Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Армения

  Все выпуски  

Армения #35


Служба Рассылок Subscribe.Ru проекта Citycat.Ru

Здравствуйте!

Прежде всего, разрешите поздравить всех россиян с праздником Дня Конституции.

Сегодня о Егише Чаренце (1897-1937).

Бывают поэты толпы и бывают поэты народа. Поэт толпы - это выразитель ее минутных разгоряченных страстей. Его имя может прогреметь, он может заворожить умы и сердца людей, повести их за собою, может показаться самым рьяным переводчиком их чувств и устремлений. Но он - минута, он - поверхность течения.

Поэт народа - это выразитель его исконных дум и глубинных чаяний. В нем - вековой народный опыт, коллективная народная память. Бывает, что и не сразу доходит его слово, что в данную минуту не все идут вослед за ним, но он ведет за собою людей в согласии с историей и духовными запросами своего народа, в согласии с философией века.

Егише Чаренц - поэт народа. В его поэзии с какой-то вещей, подспудной силой проступают дух народа, склад его мышления, его внутренняя тяга к высоким идеалам мира и гармонии, его вера в братство людей всех наций.

Чаренц как поэт явился миру в роковой час истории страны Наири - древней Армении. И всем своим духовным обликом, своей биографией, своим творчеством отразил ее вековую боль и метания, трагическое крушение ее надежд и ее скачок от почти небытия к жизни, к возрождению.

Родился он в 1897 году и вырос на окраине царской России, в городе Карсе, на пыльных улицах которого не только останавливались отправляющиеся на южный фронт русские войска, а затем голодные и оборванные беженцы из Западной Армении, но также сталкивались классы и сословия, идеи и настроения, девизы и знамена. Все это впитывает в себя пытливый, беспокойный Егише Согомонян, чтобы годы спустя написать свой горький сатирический роман "Страна Наири". А пока на скамейке в городском саду он читает все, что попадет в руки, начиная от Данте и Франсуа Вийона до Пшибышевского и русских символистов. Семнадцатилетний, ставший уже Чаренцем, Егише публикует свою первую книжку стихов "Три песни бледнопечальной девушке".

Вихри первой мировой войны и манящая мечта о национальном освобождении отрывают его от юношеских грез - Чаренц оказывается среди добровольцев, шедших освобождать Западную Армению. Ужасы войны, крах национальных чаяний разрушают и эти романтические иллюзии юноши. Он создает поэму "Дантова легенда" - одно из сильнейших описаний войны в начале XX века. Но даже эти каленые строки не облегчили потрясенную душу поэта. Слишком уж сгустились тучи тоски и отчаяния, нависшие тогда над страной Наири.

Подлинным открытием была его знаменитая поэма "Неистовые толпы", которая стала заметным событием не только в творчестве Е. Чаренца, но и во всей армянской поэзии.

Бунт души не нов для этой поэзии. Стоит только вспомнить великое смятение гениального поэта-повстанца Фрика против социального гнета. Или "Абул Ала Маари" Аветика Исаакяна, где легкий перезвон бубенчиков каравана переходит в медный набат бьющих тревогу колоколов.

Чаренц - новатор в самом широком смысле слова. На вершине многократно воспетого Арарата с его Ноевым ковчегом Чаренц еще в двадцатом году воздвигнул радиовышку, воскликнув: "Радиостанция ныне моя душа перед всем миром, перед всеми людьми". И это не только новое переосмысление жизни. Это и новая поэтика, которая произвела, можно сказать, целый переворот в нашем стихотворном искусстве.

Какой-то невероятный накал, огромная внутренняя энергия таятся во внешне, казалось бы, простых, не изобилующих метафорами стихах Чаренца. И высокий "вольтаж" его строк очень трудно "трансформировать", воспроизводить в переводе.

Во многовековом армянском песнопении уже более полувека неумолчно звучит многоголосый хорал чаренцевской поэзии: тончайшие лирические миниатюры, историко-эпические раздумья, философские рубаи и бейты, великолепные переводы из Гете, Гейне, Верхарна, Маяковского, остропублицистические памфлеты и едкие эпиграммы. Из всего этого возникает образ поэта народа, выстрадавшего вместе с ним его горести и разделившего его ликование, великого сына страны Наири и сына всего человечества, патриота и интернационалиста.

Интернационалист не тот, кто, вещая от имени человечества, освобождает себя от принадлежности к родному народу, от его радости и скорби. Интернационалист - тот, и чьем сердце, исполненном любви и сочувствия к родному народу, всегда есть место и для других наций и племен, для общечеловеческих надежд и тревог, кто может отдавать свое и принимать созданное другими, становясь духовно богаче от этого приобретения.

Вот строки любви к родине, звучащие как исповедь:

Где бы ни был я, мне никогда напев армян не позабыть!
Молитвенно звучащих книг, письмен чекан не позабыть!
И как бы сердце ни разил счет наших ран - не позабыть
Армению, мой милый край, тебя до боли я люблю.

(Перевел И. Поступальскай)

Егише Чаренц, из-под пера которого вышло это, не имевшее себе равного, вдохновенное стихотворение об Армении и великое множество ярких, накаленных строк, обращенных ко всем "дальним, близким людям, солнцам и мирам", - живое воплощение гармонической целостности человеческой души. Его поэзия - одна из высоких вершин, вздымающихся над хребтами времен.

(на основе предисловия к книге Егише Чаренца "Стихи", написанного Сильвой Капутикян)
------------------------

Вышел очередной (шестой) номер интернет-журнала "Аздарар". Будем рады видеть вас на наших страничках - http://www.armenia.ru/azdarar (http://users.freenet.am/~azdarar ). Всегда рады вашим отзывам.

Всего доброго,
Ваш,

Ведущий рассылки Ара Акопян
hakopian@mtu-net.ru; hakopian@freenet.am

Армянский интернет-журнал "Аздарар"
http://www.armenia.ru/azdarar

Архив рассылки - http://subscribe.ru/archive/culture.armenia



http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru
Поиск

В избранное