Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Английский без правил

  Все выпуски  

Английский без правил


Добрый день, друзья!



“Я” - изначальная субстанция метафизики и религии. Величайшее чудо cogito ergo sum в том, что в действительности не я существую потому, что мыслю, а “я” выброшено в мир потому, что сознание усилия разделяет и делает одиноким. Люди обычно называют одиночеством постоянное двоение, продукт собственной активности, обмен другого порядка мира - одним словом, такие отношения, в которых в мое "я" входит не только моя душа, но и мое тело.


To me, fair friend, you never can be old (Sonnet 104)

William Shakespeare (1564 - 1616)


To me, fair friend, you never can be old,

For as you were when first your eye I ey’d,

Such seems your beauty still. Three winters cold,

Have from the forests shook three summers’ pride,

Three beauteous springs to yellow autumn turn’d,

In process of the seasons have I seen,

Three April perfumes in three hot Junes burn’d,

Since first I saw you fresh, which yet are green.

Ah! yet doth beauty like a dial-hand,

Steal from his figure, and no pace perceiv’d;

So your sweet hue, which methinks still doth stand,

Hath motion, and mine eye may be deceiv’d:

  For fear of which, hear this thou age unbred:

  Ere you were born was beauty’s summer dead.


hue:  |(h)yo͞o|

a color or shade:

her face lost its golden hue | verdigris is greenish-yellow in hue.


the attribute of a color by virtue of which it is discernible as red, green, etc., and which is dependent on its dominant wavelength, and independent of intensity or lightness.


character; aspect:

men of all political hues submerged their feuds.


methinks: |miˈTHiNGks|

(past methought |miˈTHôt|; archaic or humorous)

it seems to me:

life has been rather hard on her, methinks | [ with clause ] :  methought you knew all about it.




До новых встреч!



В избранное