Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Танец живота - это ОБРАЗ - мыслей, чувств, жизни...


Когда мы начинаем занимается восточными танцами, то обычно нам становится интересна и восточная культура. Вслушиваясь в слова песен, под которые мы танцуем, нам хочется знать, о чем поет певица или певец. Что значат слова, которые звучат в песне?
Самые последовательные берутся за изучение арабского языка, а я предлагаю самое простое – перевести свое имя на арабский язык, послушать, как оно звучит на восточный лад.

Итак, переводим исконно русские имена:
* Светлана – это Нурия (светлая) и Нур (свет)
* Вера будет звучать, как Дина
* Надежда – это Амаль, Амала - Amal, Amal, Aamal, Amala (надежда, желание, стремление); и Адаб - Adab, Aadab (надежда и желание)
* Любовь - Сейги (любовь), а также Хийям – Hiyam (любовь)

Для тех имен, которые пришли к нам из других языков (обычно из греческого) придется сделать двойную работу – перевести с греческого на русский и затем с русского на арабский.
Посмотрим, что получается:

Анна - милостивая благодатная радость
Фарина -счастливая, радостная, довольная Farihah, Fareeha

Александра - защитница людей
Азима, Асима – защитница - Asimah, Asima

Галина - тихая, спокойная, тишина, кротость, безмятежность
Халима - нежная, терпеливая, кроткая - Halimah, Haleema

Ирина - мирная, мир
Парахат - мирная

Людмила - милая людям
Джамила, Джамиля, Джамилят - красивая, грациозная, милая - Jamilah, Jameela

Тамара - финиковая пальма
Лулуа, Лулва - финиковая пальма - Lunah

Юлия - пышная, сноп
Зейнаб - здоровая, полная

Если вам стало интересно «переводить» имена на восточный лад, посмотрите список из более 600 имен и слов , восточного происхождения.
Или загляните в словари, толкователи имен, сборники Омара Хайяма – переведите свое имя и напишите его мне.

В избранное