Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Информационный бюллетень "Книги, события, комментарии"


Читаем Эрленда Лу


Спустя столетие после Генрика Ибсена и Курта Гамсуна Россия вновь увлеклась норвежской литературой. Имя культового писателя Эрленд Лу.
У Лу не вполне обычное для норвежца прошлое. Он родился в Тронхейме в 1969 году, получил классическое гуманитарное образование: после прохождения альтернативной гражданской службы в театре изучал литературу, киноведение и этнологию в Осло, позже он, помимо этого, посещал Датскую Академию Кино в Копенгагене и Академию Искусства в Тронхейме. Сегодня он живёт в Осло и работает писателем, киносценаристом и переводчиком.
Эрленд Лу любит путешествовать, гулять по лесу пешком и на лыжах и читать классику. Сам Эрленд считает себя скучным типом, рано ложится спать, рано встает и каждый день пишет. «Мне очень нравится сам процесс письма: сидеть, формулировать предложения. Это потрясающе. Думаю, что все проблемы в мире оттого, что люди мало друг о друге знают и не знают, что другие думают».
Прежде чем посвятить себя литературе, Лу успел потрудиться на самых разных поприщах: санитаром в психиатрической больнице, работал учителем в школе, выступал в театре, снимал короткометражные фильмы и видеоклипы. Он является лауреатом ряда национальных и международных премий.
Одни считают его романы наивными, но с глубоким подтекстом, другие – философскими, но все сходятся в одном: их автор одарен тонким чутьем и прекрасным юмором. Кажется, он совсем не заботится о форме; повествование легко и непритязательно – как письмо приятелю. У нас в России его называют «норвежским Гришковцом».


Европейская популярность писателя началась с его романа «Наивно. Супер», за него Лу получил самое большое количество литературных премий. Роман «Наивно. Супер» (1996) стал бестселлером в пятнадцати странах и сегодня остается самой популярной книгой норвежского автора и в России.
Название книги очень точно передает ее содержание и эмоции, возникающие после ее прочтения. «Название появилось задолго до того, как была написана книга, и служило мне путеводной звездой. Я хотел создать героя, противопоставляющего себя навязываемой молодежной культуре, в системе которой положено быть циничным, нацеленным на все поверхностное. Мой герой отстаивает свое право интересоваться простыми, но, наверное, самыми важными вещами» - говорит автор.
Однозначно определить жанровую принадлежность произведения невозможно: оно сочетает в себе черты мемуарного жанра, комедии, притчи, романа и философского трактата.
Лу удалось написать незамысловатую историю 25-летнего героя, утратившего смысл жизни, удивительно легко, смешно и прозрачно. В этом и состоит открытие Лу: даже трагические вещи можно описывать эмоционально, не перегружая читателя, даже самый глубокий внутренний кризис не означает катастрофы.
По ходу книги, главный герой старается разобраться со своей жизнью. Оставив на время университет, он "уходит" от повседневности и занимается с одной стороны - бездельем, с другой - очень важным для себя делом, пытается понять свое место в этом мире. Он составляет забавные списки того, что любил делать в детстве, чего он достиг в этой жизни. Он пытается как-то внутренне абстрагироваться от реальности: начинает вести себя по детски, говорит детским языком, занимается детскими вещами, дружит с мальчиком, лупит молотком по деревянной доске, забивая колышки, и бросает в стенку мячик. Герой рассуждает обо всем на свете: о космосе и вселенной, мечтает о будущей любимой девушке, о красивой машине «Вольво», о своем личном счастье, о дожде, ветке, воробьях, о животных, о своих плохих и хороших друзьях.
Сам герой при всем своем наивном поведении чувствует себя прекрасно и доволен собой. Возможно, это и есть выход из создавшегося душевного кризиса? Другого выхода герой не нашел, и живет так, как умеет, чувствуя при этом себя по-настоящему супер!
Об утраченном смысле жизни Лу пишет с неистощимым юмором, кажется, будто каждая страница искрится весельем. Роман – «легкий мазок наивного гения».

________________________________________

Дебютный роман «Во власти женщины», написанный Эрлендом в двадцать четыре года (в 1993 году), наиболее явно отражает влияние писателя, которого Лу называл своим учителем, - Ричарда Бротигана (его «Грёзы о Вавилоне» на норвежский переводил сам Лу). Роман сразу был замечен критикой, назвавшей роман «смешным и искусным».
Главный герой попадает под власть решительной молодой женщины и повествует (в характерной для героев Лу самоироничной манере) о своих радостях и мытарствах, потерях и приобретениях, внутренней эволюции и попытках остаться собой. Герои «Во власти женщины» ходят в бассейн и занимаются любовью в плавательных очках, поют фольклорные песни и испытывают неодолимое влечение к орланам – белохвостам, колесят по Европе и мучительно ищут себя…
Очень необычна форма построения романа, сюжет вторичен: женщина управляет героем, как куклой, она его любовница, в чем-то мать и почти «черная вдова», искажающая реальность, превращающая героя в то, чем он не является. На переднем плане разворачивается эмоциональная составляющая действа - это чувство беспомощности и несвободы, которое знакомо каждому из нас – только вот воплощается оно для каждого в чем-то своем. Прочитав эту книгу, можно посмотреть в глаза чужой зависимости и задуматься о своей .

________________________________________

 «Мулей» критики называют лучшей книгой писателя. Даже для тех, кто не разделял общего восторга от романа «Наивно. Супер», в новой книге Эрленда Лу может найтись кое – что любопытное.
Обычно холодновато-отстраненный, Эрланд Лу на сей раз изменил привычной интонации, в этот раз автор незримо присутствует рядом с главной героиней романа, ненавязчиво поправляя и спасая ее от необдуманных шагов и скороспелых решений. Он скорее ангел – хранитель, подсовывающий ей в последний момент то, чем она не может себе навредить, или устраивающий ей встречи, после которых она полностью меняет представление о происходящем.
Как и предыдущие книги норвежца, роман написан от первого лица. «Мулей» — монолог восемнадцатилетней Юлии. Точнее, интимный дневник, который она начинает вести через полгода после того, как улетевшие отдыхать родные — родители и старший брат — разбились где-то над Центральной Африкой. Единственное, что успел сделать отец, — отправить дочке эсэмэску с фразой: «Мы падаем. Люблю тебя. Делай, что тебе хочется».
Бедной брошенной сироткой девушка не осталась, хотя единственным, кроме нее, обитателем большого дома – остался набожный польский юноша, обнаруживший свое призвание в неловкой заботе о сироте и художественной выкладке кафеля. Он ждет ее дома безропотно, нетребовательно, искренне. Его звонок можно не раздумывая сбросить, а потом позвонить и поплакать в трубку, и он придумает, как тебя утешить. Симпатичный, молодой, работящий, его можно послать за хлебом, с ним вместе можно посмотреть кино. Или подарить ему «вольво» и почувствовать себя Джорджем Соросом.
Все вокруг полны сочувствия, высококвалифицированный психоаналитик два раза в неделю профессионально лезет в душу, а она играет с ним, изображая выздоровление. Сочувствующие скорбные лица раздражают ее. Они только мешают Юлии понять, что жизнь для нее не закончилась, хотя и нанесла очень жестокий удар. Вдобавок большой дом в Осло отныне в полном ее распоряжении, и денег на счетах — трать не хочу. Она, в общем-то, и не хочет. Она хочет к папе с мамой.
Тяжело переживая утрату, Юлия совершает эксцентричную попытку самоубийства. Потерпев неудачу, она покупает билет на самолет и решает летать над миром, как неприкаянная валькирия, пока не разобьется. Но череда взлетов и счастливых приземлений длится и длится, и спасительный ответ, так же как и смерть, все не приходит. Пока она не понимает, что беременна… И это возвращает ее с той стороны света в наш мир.
Странное название романа «Мулей» возникает и объясняется только в самом конце.

Ироничное отношение к себе и миру, умение посмотреть на привычные вещи удивленным взглядом ребенка и свести самые сложные вопросы к простым и насущным, вот отличительные особенности книг Лу, вызывающих ассоциации с наивной живописью. Вот только наивность в его книгах очень обманчива. И от произведения к произведению она становится все глубже и многогранней.

Татьяна Передерий, заведующая отделом городского абонемента Мурманской областной научной библиотеки


В избранное