Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Книжная полка с Полиной Рэй - о книгах и не только...


ВЫПУСК 33. 

Грегори Дэвид Робертс. ШАНТАРАМ

 

THE BIG BOOK -  такая надпись украшает обложку знаменитого романа Грегори Д. Робертса.

«Шантарам» – это действительно «большая книга», но не столько в силу своих 890 страниц, сколько в силу значительности и глубины переданных образов.

Если обратиться к образам, то этот роман – великий гимн ЧЕЛОВЕКУ. Точно так же, как Бетховен своей музыкой утверждал жизнь и величие человеческого мятежного духа во всех его проявлениях, Г. Д. Робертс  делает то же самое при помощи слов.

Он бросает вызов ханжеству и привычным стереотипам, он не осуждает ничего, но принимает все, что есть в человеке, с его скорбями, болями и сомнениями.

Богатство не гарантирует жизнь, свободную от страданий. Вне зависимости от уровня дохода, семьи или ее отсутствия, жизненных обстоятельств, совершенных ошибок и достижений , каждый человек способен расти над собой, каждый действует во имя внутренних глубинных ценностей.

Да, мы способны как любить, так и ненавидеть, способны убивать и жертвовать всем, плакать , слушая любовные песни и с ожесточенным остервенением драться. Все это есть  в нас. В каждом человеке.

Наша воля и ситуации способствует проявлению то одних качеств, то других. И человеческая душа приемлет все – и то, что мы клеймим, и то, что превозносим.

Люди не ангелы.

Каждый ищет свою собственную истину, свой путь к себе.

По-разному это у каждого получается. Но иногда – редко, но все же случается, - когда человеку удается примириться с собой, принять себя полностью и увидеть свое предназначение. Наверное, в этом и есть подлинный смысл жизни…

«Шантарам» - обо всем этом. Но не только…

Еще эта книга об уникальной стране и городе, который автор сумел полюбить, о людях, с которыми он прожил часть своей жизни, о чувствах и сомнениях, о любви и смерти.

Собственно, Шантарам – это имя, которое дали автору в небольшой индийской деревушке Сундер, куда он приехал вместе со своим другом из Бомбея Прабакером. Означает это имя «мирный человек».

На первый взгляд, не скажешь, что это имя соответствует человеку, который получил длительный тюремный срок в Австралии за вооруженные грабежи, наркоману, «сидевшему на героине», тому, кто в недалеком будущем станет работать на бомбейскую мафию.

Тем не менее, мудрые женщины Сундера увидели в его душе и другое – умение ценить человеческую жизнь, глубокую порядочность, гордость и достоинство.

И чуть позднее, когда Шантарам стал лечить больных в трущобах, покупая лекарства за свои деньги, когда он пережил вместе с ними эпидемию холеры, сутками помогая больным, становится понятно, что это имя ему очень подходит…

Вообще говоря, автор оказывается в Бомбее, пытаясь начать жизнь сначала после побега из тюрьмы. Буквально в первый же день приезда он получает новое имя – Линбаба, которое ему предложил нанятый проводник, маленький индиец с огромной, как мир, улыбкой.

Прабакер, его дружба и неизменная улыбка, сыграли огромную роль в тех четырех годах жизни в Бомбее, которые описывает автор.

Именно он научил его первым фразам на местных наречиях, именно он показал ему город, а впоследствии, когда автор остался без денег и не мог позволить себе снимать гостиницу, он помог ему получить хижину в трущобах. 

Более того, именно с этой улыбки родилась любовь к Бомбею…  

Ведь город – это не только дома, набережные и автострады, это еще и люди, которые его населяют…

«… эта улыбка помогла мне понять, что в Бомбее меня удерживает еще кое-что – сердце, индийское сердце…».

« Страна, где надо всем властвует сердце – вот из чего еще я не мог уехать…»

С каждой перелистываемой страницей понимаешь, что люди, о которых рассказывает автор, близки и дороги ему. Каждый из них вызывает симпатию и уважение, тщательно переданные глубокие переживания и порывы души роднят с героями, делают их близкими, вызывают сочувствие.

Как бы ни была трудна жизнь, но люди, которые тебя окружают, способны либо превратить ее в ад, либо в настоящую драгоценность.

Грегори Дэвид Робертс прожил 4 года в Бомбее (это период действия событий в романе).

Но самые яркие впечатления были, конечно же в первые дни. Огромную роль в понимании культуры страны, ее уклада, менталитета жителей сыграло и приглашение Прабакера посетить его семью в деревушке Сундер.

Автор вместе со своим другом окунулся в совершенно непривычную для него атмосферу, увидел традиции, складывавшиеся на протяжении тысячелетий.

«… Мы живем здесь очень долго, Лин. Деревня Сундер стоит на этом месте две тысячи лет».

В этот период он познакомился с замечательными людьми, которые будут его поддерживать в самые тяжелые периоды жизни.

Несмотря на тяжелые условия и тяжелый труд на полях, эти люди остались спокойными, улыбчивыми, доброжелательными, с  открытым сердцем. Они готовы помогать друг другу и помогать «чужаку», если он в этом нуждается.

В деревушку только-только провели воду – один кран на всю деревню, который включается на несколько часов в сутки, нет ни радио, ни телевидения, ни других соблазнов большого города. Изо дня в день, из поколения в поколение они уходят на рассвете работать в поля, пасут буйволов, готовят простую еду. При этом они вполне уверены в завтрашнем дне и довольны тем, что имеют.

Жители Сундера самим своим образом жизни и отношением к ней преподнесли «современному горожанину» хороший урок.

Так случилось, что на обратном пути в Бомбей их с Прабакером ограбили, и сразу остро встала проблема с жильем, работой, просроченной визой. Беглый преступник, разыскиваемый законом, не мог просто так решить все эти проблему, оставшись инкогнито.

Однако Прабакер помог ему и в этом. Трущобы, в которых жили беднейшие люди Бомбея, в картонных хижинах с земляным полом и постелью из сложенного вдвое тонкого одеяла, приютили его на два года.

И первое впечатление от общественных уборных, отсутствия условий и жесточайшей нищеты быстро изменилось под влиянием общения с простыми, открытыми и очень дружелюбными людьми.

Казалось бы, такие нечеловеческие условия давно должны были ожесточить сердца, превратить этих людей в подонков и изгоев. Но даже в таких условиях они оставались самими собой, заботились друг о друге, поддерживали чистоту, делились едой и одеждой, помогали получить простейшую работу. Эти же люди приняли в свой круг, белого, иностранца и по мере сил помогали ему, как своему.

И вот эта их способность сохранять величие сердца в самых невозможных условиях всегда поражала Грегори Дэвида и вызывала его огромное уважение. Впоследствии он будет вспоминать о годах жизни в трущобах как о лучшем периоде жизни в Бомбее…

«Люди вокруг меня беседовали, поддерживали друг друга улыбками и словами.

И я, слушая эту песню любви и этот разговор переживших несчастья и уверенных в будущем людей, почувствовал, что их мир обволакивает меня также мягко и также непреодолимо, как прибывающий прилив затопляет камень на берегу».

Сыграло свою роль и то, что именно здесь он почувствовал себя своим, почувствовал частью большего. Безусловно, для изгоя в своем кругу, для того, кто потерял свою страну, свою семью, навсегда расстался со всеми близкими и родными людьми, именно эта атмосфера поддержки и приятия была крайне важна.

Случайность – пожар в трущобах в один их первых его дней там – привел к тому, что автор, имеющий небольшие медицинские познания, стал лечить бедняков.

«… дело, которым я занимался, еще больше связывало меня с окружающим миром.

Роль врачевателя бедняков целиком поглотила меня. Достав книги по диагностике болезней, я читал их при свете лампы в своей хижине.

Я накопил скромный запас лекарств, мазей и перевязочного материала, покупая все это в аптеках на деньги, заработанные на нелегальных сделках с туристами».

Конечно, речь не шла об операциях и лечении сложных заболеваний, но даже помощь при мелких травмах, простудах, диарее оказывала существенную помощь людям, которые в ней остро нуждались. Ведь денег  на то ,чтобы заплатить за госпитализацию в переполненных клиниках, у многих из них не было.

И это еще сильнее привязало автора к этому городу и этим людям. Постепенно, день за днем, его душа училась чувствовать и воспринимать что-то иное, кроме страха , боли и ненависти.

Трущобы исцелили и его самого.

Бомбей считался опасным городом, особенно по ночам. Он всегда был полон людей разных, ищущих легкой жизни и легкой наживы. Особенно он был небезопасен для туристов. Да и мафия оставалась реальностью жизни. Но любовь к городу и его людям сделали Грегори Дэвида своим на его улицах.

«… я не боялся города. На его улицах я чувствовал себя в безопасности. Какой бы странной и корявой ни была моя жизнь, город вобрал ее в себя вместе с миллионами других, как будто… как будто она принадлежала ему точно так же, как все остальные».

Постепенно он начал приобретать друзей и знакомых, которые помогали ему адаптироваться и выжить, которые помогали ему выйти увидеть смысл в его новой жизни, помогали простить самого себя за исковерканные годы в прошлом.

Встречаясь с людьми,  он чутко вслушивался в их слова, пытался постичь их души, одновременно с этим постигая и свою собственную.

Непростые судьбы, сложные характеры, трудные ситуации, горе и ненависть, но вместе с тем и любовь к жизни разворачивались перед ним, давали пищу для размышлений, давали силы преодолеть собственные сложности.

Может быть, именно эта предельная внимательность, настороженность позволила ему  очень чутко улавливать особенности каждого.

Буквально в одной-двух фразах автор умеет показать ту самую единственную, характерную черту, которая делала человека уникальным, выражала самую его суть.

Вот только несколько примеров.

«Человек должен любить своего медведя», - говорили дрессировщики медведя Кано, с которым познакомился автор. И сразу понятно, что это за люди, как они относятся к своему четвероногому другу и что их отличает от других таких же танцоров улиц.

«… Маджид был из тех людей, для которых улыбка – произвольный волевой акт, а не естественное выражение эмоции», - это тоже о многом говорит, и не только о самом человеке, но и о его судьбе, которая превратила улыбку в «волевой акт».

Или короткий монолог всегда печального Дидье, производящего обманчивое впечатление расхлябанности при внутренней собранности:  «Никто лучше меня не знает, что такое tristesse. Это совершенное, свойственное только человеку проявление чувств. Многие животные умеют радоваться, но только человек наделен способностью выражать великолепную грусть. Грусть для меня ежедневная медитация, единственное искусство, которым я владею».

Наверное, совершенно логичным было и то, как сложилась судьба самого Шантарама в Бомбее. Беглый преступник, неофициально, без визы, проживающий в стране, мог только нелегальными способами зарабатывать себе на жизнь.  И рано или поздно, это все равно привело бы его в мафию.

Эта сторона жизни Линбабы-Шантарама не была безоблачной. Он познакомился с интересными людьми, которые оказали влияние на его судьбу, прошел через индийскую тюрьму, едва не умерев там, принял участие в военных действиях в Афганистане, чудом выжив, получил работы в Бомбее в дном из мафиозных кланов, что позволило ему переселиться из трущоб в нормальную квартиру и обеспечить быт.

Но, наверное, самое главное, что судьба свела его с афганцем Абдель Кадер Ханом, которого многие называли Кадербхай (Старший брат).

Человек в возрасте, он так же, как и автор оказался в Бомбее, став изгнанником на родине. Он так же вынужден был прибегать к нелегальным способам заработать себе на жизнь, чтобы выжить. Он так же адаптировался в новой для него стране, без привычного окружения близких людей, навсегда расставшись со своей семьей и родиной.

Возможно, сходные обстоятельства привели к тому, что Шантарам сразу почувствовал родственную душу в Кадербхае.

Глава мафии, который принял в свой круг белого человека, «темную лошадку», человек неординарный. Богатый жизненный опыт, умение понимать людей и сопереживать им, готовность приходить на помощь в трудных обстоятельствах к «своим людям», оказание помощи жителям трущоб – все это вызывало неподдельный интерес и уважение у Шантарама.

Со временем он все чаще начинал думать о нем, как об утерянном в прошлом отце и думать о том, что вот этот человек мог бы заменить ему отца.

Он очень много пишет о встречах с ним, о длительных беседах, об участии Кадербхая в его жизни.

Ничуть не скрывая особенности криминальной деятельности своего покровителя, он при этом характеризует его и как человека умного, чуткого, стремящегося к знаниям.

Образ «кровожадного бандита» никак не сочетается с этим интеллигентным стариком, слушающим баллады о Боге и любви, рассуждающим о принципах божественного начала  и призывающим к веротерпимости.

Этому человеку не раз приходилось убивать, но он же читает Бертрана Рассела и декламирует стихи в передышке между обстрелами на афганской границе.

Свое представление о морали и этике в мире он старается донести до своего «белого приемыша», которого взял под крыло.

Он подробно рассказывает о тенденции к усложнению, которая характерна для Вселенной. Изначальный Большой Взрыв привел к тому, что из одного возникло многое. И постоянное расширение Вселенной приводит к тому, что все, что есть в мире, постоянно усложняется. Живые организмы, культура, цивилизации, звездные системы и планеты. Наивысшей сложностью он считает Бога.

Таким образом, идя по пути усложнения, Вселенная движется к Богу, а вместе с нею и все живые существа, в том числе и люди.

Исходя из этой концепции, он описывает и причины моральных запретов в различных религиях, объясняет, почему люди об одном говорят -  «это хорошо», а о другом - «это плохо».

Образы этих людей, жестоких и мужественных, способных на заботу о близких, мечтающих о любви и тоскующих по своим семьям, встают со страниц романа, как живые.

Обстоятельства могут быть против нас, судьба может сложиться нелепо и жестоко, но то, кем мы становимся в результате, зависит только от нас. Именно поэтому «Шантарам» кажется мне гимном человеческому духу, мятежному, борющемуся, ошибающемуся и верящему.

Нельзя разделить мир на белое и черное. И многое из того, на что мы привыкли клеить ярлыки, не таково, каким кажется.

Люди думают, чувствуют и совершают поступки. Эти поступки могут быть плохими и хорошими, иметь разные последствия. Но за ними всегда стоит человеческая душа, ищущая, идущая по своему пути.

И каждый поступок предваряет сложное переплетение предшествовавших страданий, раздумий, бессонных ночей, всего того, что составляет жизнь.

Автор много размышляет о любви и ненависти – ими полны его дни.

Но ненависть к мучителям постепенно перерастает в понимание и прощение, а любовь приобретает огромную жизненно важную ценность.

Доверие – то, чего так не хватает в его судьбе изгнанника и изгоя – тоже предмет размышлений и болезненного восприятия.

Недостаток доверия со стороны Кадербхая способен заставить его расстаться с ним, но не способен убить любовь к этому человеку, заменившему ему отца и ставшего опорой и поддержкой в чужой стране.

«Любовь нельзя убить. Ее не убьешь даже ненавистью.

Можно задушить внутри себя влюбленность, нежность и даже влечение.

Ты можешь убить все это  или превратить в прочно застывшее свинцовое сожаление.

Но саму любовь ты все равно не убьешь.

Любовь – это страстный поиск истины, иной, чем твоя собственная, и стоит тебе один раз ее почувствовать, не обманывая себя, во все полноте, и она останется навсегда».

Об этой книге можно говорить бесконечно – она многогранна, как сама жизнь. В ней множество переплетений судеб, жизненных ситуаций, в ней – тысячи надежд и разочарований живых людей.

Если мы позволяем себе с открытым сердцем воспринимать окружающий мир и живущих в нем людей, они становятся нам понятнее и роднее, мы сразу способны проникнуться сочувствием и уважением к ним, как это получилось у автора.

Никто не совершенен.

Но каждый делает максимум из того, что он может на своем пути.

Поддерживая и оберегая друг друга, мы сумеем пройти свой путь достойно, каким бы трудным он ни оказался.

«Из этого и состоит наша жизнь.

Мы делаем один шаг, затем другой.

Поднимаем глаза навстречу улыбке или оскалу окружающего мира.

Думаем.

Действуем.

Чувствуем.

Добавляем свои скромные усилия к приливам добра и зла, затопляющим планету и вновь отступающим… Бросаем наши храбрые сердца в обещание нового дня….

Ибо пока судьба ждет нас, наша жизнь продолжается».

С уважением, Полина Рэй

PS Жду Ваши мнения, предложения по темам новых выпусков рассылки и не только!

Пишите! Заходите в гости! Буду Вам рада! www.mymirror.ru

 

© Copyright by Полина Рэй

Все права защищены. Перепечатка материалов разрешена только с активной ссылкой на сайт автора


В избранное