Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Стихи на английском

  Все выпуски  

Стихи на английском When We Two Parted


Ведущий рассылки Андрей Луда – предприниматель, личный тренер, специалист в области современного развития человека и организаций.

 

«Если я видел дальше других, то только потому, что стоял на плечах гигантов». Исаак Ньютон

 

Если у вас есть проблема в жизни, и вам нужна помощь, пишите по адресу rasvopros@mail.ru с пометкой «проблема» в теме письма.

 

Здравствуйте, друзья.

 

Твитер http://twitter.com/andrey_luda

Фейсбук http://www.facebook.com/andrej.luda

Вконтакте http://vk.com/andrey_luda

 

When We Two Parted by Lord Byron

 

When we two parted

In silence and tears,

Half broken-hearted,

To sever for years,

Pale grew thy cheek and cold,

Colder thy kiss;

Truly that hour foretold

Sorrow to this.

 

The dew of the morning

Sank chill on my brow—

It felt like the warning

Of what I feel now.

Thy vows are all broken,

And light is thy fame:

I hear thy name spoken,

And share in its shame.

 

They name thee before me,

A knell to mine ear;

A shudder comes o'er me—

Why wert thou so dear?

They know not I knew thee,

Who knew thee too well:—

Long, long shall I rue thee

Too deeply to tell.

 

In secret we met—

In silence I grieve

That thy heart could forget,

Thy spirit deceive.

If I should meet thee

After long years,

How should I greet thee?—

With silence and tears.

 

перевод

 

Д. Г. Байрон. Когда мы прощались с тобою.

 

Когда мы прощались с тобой,

безмолвно рыдая,

сердца разрывались от боли,

на годы разлуки взирая,

бледными щёки стали,

жар твоих губ остыл…

Воистину этой печали

час предначертан был.

 

С утренней росой

бросило в жар чело -

этот намёк с лихвой

теперь мне понять повезло.

Нарушены все обеты

и в свете молва о тебе:

на имя твоё наветы -

позор на моей голове.

 

Они о тебе говорили

с издёвкой передо мной…

сомнения дух охватили:

зачем ты была мне родной?

Они о тебе не знали

того, что сумел я понять;

и будут мои печали

такими, что не передать!

 

Тайно встречаясь с тобой,

в молчании я горевал,

что сердце твоё не со мной,

что дух твой меня предавал!

Если мы встретимся снова,

руки в порыве сплетая,

не пророню я ни слова,

безмолвно рыдая.

 

 

Продолжение в следующем выпуске…

 

 

Твитер http://twitter.com/andrey_luda

Фейсбук http://www.facebook.com/andrej.luda

Вконтакте http://vk.com/andrey_luda

 

Поучать может каждый, но стоит ли доверять этим поучениям.

 

Если у вас есть проблема в жизни, и вам нужна помощь, пишите по адресу rasvopros@mail.ru с пометкой «проблема» в теме письма.

 

Все представленные материалы носят ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ознакомительный (образовательный) характер. Некоторые материалы взяты из открытых источников в сети или были присланы подписчиками. Если Вы посчитали, что Ваши авторские права были нарушены - сообщите, и мы вместе постараемся придти к обоюдоприемлемому решению. Обладатели авторских прав на материалы, опубликованные в рассылке, выступающие против их дальнейшего размещения и распространения могут обратиться с просьбой об их удалении.

 

Copyright Андрей Луда, 2006-2017 г.г. Автор оставляет за собой право отвечать не на все полученные письма и опубликовывать полностью или частично, полученные письма без предварительного согласования. В случае, если Вы желаете свое письмо оставить конфиденциальным, письменно сообщите об этом.

Заранее благодарю Вас.


В избранное