Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Книжная полка с Полиной Рэй - о книгах и не только...


ВЫПУСК 53.

Ф.С. Фицджеральд.

Издержки хорошего воспитания.

Новые мелодии печальных оркестров.

 

Изысканная простота А. Куприна, глубина чувств в хорошо скроенных фразах; пронзительность эмоций О.Генри; кипящая лава страстей под безупречной маской приличий, судьба, четким контуром обрисованная в нескольких страницах Сомерсэта Моэма – для меня эти три автора являются подлинными мастерами тонкого лиричного рассказа. Это то – что сразу и навсегда.

«Суламифь» и «Синяя фиалка», «Дары волхвов» и «Последний лист» - эти истории хранятся годами даже не в памяти, а где-то в глубине сердца. Они становятся в некоем роде самостоятельным мерилом ценностей в повседневной жизни.

Наверное, таким и должен быть хороший рассказ. Впрочем, как и всякая хорошо рассказанная история.

Ф.С. Фицджеральды я знала в основном как автора тронувшего меня давным-давно романа «ночь нежна». Знаменитый Гэтсби оставил меня почти равнодушной, а о существовании рассказов у этого автора десять лет назад я даже не подозревала.

«Как! - воскликнут любители классической литературы начала XX века. - Не знать работы основоположника целой эпохи в культурной жизни общества того времени! Немыслимо!»

Увы! Человеческой жизни не хватит на то, чтобы ознакомиться со всем, что было написано за последние 5000 лет. И наверное, правильно, что мы избираем себе чтение не только по значительности вклада автора, но скорее – по душевной склонности, настроению, близости темы, а иногда – и просто исходя из тривиального любопытства. Чтение всегда избирательно. И мы, безусловно, не знаем всех работ каждого автора.

Впрочем, я отвлеклась.

К «основоположнику эпохи джаза» я вернулась буквально недавно, перечитав его романы, и обратила внимание, что изданы сборники его рассказов.

«Излишки хорошего воспитания» и «Новые мелодии печальных оркестров» произвели на меня самое благоприятное впечатление. Автор - подлинный художник слова.

Его истории, на первый взгляд, простые и даже незамысловатые, цепляют внимание.

Но вот чем?

На мой взгляд, основная изюминка в том, что авто использует практически сценические эффекты. Неожиданная развязка, эффектный драматизм эпизода, намеренная выпуклость определенных черт в характере героев наводят на ассоциации с театральной постановкой.

И кажется, что в момент финала, пораженная и очарованная публика одновременно выдохнет: «Ах! Не может быть!»

Но спектакль каждого рассказа предназначен одному единственному зрителю – читателю.

Здесь и сейчас создается пространство для игры одного талантливого лицедея перед лицом одного искушенного гостя.

Казалось бы, такая ожидаемая неожиданность, почти манерность, должна раздражать. Но нет! Напротив. Ощущение дешевого фиглярства не возникает никогда. Как любой фокусник – всегда чуточку волшебник, так и автор за своим эффектным «Вуаля!» прячет не просто удивленного кролика, но историю, которая «могла бы быть на самом деле».

Вот эта тонкая грань между «могло бы быть» и «такого не бывает», созданная виртуозно, тонко и профессионально, больше всего и привлекла меня в рассказах Ф. С. Фицджеральда.

Буквально два примера из упоминаемых мною сборников рассказов.

«Потраченный грош».

Мистер Коркоран умеет только одно – быстро и красиво тратить деньги. А вот с зарабатыванием  у него некоторая проблема. По крайней мере, когда он встречается с другим действующим лицом истории в гостиничном холле, он голоден и готов на все ради тарелки бутербродов.

Проглотив завтрак своего случайного знакомого, мистер Коркоран готов даже наняться на совершенно нелепую работу. Разговаривая с богатым соотечественником в холле роскошной гостиницы, он подрядился сопровождать в поездке по Европе его жену и дочь. Правда, с целью помочь им сократить расходы. Как это ни забавно...

И поначалу он честно выполняет поставленную задачу: в блокнотике аккруатно выписывает все ежедневные затраты, возит своих дам на экскурсионном автобусе, заставляет ходить пешком, осматривая достопримечательносит, тщательно изучает путеводители и составляет маршрут следующего дня. Подсчеты каждого цента очень эффективны и решают поставленную перед ним нанимателем задачу. Но вот порыв души побороть трудно. Особенно, если порученные на его попечение дамы начинают ворчать и капризничать, отказываясь от жесткого графика и чересчур жесткой экономии. Они хотят развлечений. И, безусловно, мистер Коркоран готов их организовать. Он делает то, что умеет делать лучше всего на свете – превращать деньги в роскошь и незабываемые впечатления.

Дамы поражены и восхищены, что дочь нанимателя забывает о том, что едет на встречу к своему жениху, и все больше времени и внимания уделяет своему спутнику. Незабываемые впечатления имеют свойство сближать людей. Указания нанимателя  об экономии полностью забыты. Они вовсю наслаждаются Европой.

И вот – развязка. Встретившись, наконец, с женихом дочери, они прекращают феерическое шествие из города в город. Путешествие по Италии становится все более скучным, назревает конфликт с женихом дочери, которого мистер Коркоран тщательно избегает. Вместо разговоров об искусстве и знаменитостях пришло время разговорам о биржевых ставках, банковских процентах и новых сделках.

Получив крупную сумму денег в банке для очередной сделки, жених увозит дам и мистера Коркорана из Италии.

Ночь. Они едут по темной безлюдной дороге на автомобиле, который в любую минуту готов сломаться. И понимают, что их нагоняет банда вооруженных грабителей. Спасать ли деньги или жизнь дам? Для мистера Коркорана ответ очевиден. И, в конце концов, ему удается убедить жениха послушать совета. Он отправляет с ним женщин вперед и остается с деньгами встречать грабителей. Никакого драматического сражения с обилием крови и последним вздохом, впрочем, не происходит. Мистер Коркоран бросает в лицо бандитам пачки денег. Ветер разносит их по дороге, и пока незадачливые грабители за ними гоняются, мистер Коркоран успевает скрыться и догнать своих спутников.

Так что вся троица благополучно добирается до ближайшего населенного пункта. Их жизни спасены. Правда, ценою брошенных на ветер (в прямом смысле) денег.

Однако же, ценность и цена  не равнозначны…

Кроме денег, в жизни есть много чего еще…

И вряд ли случайно нанимателем мистера Коркорана становится именно богатый американец, а конфликт с женихом дочери строится не только и не столько на соперничестве за взгляд дамы, сколько на соперничестве разных подходов к жизни, разного мировосприятия.

Надо ли говорить о том, что любовная история завершается в пользу мистера Коркорана, и он становится зятем своего нанимателя?

«Пара на медяк».

Может ли случай полностью изменить жизнь человека? А один случай – драматичсеки перевернуть жизни сразу двоих незнакомых друг другу людей?

Мистер Аьеркромби, уроженец Юга, самой судьбой был предназначен для того, чтобы пополнить ряды белых бездельников из разряда Ни То Ни Сё. Поначалу они бывают амбициозны и полны планов, но к середине жизни рутина и быт затягивают их  в болото попоек в местных пабах и сетований на судьбу.

Однако же случай – найденная на дороге мелкая монетка – позволила мистеру Аберкромби уехать и преуспеть. И сейчас он , богатый, влиятельный мужчина в расцвете лет и сил, приехал в город своего детства, чтобы увидеть, от чего в свое время отказался. Именно того самого найденного пенни ему не хватало на билет до Атланты. И не найди он его на дороге, вполне мог остаться навсегда в своем южном городке. Покуривая на знакомой улочке, в надвигающихся сумерках, он раздумывал о том, что тот билет до Атланты оказался билетом в другую жизнь.

На волне ностальгических воспоминаний он разговорился со случайным собеседником, проходившим мимо – мистером Хэммиком. Они почувствовали внезапную симпатию друг к другу и поделились каждый своей историей.

Оказалось, что в судьбе мистера Хэммика тоже сыграла свою роль монетка в один пенни. Но только роль более неприглядную.

Оказалось, что потерянный один-единственный пенни разрушил всю его репутацию честного служащего банка. Управляющий обвинил его в краже, была загублена карьера и мечте уехать в другой город и построить блестящую карьеру. Все честолюбивые мечты были брошены на то, чтобы восстановить свое честное имя. На это ушло лет десять безрадостного кропотливого труда. А там – семья, дети, возраст – и вот уже мечты уехать и начать другую жизнь остались в прошлом. А в настоящем – изнурительная работа, пивные по вечерам, сожаления о несбывшемся. И всему виной – одна-единственная монетка, случайно выпавшая на дорогу.

Мелкая монетка, медяк, который найдется в кармане любого нищего, круто изменил судьбы двоих людей.

Двадцать лет спустя, когда эти двое незнакомцев вдруг встретились, Господин Случай расставил все точки над i.

«Все детали стерлись: великолепные золотые часы мистера Аберкромби, его воротничок, из тех, что дюжинами выписывались из Лондона, его положение – все стерлось и слилось с мешковатым костюмом Хэммика, его нелепыми горбатыми башмаками, кануло в подступающую глубину ночи, которая подобно смерти, стирает все различия, все смыслы, все и вся».

Можно спорить или соглашаться с тем, что случай ведет человека. Но вряд ли покажется спорным тот факт, что многие вещи, которыми мы дорожим, за которые цепляемся, и ради которых готовы на многое, на самом деле не так уж важны для нас. Что есть более глубокие порывы души, есть подлинные ценности, о которых мы подчас забываем, кружась в колесе привычных стереотипов.

Рассказы основоположника эры джаза не вызовут у Вас слез или сентиментальных переживаний. Может быть, даже раздразнят своей театральной эффектностью, покажутся забавными на первый взгляд.

Но каждый из них напоминает нам о том, что в жизни каждого человека есть важные мечты, цели, ценности, которыми не стоит пренебрегать.

Даже, если они кажутся недостижимыми.

Даже если нас встречают препятствия на пути к ним.

 

 

 

С уважением, Полина Рэй

PS Жду Ваши мнения, предложения по темам новых выпусков рассылки и не только!

Пишите! Заходите в гости! Буду Вам рада! www.mymirror.ru

 

© Copyright by Полина Рэй

Все права защищены. Перепечатка материалов разрешена только с активной ссылкой на сайт автора


В избранное