был приступ тоски, когда мы поехали смотреть на огромный каньон Муджип. Я вдруг представила, как люди жили на этой древней земле с такими разломами, камнями, пустынями, без современных дорог и машин. Почувствовала себя такой беззащитной, уверенной, что не выживу тут и 3 дня. В этот момент мне так сильно захотелось на Родину, в русское поле с перелесками. Там с дровами и грибами я бы не пропала. Издалека всегда всё видится прекрасней, поэтому это поле я вообразила себе зелёным и цветущим.

Мой муж прожил в России 18 лет и принял её в своё сердце такую, какая она есть. Он сказал мне: "А если бы ты зимой очутилась на бескрайних снежных просторах?" Но резонные доводы не помогали. Меня охватила паника и вместо того, чтобы любоваться и фотографировать такое удивительное место, мы поторопились уехать. Это было так не похоже на меня. Я рыдала и думала - "Вот она - ностальгия!" Потом появились русские подружки, (в Иордании оказалось 10 000 русских жён, это тема для отдельного разговора) они сказали мне, что я скоро привыкну. Я им поверила и привыкла.

Учится арабский язык, а заодно и английский всплывает из тумана школьных лет. Видя европейское лицо, люди начинают говорить со мной по-английски, надписи на вывесках и на товарах всегда на двух языках. Так постепенно, как будто по кирпичику вынимаешь из стены непонимания, и через увеличивающееся отверстие начинаешь видеть что-то новое, неведомое. Становиться всё интереснее..

Июль 2007 г.
Наталья Прошкина

 
(прочитать комментарии/ оставить комментарий)




Информационно-гуманитарный проект
Веб-журнал "Мы и заграница"
Редактор журнала, модератор - Андрей Мокряк
 

В избранное