Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

книжный развал. Март 2022


Вот и пришло время очередного книжного развала. Не стесняйтесь лайкать, комментировать и вообще – будьте поактивней и превращайте мой затянувшийся монолог в наш диалог.

Сегодня всего две книги. Зато обе хорошие!
А две потому, что одна из них была в бумажном виде, да еще на иврите – и то и другое очень замедлило чтение.

 

 

Меир Шалев. Не говори брату своему
אל תספר לאחיך. מאיר שלו

 

В основном я читаю на русском, но книги, написанные на иврите, стараюсь читать на языке оригинала. А уж тем более книги Шалева – у него очень специфичный красивый иврит.
Меир Шалев - моя давняя любовь: с его "Эсава" началось мое знакомство с израильской литературой, и с тех пор я не пропускал ни одного нового романа автора. Вначале на русском (надо сказать, что переводы были прекрасные!), а потом, набравшись смелости – на иврите.  
Так что ничего странного, что, услышав в новостях интервью с Шалевом про его новый роман, я на следующий же день отправился в книжный магазин за покупкой.
Итак, Итамар (Ита) Дискин очень красивый мужчина. Его красота — это очень важная деталь (Меир Шалев рассказывает, что перед написанием романа он специально беседовал с красивыми мужчинами, чтобы понять, как они себя ведут, как они относятся к постоянному вниманию со стороны окружающих, к тому, что их красота открывает им все двери). Ита уже давно живет в Америке, но раз в год приезжает в Израиль. И в этот приезд он обязательно встречается со своим братом: они всю ночь пьют буху (инжирная водка) и вспоминают своих родителей, свое детство, молодость, прошедшую жизнь. Но в эту ночь Ита решил рассказать своему брату про очень странную встречу, которая произошла в один из его приездов, лет двадцать тому назад. Он тогда познакомился в баре с женщиной, которая пригласила его к себе домой…
Подробности при прочтении. А читать, безусловно, стоит. Может быть, это и не лучший роман Шалева, но все равно очень хороший. И достаточно неожиданный. Тут на самом деле две истории: та, что произошла двадцать лет назад, в ту ночь, и та, что происходит сейчас, этой ночью, и происходила всю их жизнь. На первый взгляд они не связаны, но, наверняка, первая бы не случилась без второй… В романе намешано всего: есть и любовь, и боль потери, одиночество, страсть, секс, отношения между родителями и детьми…  Уверен, что, как всегда у Шалева, можно найти и отсылки к Танаху, но я их пока не распознал.    
В связи со всем тем, что происходит в мире, я уж и не знаю, когда появится (и появится ли) перевод на русский язык, так что русскоязычным читателям стоит запастись терпением, ну, а те, кто читает на иврите: роман ждет вас в книжных магазинах!   

 

Ночь длиною в жизнь*, Тана Френч
Faithful Place by Tana French

Третий роман автора из серий "Дублинский убойный отдел". Все три романа практически никак не связаны, разве что главные действующие лица одного мелькают в других.
Вот и сейчас: Фрэнк Меки, с которым уже знакомы по первым книгам серии, становится главным действующим лицом нового романа. Когда-то давным-давно он жил на Фейтфул-Плейс. Он и его подруга Рози решили сбежать из дома и начать новую жизнь вдали от родных мест. Вот только Рози не пришла в назначенный час, и Фрэнк уехал один… Прошло много лет, Фрэнк стал полицейским, завел семью, но все эти годы он тщетно задавался вопросом, почему Рози не пришла в ту ночь. И вот, во время ремонта одного из заброшенных домов на Фейтфул-Плейс, нашли чемоданчик с вещами Рози. Так Фрэнк вернулся на родную улицу…
Как всегда у Таны Френч – все просто замечательно. От книги невозможно оторваться, даже несмотря на не самый лучший перевод. Но сюжет так хорош, что всего остального уже не замечаешь.  
Тут надо добавить, что уже несколько человек, прочитавших по моей рекомендации ее романы, выразили мне свое "фи". Правда, многие, как и я, пришли в восторг. Все дело в том, что это совсем не стандартные, классические детективы, где главное - кто убийца и как следователь его находит. Нет, конечно, убийца тут тоже есть, и детективная линия несомненно присутствует, но гораздо важнее тут все, что происходит вокруг: сама атмосфера, судьбы людей. Романы Таны Френч гораздо больше, чем детективы. Именно поэтому они нравятся мне, человеку, который не любит и почти не читает этот жанр, и не нравятся тем, кто ищет классических детективных романов в духе Агаты Кристи.  Им это чтение кажется скучноватым. Так что заранее предупреждаю -  Тана не для всех. Но точно для меня!     

*Я специально привожу тут название и обложку того издания, которое читал я. Буквально на днях, увы, уже после того, как я закончил книгу, в "Фантом Пресс" вышел новый перевод романа, на это раз под оригинальным названием «Фейтфул-Плейс».  


В избранное