Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Новости литературы

  Все выпуски  

Новости литературы


Приветствуем Вас, уважаемый читатель!


Портал «Новости литературы» http://novostiliteratury.ru/ продолжает знакомить Вас с последними событиями мира книг и чтения.

Основные события недели с  27 мая по 2 июня 2013 года:

 

Что нового

 

В блоге «Записки читателя»:

 

«Библио-movie. Часть I. Залечь на дно в…»: «…У библиотекарей зрели выраженные неприятности. Нечего и говорить, что у меня они уже просто-таки колосились…»

http://novostiliteratury.ru/2013/05/biblio-movie-chast-i-zalech-na-dno-v/

 

«Читать надо из книжки!» «…Правда ли, что дети скоро не будут знать, зачем нужны книги? И что думают об этом четырехлетние девочки?..»

http://novostiliteratury.ru/2013/05/chitat-nado-iz-knizhki/

 

Читайте больше интересных мнений и историй: http://novostiliteratury.ru/category/blog-proekta/

 

***

В рубрике «Путеводитель по писателям» - в серии материалов, посвященных десяти культовым авторам«Конан-Дойлева бездна»:

 

«…сам Холмс, имей он такую возможность, непременно сказал бы: “Ну что вы, сэр! Есть более значительные лица. А я только скромный сыщик.”

 

Говоря так, великий детектив немножко исказил бы факты: лица, о которых идет речь, не более значительны, чем он. Но не менее любимы читателями».

 

Читать полностью: http://novostiliteratury.ru/2013/05/konan-dojleva-bezdna/

 

***

Новый конкурс буктрейлеров пройдет по инициативе Роспечати

 

Ожидается, что новые буктрейлеры не только помогут читателям выбрать книги из множества новинок и классики, но и наиболее выигрышно представят российскую литературу за рубежом…

http://novostiliteratury.ru/2013/05/novyj-konkurs-buktrejlerov-projdet-po-iniciative-rospechati/

 

Ирина Апексимова возродит пушкинские чтения

В прошлом пушкинские чтения устраивались на одноименной площади у памятника — на них выступали Белла Ахмадулина и Евгений Евтушенко, Андрей Вознесенский и Булат Окуджава, а также, конечно, и рядовые любители поэзии.

 

В этом году, согласно инициативе Ирины Апексимовой, поэтический пушкинский марафон будет длиться десяти вечера до восьми утра по московскому времени и в качестве чтецов на нем выступят уже не поэты, а актёры...

http://novostiliteratury.ru/2013/05/irina-apeksimova-vozrodit-pushkinskie-chteniya/

 

В библиотеке Болонского университета найден самый древний свиток Торы

 

Уникальный свиток долго значились как безымянный «Свиток номер два», поскольку в конце XIX века был неправильно маркирован одним из библиотекарей и надолго забыт.

http://novostiliteratury.ru/2013/05/v-biblioteke-bolonskogo-universiteta-najden-samyj-drevnij-svitok-tory/

Эти и другие новости можно прочитать в разделе http://novostiliteratury.ru/category/novosti/

 

                                               Обзор книжных новинок и рецензии

 

Откуда берутся хипстеры? Дэвид Брукс «Бобо в раю»

 

Неологизм «бобо» образован им от слов bourgeois bohemian (богемная буржуазия); в нашей стране таких людей, как правило, называют креаклами (креативным классом) или хипстерами.

 

Вернувшись в США после путешествия по разным странам мира, автор обратил внимание на появление в элитных пригородах, в основном населенных «W.A.S.P.», артистических кофеен, где европейский эспрессо подается под альтернативную музыку, а в числе завсегдатаев — молодых людей, которые многого добились в жизни самостоятельно. Действительно, глобальные корпорации вроде GAP или Microsoft сегодня используют в своей рекламе цитаты из Керуака и Ганди, чтобы привлечь внимание своей целевой аудитории…

http://novostiliteratury.ru/2013/05/otkuda-berutsya-xipstery-devid-bruks-bobo-v-rayu/

Борис Акунин «Настоящая принцесса и другие сюжеты» История — не только прошлое?

Издание «Настоящая принцесса и другие сюжеты» относится к циклу Бориса Акунина «Любовь к истории». В ней автор приглашает читателей на прогулку по разным городам и по разным местам в этих городах – например, по катакомбам Парижа. Тут и там происходят самые разные события – гибнут шедевры, рождаются идеи и проявляется гениальность. Читателя ожидает встреча с Настоящей Писательницей, с Настоящей Умной Женщиной и, конечно, с...

http://novostiliteratury.ru/2013/05/boris-akunin-nastoyashhaya-princessa-i-drugie-syuzhety-istoriya-ne-tolko-proshloe/

 «Лето в Бадене»: неизвестный шедевр с Достоевским в главной роли

 

За рубежом первое издание романа «Лето в Бадене», переведенное на английский язык, стало подлинной сенсацией. Европейские и американские критики называют его «затерянным шедевром», «самым неизвестным из гениальных произведений за последние 50 лет», «грандиозной вехой русской литературы ХХ века». Произведение рассказывает о путешествии Федора Михайловича Достоевского и его жены Анны Григорьевны из Петербурга в Европу, состоявшемся в 1867 году, и о поездке автора из Москвы в Ленинград в 1970-х годах.

http://novostiliteratury.ru/2013/05/leto-v-badene-neizvestnyj-shedevr-s-dostoevskim-v-glavnoj-roli/

ЧИТАЙТЕ БОЛЬШЕ АНОНСОВ НОВЫХ КНИГ НА САЙТЕ:

http://novostiliteratury.ru/category/anonsy-knig/ 

СЛЕДИТЕ ЗА ОБНОВЛЕНИЯМИ РАЗДЕЛА С ОТРЫВКАМИ ИЗ НОВЫХ КНИГ:

http://novostiliteratury.ru/category/excerpts/

 

Что читать детям?

 

5 самых интересных книг о морских приключениях

 

…Эй, на острове! Сними наушники, кому говорят. Любишь, компьютерная душа,  играть в “Корсаров” и всяких там “Пиратов” Сида Мейера? Тогда, скорее всего, эти пять книг — как раз для тебя. По крайней мере, теперь ты достаточно подкован и в мореплавании, и в истории. Ну, не то, чтобы достаточно, но на первое время хватит. А потом, когда ты их прочтешь, тебе не составит труда разобраться и с Ганзейским союзом, и с Утрехтским миром, и со многими другими штуками, которые встречаются в играх про моряков и пиратов. Все это были бы нудно, когда бы не романы о морских приключениях.
http://novostiliteratury.ru/2013/05/5-samyx-interesnyx-knig-o-morskix-priklyucheniyax/

 

Лучшие книги для детей: Валентин Катаев «Волшебный рог Оберона»

 

Если вы хотите ненавязчиво объяснить вашему ребенку, что Жизнь с большой буквы простирается во все стороны за пределами монитора или смартфона, «Волшебный рог Оберона» будет одним из лучших инструментов!

http://novostiliteratury.ru/2013/05/31313/

 

Нелли Дейнфорд «Маленькие сказки большого Космоса»

 

В новой книге Нелли Дейнфорд юным читателям предлагается десять волшебных, поучительных и познавательных историй о добре и дружбе, об ответственности, о том, как много в жизни каждого человека значат слова «спасибо» и «пожалуйста», как важно в любой ситуации оставаться настоящим Человеком…

http://novostiliteratury.ru/2013/05/nelli-dejnford-malenkie-skazki-bolshogo-kosmosa/

Эти и другие материалы из серии «Лучшие детские книги» читайте на сайте:

http://novostiliteratury.ru/category/knigi-dlya-detej/

 

Литературный календарь

 

 «Счастлив, кто падает вниз головой: Мир для него хоть на миг — а иной» 28 мая родился Владислав Ходасевич

 

В 1927-м Владислав Ходасевич твыпустил своё «Собрание стихов», в который вошел новый поэтический цикл «Европейская ночь». Это фактически было последнее большое выступление автора как поэта – с тех пор стихов Ходасевич почти не писал. Зато в 1928-м году Владислав Ходасевич начал писать мемуары, куда вошли воспоминания о Москве «Серебряного века», Валерии Брюсове, Андрее белом, Фёдоре Сологубе, а также о Сергее Есенине и о Максиме Горьком.

 

Последним крупным проектом Ходасевича должна была стать масштабная биография Пушкина.…
http://novostiliteratury.ru/2013/05/schastliv-kto-padaet-vniz-golovoj-mir-dlya-nego-xot-na-mig-a-inoj-28-maya-rodilsya-vladislav-xodasevich/

 «Я никогда не принимал всерьез свои книги, но принимаю всерьез свои мнения» 29 мая родился Гилберт Кит Честертон

 

Честертон был ярким представителем лондонской журналистской и писательской среды не только в плане таланта, но и в самом прямом смысле: он был человеком почти двухметрового роста и весил около ста тридцати килограмм. Это было поводом для самоиронии и иронии. Так, когда во время Первой мировой одна девушка спросила, почему писатель не находится на фронте, Гилберт Кит Честертон ответил: «Если вы обойдёте вокруг меня, то увидите, что я там». А знаменитый юморист Вудхауз о сильном грохоте однажды сказал: «Как будто это Честертон упал на лист жести».

http://novostiliteratury.ru/2013/05/ya-nikogda-ne-prinimal-vserez-svoi-knigi-no-prinimayu-vserez-svoi-mneniya-29-maya-rodilsya-gilbert-kit-chesterton/

«Один раз плохо обойдётесь с любовью, так и последующая будет у вас обязательно с изъяном» 31 мая родился Константин Паустовский

 

…сама Марлен Дитрих была его преданной поклонницей и, побывав в СССР, осуществила свою заветную мечту — а она заключалась в том, чтобы поцеловать руку своему литературному кумиру, создавшему рассказ «Телеграмма» (любимое произведение актрисы)…

http://novostiliteratury.ru/2013/05/31-maya-1892-goda-rodilsya-konstantin-paustovskij/

                                                         

                                                          Букридеры

 

 

Nook The Simple Touch: стоит ли овчинка выделки?

 

Первый «камень преткновения» — минимальное количество поддерживаемых форматов: epub и pdf; при этом с чтением pdf иногда бывают проблемы, отмечают пользователи, да и шестидюймовый экран для стандартного листа формата А4, как правило, маловат...

http://novostiliteratury.ru/2013/05/nook-the-simple-touch-reader-stoit-li-ovchinka-vydelki/

Globex GU8010 – сенсорный букридер с нетипичным TFT-экраном

…Из минусов устройства – всё тот же TFT-экран вместо e-ink технологии, а также отсутствие Wi-Fi. Из плюсов – непривычный формат экрана, восемь дюймов. Он предлагает, в отличие от «семерки», комфортное разрешение дисплея 4:3 (это до некоторой степени компенсирует отсутствие электронных чернил).

http://novostiliteratury.ru/2013/05/globex-gu8010-sensornyj-bukrider-s-netipichnym-tft-ekranom/

                                               * * *

И еще многое другое о мире литературы на нашем портале. Следите за обновлениями на http://novostiliteratury.ru/!

 

Бонус подписчику!

Что читать? Сказка больше, чем жизнь: 10 фэнтези за рамками жанра

Как часто можно услышать: «это фэнтези? Спасибо, мне не интересно?», «там есть магия? Я не читаю такое», «с элементами фэнтзези? Это же не литература!».

К сожалению, такой жанровый снобизм многим читателям дорого обходится: человек лишает себя возможности познакомиться с целым рядом замечательных произведений, обогативших литературу. Вспомним, что и книги братьев Стругацких в свое время презрительно относили к «несерьезному» жанру «фантастики», а теперь…

Не следует также забывать, что определение «фэнтези» только в самом архаическом смысле подразумевает истории о воинах и волшебниках. Сегодня к этому жанру относят и «городскую фэнтези», в рамках которой события происходят в современном мегаполисе и на фоне его жизни, и литературу стимпанка, где речь идет о цивилизации рубежа XIX XX в.в., вымышленной или настоящей, и альтернативно-исторические романы, лишь слегка  приправленные фантастическим элементом. В книгах, о которых мы сегодня поведем речь, мы увидим «фэнтези» как дань уважения традиции и красивый поэтический приём, венчающие по-настоящему сильные книги. Книги, без которых уже немыслимо представить себе литературу…

Майкл Суэнвик «Дочь железного дракона»

Пусть вас не вводит в заблуждение название этой книги: дракон в ней действительно железный. Это фактически самолет-истребитель – но, как и всё в описываемой реальности, обладающий собственной волей и сознанием. Волей, скажем откровенно, недоброй. С другой стороны, чего еще ждать от истребителя… Но, как и всякий сложный механизм, железный дракон сильно зависит от человека – и, как всякий сложный, мощный, выдающийся механизм, сам имеет над человеком почти неограниченную власть.

Майклу Суэнвику удалось создать уникальный сплав из остросюжетной беллетристики, психологического романа, философской притчи, триллера, фэнтези (в основном в том, что касается рас и «национальностей» персонажей) и стимпанка. В центре которого оказалась девочка Джейн – сперва ребенок на заводе вполне диккенсовского толка, потом – воровка, потом – студентка, и наконец… Но не будем раскрывать всех подробностей, да и не они в романе являются главными. Неявно, недекларативно выписанные, но очень точно поставленные вопросы из вечного разряда «что такое хорошо и что такое плохо» - вот что на самом деле составляет центральную сущность «Дочери железного дракона», делая её одним из must read произведений, написанных писателем-фантастом в ХХ веке.

Тим Пауэрс «Врата Анубиса»

Тим Пауэрс часто называется в числе классиков «стимпанка» и совершенно безосновательно. Судите сами: его роман «Черным по черному» рассказывает об осаде Вены турками, «На странных волнах» (это название использовали в качестве подзаголовка создатели четвертой части «Пиратов Карибского моря») – о морском путешествии, Порт-Рояле, вуду и Черной Бороде, наконец, «Врата Анубиса» - о возможности путешествия сквозь время и опасности заигрывания с Древним Египтом, которые реализуются отнюдь не только в классическом «стимпанковом» периоде рубежа девятнадцатого/двадцатого веков.

В романе «Врата Анубиса» присутствует явный фантастический элемент, этого нельзя отрицать. Однако действие книги так разнесено во времени, а обстоятельства происходящего являются такой экспрессивной «суровой правдой жизни» и так динамично вершатся, что, попади книжка «Врата Анубиса» на классическую стимпанк-полку, у соседей бы враз попадали цилиндры и котелки. А фэнтези-полка вообще могла бы провалиться в небытие. Если вас не пугают жестокие вопросы и сильные решения и вы любите Эдгара По и Арутра Конан Дойла – это определенно книга для вас!

Вальтер Моэрс «Город мечтающих книг»

Немецкий писатель Вальтер Моэрс сравнительно недавно стал известен русскоязычному читателю. Его «9 ½ жизней капитана Синий Медведь» - это замечательный образчик детской абсурдистской прозы, ну, а «Город мечтающих книг» приглашает нас в настоящую Одиссею. Это – удивительно тонко, филигранно и с любовью выписанное путешествие героя по полному опасностей лабиринту книжного мира.

Динозавр Хильдегунст Мифорез, происходящий из местности, где главной ценностью является литература, получил в наследство от своего «литературного крестного» сокровище – десять страниц рукописи, которая является лучшим, самым совершенным текстом из когда-либо написанных. Путь Хильдегунста – домоседа, книгочея и увальня – лежит в Книгород, полную опасности и тайн писательскую и читательскую Мекку. Здесь ему предстоит пережить поистине улиссову историю и прийти в итоге к тому, во что он решительно не верил в начале путешествия…

«Город мечтающих книг» - это уникально красивое и поэтичное произведение, стоящее особняком в современной литературе как по уровню мастерства его автора, так и по тематике. Мир знает много книг о книгах, но эта – совершенно особенная…

Анджей Сапковский «Ведьмак»

Горячий поклонник Дж.Р.Р.Толкиена и специалист по торговле, пан Анджей Сапковский написал первую новеллу из будущего цикла «Ведьмак» на спор: показать, что он не только знает, как надо писать фэнтези, но и может это сделать сам.

Сейчас уже не осталось сомнений, что спор Сапковский выиграл. Потому что, создав историю с использованием всех фирменных фэнтези-приёмов – мир, стилизованный под европейское средневековье, населенный разными расами и чудовищами, практикующий магию и ведущий беспрестанные войны – писатель при этом сочинил настолько жизненную и живую историю, что, читая её, легко забыть, где находишься: в вымышленной стране или в Европе XV – XVII в.в. Легко начать считать героев своими добрыми знакомыми. Легко поддаться их обаянию – чтобы потом отправиться с ними на совершенно не романтическую войну, решая по ходу совершенно не фантастические вопросы. Анджей Сапковский обладает – и щедро делится со своим повествованием – уникальным чувством юмора, которое, однако, сплошь и рядом перерастает в довольно горькую иронию. «Ведьмак» успешно обыгрывает самые известные сказочные европейские сюжеты, каждый раз за шиворот спуская читателя с карамельных небес на грешную землю и напоминая, что основными вопросами были и остаются два – как выжить и как остаться при этом человеком. Даже если ты от рождения не совсем человек. И даже если видишь, что сплошь и рядом «вести себя по-человечески» является синонимом свинства.

А еще Сапковскому удалось создать уникальных героя и героиню. Он – хотя и выдающийся рубака и почти что супермен, имеет россыпь вполне досадных недостатков, как, например, нездоровая склонность к рефлексии, занудство и упрямство. Она, хотя и настоящая волшебница и селф-мейд-вумен, но склочная, стервозная дамочка и вообще бывшая горбунья. При этом мы их очень любим. Почему? Об этом поистине стоит прочесть…

Мария Семенова «Волкодав»

Эту книгу называли «первым русским фэнтези», а героя – «русским Конаном». С коммерческой точки зрения, в середине 1990-х, когда вышел роман, это было вполне оправдано. Но сложно себе представить более не соответствующих действительности определений с точки зрения литературной.

Во-первых, от фэнтези в «Волкодаве» - разве что действие, которое происходит не на планете Земля, а в некоем условном мире, народы которого, впрочем, вполне узнаваемы. Мария Семенова – мастер исторического романа и специалист в области истории древних славян и скандинавов. Они, а также кельты, германцы, англы, жители Ближнего и Дальнего Востока, кочевники и горцы мгновенно узнаются на страницах книги, ну, а быт и жизнь персонажей, их проблемы и способы эти проблемы решать мало чем отличаются от таких же, описанных в исторических хрониках. Совсем чуть-чуть, самую малость приправляет Семенова действие сверхъестественным – пользуясь, опять же, фольклорной традицией. Это – явление убитых своим убийцам и ещё кое-что, не отвлекающее читателя от основной линии произведения. А линия эта такова, что величайшей ценностью является жизнь, хоть человека, хоть яблоневого дерева, хоть щенка, которого пытаются утопить злые мальчишки. А главным средоточием этой жизни становится семья, и если судьба лишила тебя своей собственной семьи, ты можешь и должен по мере сил защищать других, тех, кто отчаянно в этом нуждается. В том числе и ценой своей жизни. Потому что ты уже понял – месть совсем не то, ради чего стоит жить, чтобы, отомстив, умереть. Жизнь – вот ради чего стоит жить, и делать это нужно так, чтобы не было стыдно.

Вероятно, уже ясно, что «во-вторых» Волкодав – это совсем-совсем не Конан!..

Пол Андерсон «Дети морского царя»

На самом деле довольно сложно выбрать для описания одно произведение Пола Андерсона, поскольку этот талантливый автор в каждой своей книге умудрился создать гармоничный, глубокий и красивый сюжет, который заставляет одновременно задуматься и сопереживать.

«Дети морского царя», впрочем, стоят у автора несколько особняком, так как приглашают читателя в реальное европейское Средневековье, сохраняя все исторические детали. От себя роман добавляет подводных жителей – которые составляют часть мира, уходящего под влиянием христианства. Отправляя в путешествие на поиски себя и новой родины детей подводного царства, Пол Андерсон ставит извечный вопрос: какой выбор должен сделать человек (или не-человек), вынужденный либо отречься от своего народа, либо быть обреченным на медленное вымирание? Этот вопрос очень знаком потомкам тех европейцев и россиян, которые тоже вынуждены были либо креститься в христианскую веру – либо быть раздавленными враждебной средой. Разве что враждебная среда Пола Андерсона воздействует на его героев вполне физически. Впрочем, кто сказал, что на евреев в Российской Империи или средневековой Испании она действовала иначе? Кроме того, сила таланта Пола Андерсона – именно в поэтизации обстоятельств. «Дети морского царя» - это очень грустная и невероятно красивая книга о людях. Которые, как и у Анджея Сапковского, могут быть де-факто и не совсем людьми. В данном случае это ничего не меняет.

Кэролайн Черри «Эльфийский камень сна»

В этой книге есть только один вычурный и демонстративный фэнтези-элемент: её название. Которое, к тому же, довольно коряво переведено на русский (в оригинале книга называется The Dreamstone). Всё остальное – это ожившая валлийская легенда, так тонко адаптированная к современному языку, что это невозможно заметить, пока не возьмешь в руки томик настоящего валлийского или ирландского фольклора. Тут-то и становится заметна разница между архаическим запутанным повествованием и легким, точным, поэтичным языком Кэролайн Черри.

История исхода древних существ и установления нового мира людей может показаться похожей на Пола Андерсона (в большей степени, возможно, на его «Сломанный меч», хотя и на описанных выше «Детей морского царя» тоже), однако есть весьма существенное «но». В отличие от явственной скорби и сожаления Андерсона, Кэролайн Черри и её героиня, последняя из древнего народа, приветствуют приход людей, не только примиряясь с ними, но и понимая, принимая, восхищаясь в итоге их жизненной силой, их трудолюбием и верой в себя, несмотря на короткий век и недоступность магии. Прочтя «Эльфийский камень сна», понимаешь две вещи: человек – это звучит гордо, а Кэролайн Черри – пишет прекрасно.

Терри Пратчетт «Стража! Стража!»

Признаемся сразу – писать о книгах Терри Пратчетта дело крайне неблагодарное. Во-первых, потому что из этого практически всегда получается анекдот « - Я слышал этого Магомаева, ничего особенного! – Вы что, были на концерте? – Нет, но Рабинович мне напел по телефону!». Пратчетта сравнивают с Вудхаузом и Ивлином Во – в этом что-то есть, но это очень условно и в любом случае не может передать очарования, юмора, переходящего в пронзительную грусть, а главное – зубодробительного удара «не в бровь, а в глаз», который получает читатель, открывая практически любую книгу Пратчетта, кроме, пожалуй, самых ранних.

Первое произведение из цикла о Плоском мире (который покоится на трех слонах и черепахе) – «Цвет волшебства» – было написано в качестве пародии на традиционную фэнтези-литературу и со своей задачей справилось. Но очень скоро Терри Пратчетту с его живым умом и писательской энергией стало скучно в рамках пародии. Так что относить его книги к фэнтези, даже на пародийном уровне – в корне неверно.

Вот например цикл произведений о городской полиции, открывающийся книгой «Стража! Стража!». Пьющий, одинокий и циничный Сэм Ваймс, который вынужден закрывать глаза на бандитский произвол и не имеющий перспектив в «мире чистогана» - не правда ли, знакомая картина? Сотрудники – считающий дни до пенсии осторожный сержант-взяточник и уличный мальчишка, выросший в «где-то тридцатичетырехлетнего» лузера, который и на человека-то не слишком похож: тоже вполне будничная картина. Юный новобранец с идеалистическим взглядом на вещи. Пока всё идет как обычно. До тех пор, пока в городе не появляется… дракон. Не думайте, что это тот самый фэнтези-элемент: драконов не бывает и быть не может, в этом Ваймс, несмотря на близкое знакомство с «зеленым змием», уверен твердо. Забегая вперед, скажем, что драконов действительно быть не может, как и сомнительных чудес. Но работа полиции может быть реформирована, циник может найти себе очень недурственное применение, пьющий человек - намертво завязать, а разумный, хотя и окончивший школу Гильдии Убийц правитель может привести свой город к процветанию. Некоторые, впрочем, считают, что вот тут-то и кроется элемент фантастики и настоящие чудеса…

Мэри Стюарт «Хрустальный грот»

«Хрустальный грот» открывает трилогию писательницы Мэри Стюарт о Мерлине Великом, которую отличает несколько важных черт. Во-первых, повествование ведется от лица самого Мерлина. Во-вторых, оно до такой степени лишено того артурианского пафоса, над которым вдоволь поиздевался в своей знаменитой книге о янки Марк Твен, что стоит больших трудов по ходу чтения помнить о вымышленности героев. В-третьих, знакомясь с Мерлином-мальчиком (а «Хрустальный грот» начинается именно с раннего детства Мерлина), который к тому же без прикрас и очень доверительно рассказывает о себе сам, читатель расстается с представлениями об этом персонаже как о некоем всемогущем мудреце. Тщательно проштудировав всю – особенно «апокрифического» характера – соответствующую традицию, Мэри Стюарт создает образ талантливого, одаренного особыми способностями ребенка, переживающего при этом очень непростое детство. Мирддин Эмрис – так называет мальчика мать и дед, имя «Мерлин» он получит позже – бастард, незаконнорожденный. Его мать не признается, от кого был зачат мальчик, что порождает слухи. Реальность, впрочем, оказывается вполне прозаической.

История, начатая в «Хрустальном гроте» и рассказанная в трех томах (которые образуют цикл детства/юности – зрелости – старости героя) – это история не о «пути колдуна», а о непростом жизненном пути, о поиске себя, о таланте и науке в окружении бездарности и костности, о предательстве и дружбе, о человеческой жизни, вообще говоря. При этом «Хрустальный грот», в котором речь идет о ранней поре героя, наделен особой красотой и душевностью.

Роджер Желязны «Тоскливой октябрьской ночью»

Возможно, вам встречалось другое название этой повести: «Ночь в тоскливом октябре» или «Ночь в одиноком октябре». Довольно сложно перевести на русский «A Night in the Lonesome October» (какой перевод кажется наиболее удачным нам – видно из заголовка). Безусловно, фэнтези-обзор скорее предполагает другую книгу Роджера Желязны – «Девять принцев Амбера», но поскольку мы описываем произведения, перешагнувшие рамки фэнтези, а «амберский цикл» является самым что ни на есть классическим, хотя и очень талантливым представителем жанра, мы поговорим о другой истории «от Желязны».

Октябрьских ночей в повести ровно тридцать. Фактически они – главы дневника, который ведет пёс по кличке Нюх. Он – компаньон Джека. Джек – личность странная и таинственная. Хотя со временем мы мало-помалу понимаем, что это за Джек такой... Знакомцы Нюха – компаньоны знакомцев Джека – тоже непростые существа. Это змея, кошка, летучая мышь и филин, вместе со своими хозяевами участвующие в Игре. Ставка в ней высока, а решающий день, вернее, ночь, как уже, вероятно, догадался читатель – это ночь с тридцать первого октября на первое ноября.

Стильный, истинно постмодернистский литературный коллаж из персонажей и ситуаций, высокий градус саспенса, авангардные декорации городского фэнтези, скупое и точное повествование – всё это делает повесть Желязны жемчужиной не только фантастической, но и вообще литературы. Некрупной, но оттого не менее ценной.

 

Литература в Сети. Лучшее за неделю

 

 

По итогам минувшей недели «Новости литературы» традиционно предлагают обзор  самых интересных материалов рунета на литературную тематику:

 

Александр Генис рассуждает о сверхдорогих изданиях и о цене книги вообще на странице Радио «Свобода»:

 

«Книга в Америке, в отличие от России, никогда не была ни дефицитным, ни особенно ценным товаром. У американцев, скажем, книги не задерживаются. Они редко их собирают и еще реже передают по наследству. Поэтому у каждого поколения – свои книги…»

 

Читать полностью: http://www.svoboda.org/content/article/24996676.html

 

***

Линор Горалик на Кольте.ру публикует интервью с поэтессой Полиной Барсковой в серии бесед с современными поэтами «Частные лица»:

 

« Я все время думаю о том, как близко все, что ты рассказываешь, к миру детского профессионального спорта.

— Я об этом, как ты можешь себе представить, много думала. Кстати, когда меня попросила Варя Бабицкая почитать что-нибудь для Опенспейса, я выбрала такой стишок про то, что «страдание выше этики», и там появляются три литературных персонажа, как мне кажется, сыгравшие главную формирующую роль в моей жизни, и один из них — это Вячеслав Абрамович Лейкин, который «и тот, кто детскому тщеславью внушал прожорливость удавью». С одной стороны, это ощущение своего какого-то успеха и того, что ты как бы состоялся, но с другой стороны — что это может рассыпаться в любой момент, что ты завтра просыпаешься, и не пишешь, и не понимаешь, уже не знаешь — кто ты..

 

Читать полностью: http://www.colta.ru/docs/23363

 

***

«Независимая газета» предлагает свою версию пяти книг недели, в которую на этот раз попали сразу два поэта совершенно разных эпох и даже полов; это Юлий Ким и Вера Полозкова.

Читать полностью: http://www.ng.ru/ng_exlibris/2013-05-30/1_5books.html

***

Елена Рыбакова публикует разгромную рецензию на книгу Павла Басинского«Святой против Льва» под названием «Лев Толстой идет на баррикады»:

 

«Поскольку перед нами идеологическое оружие, а не литература нон-фикшн, предлагаю не отвлекаться на поэтику и сосредоточиться сразу на поражающей мощи. Арсенал у Басинского, понятно, не в пример богаче, чем у советского учителя, которому полагалось впроброс сообщить школьникам, как классик чего-то недопонял в революционных делах. На вооружении у нашего биографа уже целый ряд приемов для дискредитации Толстого»

 

Читать полностью: http://www.colta.ru/docs/23255

 

***

Артем Липатов считает, что изданию своей биографии по-русски Фрэнсис Скотт Фицджеральд обязан Леонардо ДиКаприо и рецензирует на страницах «Известий» свежий перевод книги Эндрю Тернбулла «Фрэнсис Скотт Фицджеральд». По мнению журналиста это: «практически идеальная литературная биография: в ней соблюден баланс между цитированием первоисточников (им уделено немалое место), выстраиванием жизненной линии героя и литературным стилем, элегантным и изящным. Эта книга не только дает представление о роли и месте Фицджеральда в предвоенном литературном процессе, показывает закулисье писательской кухни и ведет сквозь безумные загулы к главной любови Скотта, прекрасной, страстной и неуравновешенной жене Зельде, — она пропитана удивительной нежностью к герою»

Читать полностью: http://izvestia.ru/news/551072

***

Анна Наринская на страницах «Коммерсанта» огорошивает читателя фактами о «Дневнике» Софьи Островской, выпущенном издательством «НЛО»:

«С читателями дневника Софьи Островской можно было бы проделать эксперимент (хотя ввиду длины текста — почти 700 страниц — он был бы довольно безжалостным). Можно было бы сначала дать им прочесть эти записи без всяких предуведомлений, а потом предложить прочитать все снова, сообщив, что их автор, переводчица Софья Казимировна Островская была осведомительницей и что многие разговоры приведенные ею в дневнике — например, с Анной Ахматовой,— практически в неизмененном виде поступали в МГБ в качестве отчетов…»

Читать полностью: http://www.kommersant.ru/doc/2194734

***

Георгий Любарский и Эксперт.ру на примере книги Джона Брокмана «Интеллектуалы XXI века о современной науке» расскажут, во что мы верим, но не можем доказать:

«Надо сказать, что будущее наше, конечно, определяется инерцией техники: можно нечто представить о ближнем будущем, понимая, что существующие технологии ограничивают развитие и направляют его в определенную сторону. Но есть и другая сила: идеи. Идеи, которые возникают у людей, их мечты, гипотезы и проекты, тоже направляют будущее. Не все сбываются, многое не выходит, но ищут. В том направлении, куда указывает компас идей…»

Читать полностью: http://expert.ru/expert/2013/21/chto-dumayut-umnejshie-intellektualyi/?n=888

***

София Горовая ищет грани между фантастикой и реальностью, анализируя новый сборник Владислава Пасечника «Модэ»:

 

«Сложно определить жанр, в котором работает Пасечник. Понять все, что происходит там, – сложно. Поверить в то, что описывается (хотя бы просто представить себе эту картину), – еще сложнее. И едва ли можно отрицать наличие таланта у автора. И язык его, несомненно, хорош…»

 

Читать полностью: http://www.ng.ru/ng_exlibris/2013-05-30/6_volk.html

***

Кирилл Кириченко затрагивает непростую тему разлома христианства – на это его сподвигла изданная по-русски книга Дженкинса Филиппа «Войны за Иисуса»:

«Известно, что в мире существует немало конкурирующих между собой течений христианства. Многие разошлись достаточно давно. Сегодня людям не приходит в голову обсуждать причины отдаления: они основываются на положениях, давно ставших догматами, и трудно представить, что догматы эти рождались в ожесточенных спорах. А еще удивительнее, что споры о догматах веры в свое время вели не только богословы, как в наши дни, но и простые верующие, независимо от социального положения и уровня образования. Например, в Византии люди на рынках обсуждали как затрагивающие их повседневные интересы различия между взглядами Нестория и Евтихия, трактующих соотношение божественного и человеческого во Христе…»

Читать полностью: http://expert.ru/expert/2013/21/razlom-hristianstva/?n=888

***

Андрей Мартынов увлеченно разбирает книгу Нины Демуровой о Льюисе Кэрроле в статье «Диакон против маркиза»:

«В замечательной кинокомедии Уильяма Уайлера «Как украсть миллион» есть режиссерская находка. Когда в музей везут «Венеру» Челлини, то озадаченные огромнейшим полицейским эскортом встречные стражи правопорядка отдают машине честь, предполагая, что в ней находится если не президент, то уж точно премьер-министр.

В любой хорошей комедии помимо качественной шутки есть и непосредственная, живая реальность, иначе юмор не воспринимался бы. Сцена с «Венерой» напоминает историю с рукописью «Алисы», которую в 1948 году выкупили у американских владельцев и доставили на родину в Великобританию. Для безопасности манускрипта был сконструирован специальный непотопляемый кейс, снабженный опознавательным флажком и радиосигнализацией на случай кораблекрушения. Рукопись для передачи в Британский музей принимал глава Англиканской церкви архиепископ Кентерберийский.

Сложно сказать, понравилась бы эта помпа самому Кэрроллу. С одной стороны, писатель отличался скромностью, с другой – ценил парадоксы и мог отнестись ко всему с происходящему с юмором.

Книга историка литературы и переводчика Нины Демуровой не только реконструирует биографию Чарлза Латвиджа Доджсона, более известного под литературным псевдонимом Льюис Кэрролл, но и…»

Читать полностью: http://www.ng.ru/ng_exlibris/2013-05-30/7_paradokci.html


В избранное