Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Интересные рецензии на интересные книги


  Корней Чуковский "Высокое искусство"

1002527119

Стыд и позор: до этой книги Чуковского я знала исключительно как писателя, совершенно упустив из виду, что он также переводчик, причем еще какой! Он неимоверно ясно понимает, что переводчику надлежит служить исключительно инструментом, который превращает текст на одном языке в совершенно такой же текст на другом языке, сохранив при этом все исходные нюансы. И Чуковский умеет передать это знание читателю. Он пишет не только про фактические ошибки, когда путают слова или идиоматические выражения, но и про более важное: про интонацию и настроение текста. Если переводчик может “оживить” писателя и, пропустив его сквозь себя, отразить в другой язык, - ему простительно ошибиться. Но как же это сложно! Читать далее...  

В избранное