Holsten Beer (перевод с азербайджанского)
2009-06-30 13:37
Магсад НУР Holsten Beer (перевод с азербайджанского) (Из цикла Ветреный город) Будто для того, чтобы здесь жить, у каждого обязательно должен быть знакомый Сена Доган После долгих хвалебных речей о пиве мой друг, любивший выпить, выразил свою мысль следующим образом: ...
В Азербайджане проводится письменный экзамен для кандидатов в судьи
2009-06-30 13:46
В Азербайджане во вторник прошел второй этап - письменный экзамен - конкурса на замещение приблизительно 60 вакантных судейских мест. В экзамене, прошедшем в аудитории Дворца спорта в Баку, приняло участие 211 кандидатов. Каждому претенденту были представлены по два вопроса (из ...