Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Творчество Уильяма Шекспира

  Все выпуски  

Творчество Уильяма Шекспира Ромео и Джульетта (часть 70)


Ведущий рассылки Андрей Луда – предприниматель, личный тренер, специалист в области современного развития человека и организаций.

 

«Если я видел дальше других, то только потому, что стоял на плечах гигантов». Исаак Ньютон

 

Если у вас есть проблема в жизни, и вам нужна помощь, пишите по адресу rasvopros@mail.ru с пометкой «проблема» в теме письма.

 

Здравствуйте, друзья.

 

Твитер http://twitter.com/andrey_luda

Фейсбук http://www.facebook.com/andrej.luda

Вконтакте http://vk.com/andrey_luda

 

Вильям Шекспир. Ромео и Джульетта (перевод Д. Л. Михаловского).

 

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

 

СЦЕНА II

 

Джульетта

 

Мое лицо покрыто маской ночи,

Иначе б ты увидел - как оно

Зарделось от стыда за те слова

Признания, что ты сейчас подслушал.

Желала б я приличье соблюсти,

Желала бы, желала бы отречься

От слов своих, - но прочь такая ложь!

Ты любишь ли меня? Вперед я знаю,

Что скажешь "да", и слова твоего

Довольно мне. Когда б ты в том поклялся,

То, все равно, ты мог бы обмануть, -

Ведь, говорят, над клятвами влюбленных

Смеется Зевс. О, милый мой Ромео,

Когда меня ты любишь, это мне

Ты искренно скажи; когда ж находишь,

Что слишком я поспешно отдаюсь,

То я приму сердитый вид, нахмурюсь

И на твои мольбы отвечу "нет".

Да, признаюсь, я слишком безрассудна,

И ветреной меня ты можешь звать.

Но верь ты мне, прекрасный мой Монтекки,

Что окажуся я вернее тех,

Которые искуснее умеют

Казаться неприступными; и я

Сама была бы менее доступна,

Когда б меня ты не застал врасплох

И истинной любви моей признанья

Не услыхал. Итак, прости меня

И не считай сговорчивости этой

За ветреность в любви: мою любовь

Лишь ночи тьма нежданно так открыла.

 

 

Оригинал

 

Romeo and Juliet

 

ACT II.

 

SCENE II.

 

Juliet. Thou knowest the mask of night is on my face;

 

Else would a maiden blush bepaint my cheek

 

For that which thou hast heard me speak to-night.

 

Fain would I dwell on form- fain, fain deny

 

What I have spoke; but farewell compliment!

 

Dost thou love me, I know thou wilt say 'Ay';

 

And I will take thy word. Yet, if thou swear'st,

 

Thou mayst prove false. At lovers' perjuries,

 

They say Jove laughs. O gentle Romeo,

 

If thou dost love, pronounce it faithfully.

 

Or if thou thinkest I am too quickly won,

 

I'll frown, and be perverse, and say thee nay,

 

So thou wilt woo; but else, not for the world.

 

In truth, fair Montague, I am too fond,

 

And therefore thou mayst think my haviour light;

 

But trust me, gentleman, I'll prove more true

 

Than those that have more cunning to be strange.

 

I should have been more strange, I must confess,

 

But that thou overheard'st, ere I was ware,

 

My true-love passion. Therefore pardon me,

 

And not impute this yielding to light love,

 

Which the dark night hath so discovered.

 

 

Продолжение в следующем выпуске…

 

 

Твитер http://twitter.com/andrey_luda

Фейсбук http://www.facebook.com/andrej.luda

Вконтакте http://vk.com/andrey_luda

 

Поучать может каждый, но стоит ли доверять этим поучениям.

 

Если у вас есть проблема в жизни, и вам нужна помощь, пишите по адресу rasvopros@mail.ru с пометкой «проблема» в теме письма.

 

Все представленные материалы носят ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ознакомительный (образовательный) характер. Некоторые материалы взяты из открытых источников в сети или были присланы подписчиками. Если Вы посчитали, что Ваши авторские права были нарушены - сообщите, и мы вместе постараемся придти к обоюдоприемлемому решению. Обладатели авторских прав на материалы, опубликованные в рассылке, выступающие против их дальнейшего размещения и распространения могут обратиться с просьбой об их удалении.

 

Copyright Андрей Луда, 2006-2018 г.г. Автор оставляет за собой право отвечать не на все полученные письма и опубликовывать полностью или частично, полученные письма без предварительного согласования. В случае, если Вы желаете свое письмо оставить конфиденциальным, письменно сообщите об этом.

Заранее благодарю Вас.


В избранное