Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Рассказы о загранице

  Все выпуски  

Рассказы о загранице (Выпуск 27)


Информационный Канал Subscribe.Ru

Well.com.ru
Веб-журнал "Мы и заграница"
 
 
Главная | Азбука знакомств | Форум | Время и Мы | Рассказы о загранице | Каталог

Как долго я мечтала попасть в эту страну!
(Нина - 1)

Выпуск 27
Дата: 16 Ноября 2002 г.
Количество подписчиков: 1940+


Прочитать на сайте вместе с комментариями

Предисловие

Все, что я здесь написала об Америке – очень субъективно. Кто-то из моих друзей сказал – слишком депрессивно, руки после прочтения опускаются. Но в этих заметках косвенное отражение моего опыта одного года проживания в Америке. Наверное, живи я у миллионеров в гостях, и настроение было бы другое. А тут - поиски работы нелегально, поиски жилья, дружба с мужчиной, с болью проходившем через бракоразводный процесс. Заметки предназначались изначально для друзей, которые знают подробности моих приключений. Поэтому здесь – только попытка выразить мои впечатления о быте, об укладе жизни и том, что, на мой взгляд, кажется непривычным для русских, приезжающих в Америку в первый раз.


НАЧАЛО

Как долго я мечтала попасть в эту страну! Казалось, жизнь не будет полноценной, не увидь я своими глазами, какая она. US казались какой-то недосягаемой сказкой. Профессиональный ли это был интерес или отчаяние от несбывающихся амбиций в возрасте, приближающемся к 30, уже неважно. Важно то, что мечта сбылась, и от этого стало спокойней. Как мне легко далась виза - до сих пор не могу в это поверить. Волей-неволей поверила в то, что кто хочет – тот добьется... Сразу маленькая деталь - при приземлении в Чикаго, после 12 часового перелета самолет взорвался аплодисментами. Кому – пилоту? Да. И не только. Я полагаю, большинство прилетевших были все-таки американцы. Радость от прилета на родную землю после скитаний, в духе патриотизма, благодарность Богу и пилоту за успешный перелет. Сразу подумала – они вместе, они любят эту страну. Кстати, при приземлении в России и я похлопала от радости что живые и что на Родине, но нас, хлопальщиков было раз-два и обчелся. Хоть и Родина, но грустная...

Многие меня спрашивали – какой я испытала шок по приезде, что было непривычно. Непривычным и чужим был особый запах в аэропорту, магазинах, во всех общественных местах. Если бы речь шла о России, вопроса о том, что это за запах, не возникло бы. Так вот, в Америке это, по-моему, запах синтетики. Коврового покрытия, которое повсюду? А оно действительно повсюду – в универмагах и кинотеатрах, аэропортах и на заправках. Ковровое покрытие, пушистое и не очень пользуется особой любовью у американцев. Так, если вы снимаете квартиру, полы в ней скорее всего будут покрыты и будут содержать в себе большое количество пыли. Американцы по этому «ковру», как правило, ходят не разуваясь, прямо в кроссовках, с улицы, в этих же кроссовках могут залезть и на софу. Хорошо, что мама моя этого не видела.

Бедная моя первая группа немного пострадала от того, что я, хоть и назначенная к ним "эскортом", сама на все смотрела как баран на новые ворота. Заходишь в туалет, а как повернуть кран, как вытянуть салфетку, чтобы вытереть руки, где взять мыло – не знаешь. (Причем знаешь, что мыло где-то обязательно есть, скорее всего, прямо перед твоим носом). Я сама наблюдала нескольких русских, которые неуверенно осмотревшись у умывальника в туалете и неловко взглянув на коробку с жидким мылом на стене, говорили: "Ой, жаль, что мыла-то нет". Робко посмотрев на аппарат с бумажными салфетками, но так и не рискнув попробовать, просто стряхивали воду с рук и уходили, грустно вздохнув. В Чикагском аэропорту, опять же в туалете, я увидела впервые в жизни автоматически сменяющийся полиэтилен на сидении унитаза. Несколько раз нажимала на кнопочку, пытаясь понять, откуда же выползает новая «сидушка» и куда девается старая. После моего рассказа об этом одна русская женщина с видом знатока заметила: "Да они его, скорее всего, просто по кругу гоняют, мы все-равно не отличим - новый или уже использованный".

Еще глупее я выглядела в кафешке. Ну, с гамбургерами худо-бедно разобрались. Благо, фотографии светились на доске меню. Но когда девочка за прилавком устало и равнодушно, но скороговоркой стала спрашивать меня про сэлад дрессинг... Тогда я впервые услышала это магической заклинание "Ranch, French or Honey something". Из всех сэлад дрессинг я к тому моменту знала лишь майонез. Боже, какое счастье, что я знаю язык и могла через каждое слово вставлять "Whats in it?" (А что это?) После интерьеров и туалетов глаз останавливается на том, какие свежие и молодые у американцев лица. На женщинах – минимум косметики. Сразу отмечаешь, как отличаются американцы в одежде. Купить такие же шмотки для себя и близких наша группа спешила в американские магазины, шопы, то есть.
Нина

Оставить комментарий



Если вам понравилась эта рассылка, то возможно вам будут интересны и другие рассылки Веб-журнала "Мы и заграница".

Рассылке "Истории знакомств & Рассказы о загранице" уже почти 3 года. В ней публикуются все комментарии и письма читателей, а также наиболее популярные истории и рассказы из коллекции Веб-журнала "Мы и заграница".

Рассылка "Азбука международных знакомств" представляет собой полную коллекцию материалов по одноименной теме Веб-журнала "Мы и заграница". Каждый выпуск содержит 1 историю или статью. Цель рассылки - дать возможность подписчикам собрать всю коллекцию полезных и интересных материалов на свой e-mail.


Рассылки Subscribe.Ru
Истории знакомств & Рассказы о загранице
Азбука международных знакомств




Присылайте свои истории и рассказы!
Расскажите про нашу рассылку своим родным, друзьям и знакомым!
Перешлите им этот выпуск.



Пишите нам,
Удачи!
Андрей Мокряк
Информационно-гуманитарный проект туристической компании " Visit Siberia"
Редактор журнала, модератор - Андрей Мокряк
Верстка, программирование - Александр Мокряк
 


http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru
Отписаться
Убрать рекламу

В избранное