Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Культурный минимум

  Все выпуски  

Культурный минимум, вып.06.01.16: про книгу о том, зачем писатели пишут


К У Л Ь Т У Р Н Ы Й    М И Н И М У М
[отзывы Алексея Варсопко на художественную продукцию: книги, фильмы.
Честно, эмоционально и пытаясь разобраться.
Контакт с автором только через varsсобакаlist.ru]

выпуск 31.01.16: 1 книга

+ссылки: фото, история

Мередит Маран
«Зачем мы пишем? Известные писатели о своей профессии»

Why We Write: 20 Acclaimed Authors On How And Why They Do What They Do
Перевод с англ.: Екатерина Козлова
Манн, Иванов и Фербер, 2014
272 стр.

От издателя: «О чем эта книга
Если вы пробовали написать роман или хотя бы короткий рассказ, то наверняка знаете, как это может быть сложно. Трудности и сомнения, с которыми сталкиваются за письменным столом и опытные, и начинающие авторы, одинаковы. Но те, кто уже получил признание и прошел большой путь, знают, как с ними бороться. В этой книге собраны откровенные истории двадцати признанных авторов. В своих рассказах, иногда забавных, иногда грустных, они делятся советами и секретами писательского ремесла, рассказывают, что любят в своей профессии, а что – нет, и, главное, объясняют, зачем и как они пишут книги. Эти авторы научились сами и расскажут вам, как обрести вдохновение и начать свой путь, преодолеть творческий кризис, найти баланс между литературой и коммерцией, выработать и сохранить собственный стиль. Очень разные, эти двадцать писателей сходятся тем не менее в одном: хорошо писать – колоссальный труд, но не писать они не могут. Если и вы чувствуете то же самое, эта книга для вас».

Тех, кто пишет или пробует, книга, конечно, заинтересует. Но…

Некоторые моменты в аннотации, как говорится, на совести издателя. Да, в книге много информации про писательский труд, про различные аспекты творчества и многочисленные драмы на пути к выходу книги. Есть и дельные советы от писателей, правда, не слишком оригинальные, а в большинстве слишком общие. Но...
«…знают, как с этим бороться» – да ничего они не знают! Просто, если судить по тому, что в книге, в какой-то определенный момент раз! и их заметили. Единственное объяснение – «повезло» – нашли своего литературного агента, который по каким-то своим соображениям на них поставил. Писатели уверены, что это произошло потому, что в них разглядели талант. Но то, что потом их книги вышли многомиллионными тиражами, объясняет ли, что «всё было не напрасно»? Нет. В этом сборнике описан опыт успешных писателей, а сколько таких, которых так же заметили, но они, как говорится, не выстрелили. А сколько за бортом осталось тех, кто так же бы выстрелил, если бы и его заметили?..

Где мнение и правда от издателей? Где объяснение причин отбора писателей, с которыми решили сотрудничать? Где мнение литературных агентов? Ведь именно они главные, определяющие(!) посредники между писателем и читателями.
Можно писать качественную прозу, можно быть талантливым, креативным, но это только одно из условий на перенасыщенном писательском рынке. А так, ощущение от рассказов писателей, что произошла какая-то случайность (да, в их случае счастливая).

Помимо вводящей в заблуждение аннотации есть претензии к автору сборника. Какая цель ставилась?.. Проделан большой труд, а результат?
Один писатель вот так работает – стал успешен, кто-то по другому – тоже, кто-то совсем по третьему… И? Что дает описание писательских привычек, тех деталей, которые сопровождают их работу? Да почти ничего. Уверен, что все то же самое могут рассказать про себя и те, кто не стал успешным (если успех оценивать тиражами). У них, уверен, могут быть не менее экзотические привычки…

Различные аспекты писательского труда, о которых говорится в аннотации, да, описываются, но можно ли в этих двадцати «рецептах» успеха обнаружить что-то универсальное? Нет! Все это каждый раз что-то уникальное, свое, частное, с массой по теме и не по теме подробностей. С прагматической точки зрения (как это применить к себе), бесполезная информация.
Ну да, много работают, а что, в этом есть какой-то секрет?
Ну да, что-то есть в объяснениях, почему выбрана писательская стезя, чем интересен писательский труд, литературное творчество (что вступает, конечно, в явное противоречие с тем, что писательство – это «колоссальный труд»), но, при том что, особенно поначалу, литературно-издательский успех далек от успеха финансового, явно не хватает отношения к этому тех, за чей счет живут современные литераторы, как к тому, что они «ничего другого не умеем», относятся их родные, близкие…

И еще одна неточность в аннотации. Приводится мнение неизвестных или малоизвестных русскоязычному читателю американских писателей, ставших популярными на Западе в последнее время. То есть не проверить, что они из себя представляют. Книги издаются миллионными тиражами, но является ли это критерием творческой состоятельности? Или это удачный ответ на актуальный запрос со стороны читателей? Попали в тренд? Массовая литература?.. Пройдет несколько лет, конъюнктура сменится и останутся ли эти авторы на волне?

И еще по поводу «книга для вас». Возможно ли сравнивать ситуацию в Америке с ситуацией в России?.. Вот один из авторов описывает, что он отправил заявки в 180 («180, Карл!») издательств. А сколько таких в России? Сколько у нас литературных агентов?.. А в Америке это индустрия, как бы это слово не диссонировало с понятием творчества.

Любопытная книга, конечно, но очень меня разозлила;0) О как много написал!

Чего в книге нет совсем – ни у одного из двадцати писателей нет  рассказа о том, как он относится (никак) к внешней оценке своего творчества, к критике. Во всех случаях это только «вера в себя», только внутреннее «нравится – не нравится». Никто не пишет, представляет ли он себе реальных читателей, держит ли в уме их образ – каждый раз это опора только на некий свой, никак не формулируемый, внутренний вкус. Кто-то скажет: «И правильно!» Но тогда ответьте на вопрос: в чем отличие писателя от графомана?..

Возможно, я предъявляю книге слишком высокие требования – все-таки я интересуюсь и изучаю вопрос профессионального литературного труда, критериев оценки художественного мастерства, много читал.
И возможно, те, кто плохо или совсем не знает о «кухне» литературного процесса, отнесутся к книге более заинтересованно и спокойно.
ссылка
Москва и Ленинград на американской кинохронике 1935 года

В избранное