Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Интересные рецензии на интересные книги


 Като Ломб "Как я изучаю языки"

Kak_ya_izuchayu_yazyki_8564

Като Ломб, венгерская переводчица-синхронистка, умеет говорить на десяти языках, а на шести - читать художественные произведения и переводить с них специальную литературу. Но не стоит думать, что она вундеркинд - судя по книге, всего этого автор добилась усердием, упорством и неутихающим интересом к новым лингвистическим знаниям. Что-то не верится? Тем не менее это так. Русский язык Като Ломб учила по “Мертвым душам” Гоголя во время Второй мировой войны: грамматику, лексику, синтаксис она узнала из этого произведения, а потом совершенствовалась в общении с живыми людьми. Думаете, такой метод мог сработать лишь однажды? Ничего подобного - вот как переводчица описывает изучение английского:


Первой книгой для учебного чтения был один из романов Голсуорси. Через неделю я стала догадываться, о чем там идет речь, через месяц я понимала; а через два месяца уже наслаждалась текстом. Чтобы дать своим будущим ученикам знания более твердые, на всякий случай я пропахала модный в те времена учебник «Fifty lessons» («50 уроков»). Не чувствую угрызений совести и сейчас, по прошествии долгого времени, что дерзнула преподавать язык по принципу «docendo discimus» («обучая, учимся сами» – лат.), опережая своих учеников всегда только на пару уроков. Думаю, что недостача твердых знаний возмещалась моим вдохновением и восторженностью.

Читать далее... 


В избранное