Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Lyrics по-русски: переводы песен

  Все выпуски  

Lyrics по-русски: переводы песен


«Lyrics по-русски» - переводы песен

переводы песен №174
  Nе ждали? Мы и сами уже не верили в возможность возобновления выпуска рассылки. Гарантировать пока что не можем, но будем очень сильно стараться с этого момента выпусать минимум 1 выпуск рассылки в 2 недели. Если все наладится - рассылка переводов будет выходить чаще.

  Pриглашаем всех поболтать на нашем музыкальном форуме, раздел переводы песен. Там же можно обсудить работу рассылки: замечания, пожелания, предложения - всё это приветствуется. Не будьте пассивными - регистрируйтесь и участвуйте!
  V связи с тем, что у нас возникла потребность в хороших переводчиках, мы бы хотели пригласить всех желающих попробовать свои силы, присоединиться к нашему дружному коллективу. Все обсуждения по этой теме происходят на форуме переводов песен
  Sегодня вместе с Вами этот выпуск получат 22453 человек.
Добро пожаловать в мир "Lyrics по-русски"! Мы тут песни немножко переводим ... =)
  Zаявку на перевод можно оставить на форуме теме, предварительно прочитав правила подачи заявки на перевод песни
  Aбсолютное большинство текстов, к которым Вы желаете увидеть переводы, можно найти здесь: тексты песен и аккорды более 160 тысяч песен.
В этом публикую несколько переводов одного из подписчиков нашей рассылки с одобрения Елены Козловой (Yell)

Yngwie Malmsteen – «YOU DON'T REMEMBER, I'LL NEVER FORGET» Сайт исполнителя Mp3

YOU DON'T REMEMBER, I'LL NEVER
 FORGET : Английский

© 1986 Yngwie Malmsteen

It was you, it was me,
And we would last forever.
Any fool could see, that we were 
Meant to be

Without you, there is no meaning to
My life.
You're gone and it cuts me like
A knife.
How could you leave me?

You don't remember, I'll never forget
You just don't remember, I'll never forget.

Why did you turn away,
Let your love fade away and die.
You became so cold, you made me feel
So old.

When you left, you broke my heart
And just to see
How many pieces there would be,
After you leave me.

You don't remember, I'll never forget
You just don't remember, I'll never forget


ТЫ И НЕ ВСПОМНИШЬ, А МНЕ
 НЕ ЗАБЫТЬ. (литературный перевод)

© 2005 Aiden Pride

Была ты, был и я
И хотели мы жить вместе вечно
И любой мог увидеть, 
Что так и должно было быть.

Но ты ушла, и смысл жить я потерял,

Острый нож сердце растерзал,

Что же случилось?

Ты и не вспомнишь, а мне не забыть.
Но ты и не вспомнишь, а мне не забыть.

Почему ты ушла,
и любви умереть разрешила,
Охладела ко мне, 
А я постарел на года?

Ты сердце разбила и ушла,
И я не в силах вновь собрать
Его воедино.


Ты и не вспомнишь, а мне не забыть.
Но ты и не вспомнишь, а мне не забыть.

Yngwie Malmsteen – «PRISONER OF YOUR LOVE» Сайт исполнителя Mp3

PRISONER OF YOUR LOVE : Английский

© 1994 Yngwie Malmsteen

My heart
fell into the palms of your hands
this love
made me understand

I've waited all my life for you
thought i'd live and die alone
enсaptured by the beauty
I'm a prisoner of your love
enslaved by the passion
I'm a prisoner of your love

I'm wrapped around your finger
like the ring on your hand
I'm trapped
by your love i'm yours, 
please understand

I've waited all my life for you
thought i'd live and die alone
enсaptured by the beauty
I'm a prisoner of your love
enslaved by the passion


ПЛЕННИК ТВОЕЙ ЛЮБВИ : Русский

© 2005 Aiden Pride

Мое сердце 
упало в ладони твои
Эта любовь 
дала мне понять

Что я всю свою жизнь ждал тебя,
Думая, что я проживу и умру в одиночестве
И вот я заворожен твоей красотой
Я пленник твоей любви,
раб твоей страсти.
Я пленник твоей любви.

Я совсем ручной,
Словно кольцо на твоей руке,
Я в ловушке 
твоей любви, 
Я твой, пожалуйста, пойми

Что я всю свою жизнь ждал тебя,
Думая, что я проживу и умру в одиночестве
И вот я заворожен твоей красотой
Я пленник твоей любви,
Раб твоей страсти.

Yngwie Malmsteen – «C'EST LA VIE» Сайт исполнителя Mp3

C'EST LA VIE : Английский

© 1992 Yngwie Malmsteen

Fighting the odds while we still have time
There is a limit don't cross that line
It's no good with water we cannot drink
We're a ship about to sink.

We pray but the wall is just too high

We pay with our lives to the dark tower in the
 sky.
C'est la vie life in the shadows
C'est la vie there's no tomorrow

Give us back the blue blue sky
Where the air is so fresh were eagles fly
What good is a planet that's slowly dying

What kind of life can it bring.

We pray but the wall is just too high

We pay with our lives to the dark tower in the
 sky.
C'est la vie life in the shadows
C'est la vie there's no tomorrow.
C'est la vie.


ТАКОВА ЖИЗНЬ : Русский

© 2005 Aiden Pride

Вопреки всему, пока у нас еще есть время
Всему есть предел, не переходи эту черту.
Кругом вода, но ее нельзя пить 
Мы всего лишь корабль, идущий ко дну.

Мы возносим молитвы, но стена пред нами
 слишком высока
Мы платим нашими жизнями темной башне
 в небесах.
Такова жизнь в потемках
Такова жизнь  будущего нет

Верните нам голубое небо,
Туда, где воздух чист, где парят орлы!
Что хорошего в медленно умирающей
 планете,
Что за жизнь может она породить?

Мы возносим молитвы, но стена пред нами
 высока
Мы платим нашими жизнями темной башне
 в небесах.
Такова жизнь в потемках
Такова жизнь  будущего нет
Такова жизнь...
 
Yngwie Malmsteen – «SAVE OUR LOVE» Сайт исполнителя Mp3

SAVE OUR LOVE : Английский


© 1990 Yngwie Malmsteen

Once we were one 
Now we're worlds apart
Deep inside you know you are my other heart
My memories seem like yesterday
Can't believe it's all so far away

All these years
All our tears
Still we sing the same old song
Let's make right all that went wrong

There's no beginning there's no end
There is no reason to pretend
Crying for help from above
We've got to save our love

You said to me
That we hold the key
Eternal love we give and take
It was meant to be

My love for you
Was always true
Still we sing the same old song
Let's make right all that went wrong

There's no beginning there's no end
There is no reason to pretend
Crying for help from above
We've got to save our love


СПАСТИ ЛЮБОВЬ (литературный 
перевод) : Русский

© 2005 Aiden Pride

Мы были вдвоем,
Но пропасть меж нами легла
Но в глубине души ты все еще моя
Мне кажется, что было все вчера,
Я не могу поверить, что прошли года.

Время, бег,
Слезы, бред..
Мы вместе думаем о том,
Что нам исправить нужно все..

Верь или нет, итог один,
И притворяться нет причин,
Пусть нам с тобой поможет Бог,
Чтобы спасти любовь.

Ты скажешь мне, 
Что ключ у нас в руках,
И что любовь у нас 
С тобою на века.

Душа моя - 
Навек твоя
Мы вместе думаем о том,
Что нам исправить нужно все..

Верь или нет, итог один,
И притворяться нет причин,
Пусть нам с тобой поможет Бог,
Чтобы спасти любовь.

  Vыпуск оформил Денис Ларионов, если что не так или так, пишите на на admin=at=pesenki[dot]ru
  Aнглийские тексты отредактированы Еленой Козловой aka Yell.
  Iспользование материалов рассылки без разрешения автора запрещено.
  Oснователь рассылки - Денис Ларионов © 2002-2006.

В избранное