Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

GlobalRus

  Все выпуски  

GlobalRus Специальный выпуск


Доброго времени суток! Вы в GlobalRus... РУССКИЙ МИР приветствует старых и приглашает новых читателей! 

Сегодня в выпуске:

Открылась доселе невидимая часть Стены Плача...

Израильские археологи сделали уникальное открытие. Благодаря новым раскопкам они смогли сделать вывод о том, что видимая сегодня Стена Плача - лишь малая часть храмового комплекса, отстроенного незадолго до рождения Христа.

Стена Плача или Западная стена, Котель - уцелевшая часть некогда величественного Храма, разоренного легионами Тита. Это самое святое, самое сакральное место для чтящих Тору иудеев. Но двухсотметровый сектор циклопических камней - лишь малая, видимая часть грандиозных сооружений, скрытых от глаз толщей земли и камней. И уже десятилетия подряд, год за годом израильские археологи открывают этот потаенный град, этот "Китеж", спрятавшийся от варварских времен под фундаментами Иерусалима сегодняшнего.

Подземная цивилизация, путаные улочки под толщей грунта. Когда-то это был шумный живой город, полный страстей. Правда, эта жизнь удалена от нас на 2,5 тысячи лет.  Профессор Раанан Кислев, глава отдела реставрации древностей, представляет новые уникальные находки. Здесь на той глубине, на которой в Москве мчатся поезда метро, нашли комплекс ритуальных очистительных бассейнов эпохи Второго Храма. "Эти бассейны удивительные, ранее невиданной конфигурации. Возможно, две тысячи лет назад священнослужители омывали в них инструменты, которые использовались для жертвоприношений", - рассказывает профессор Кислев.

Здесь же, под землей, археологи открыли для глаз стену, возведенную Иродом Великим вокруг Храмовой горы, буквально доказав, что видимая сегодня Стена Плача лишь мизерная часть храмового комплекса, отстроенного незадолго до рождения Христа. Здесь под землей, на глубине десять метров, под площадью, на которой высится видимая часть Стены Плача, понимаешь, несколько грандиозен был замысел Ирода Великого. Он обнес Второй Храм стеной, которая поднимается вверх на высоту 20 метров и уходит вглубь под землю на 12 метров. И это не штукатурка и не кирпич. Это - монолит, скала!

Но любые работы у Храмовой горы воспринимаются арабским населением Иерусалима как попытка подкопать и обрушить древнейшие мусульманские святыни - мечети Аль-Акса и Золотого купола. И тогда из-за Стены на головы молящихся хасидов летят камни, а полиция вводит в Старом Городе режим чрезвычайного положения. Главный археолог Управления древностей Джон Зелигман признает: "Мы понимаем, что археология здесь, в древнем Иерусалиме, может превратиться в орудие политики, и поэтому работаем исключительно деликатно: только с внешней стороны Храмовой стены, не создавая никаких тайных подкопов и ходов".

Однако искушение узнать, увидеть, что скрыто здесь, у святыни трех мировых религий, так велико, что археологи, рискуя вызывать гнев верующих, вновь и вновь вгрызаются в породу иерусалимского плато, неизменно получая награду. Как, например, открытый только что в ста метрах от Стены Плача раскоп, сохранивший фрагменты центральной торговой улицы - Кардо - времен императора Адриана и трехтысячелетние камни городских стен, за возведением которых наблюдал еще царь Соломон, строитель Первого Храма.(Сергей Пашков,
http://www.vesti.ru/)

Язык Христа возрождается в Сирии

Маалюля, СирияИлиана Баркил носит обтягивающие джинсы и отороченную мехом куртку, столь удобную в прохладе Каламунских холмов, расположенных к северу от Дамаска. Она любит телевикторины, американские фильмы и обожает плавать. Но эта абсолютно современная сирийская девушка изучает арамейский – язык, на котором говорил Иисус.

15-летняя Илиана участвует в необычном проекте, цель которого – сохранить и возродить древнейший из живых языков мира. Сегодня этот язык, возможно, звучит очень близко к тому, как говорили на заре христианской эры в Галилее (территория нынешнего Израиля).

«Когда родился Иисус, в Назарете говорили примерно на том же языке, на котором мы говорим сегодня в Маалюле», – рассказывает Имад Рейхан, один из преподавателей Академии арамейского языка, находящегося в этой живописной деревне. Баркил – студентка Академии.

«Или, Или! лама савахфани!» (Боже Мой, Боже Мой, для чего Ты Меня оставил?) – знаменитые слова Христа, сказанные Им по-арамейски на кресте.

Арамейский признан ЮНЕСКО языком «под угрозой исчезновения». Сегодня на нем говорят 7 000 жителей Маалюли, где подавляющее большинство жителей – христиане: греко-католики (мелькиты) и православные. Существует также «западный ново-арамейский» язык – на нем говорят еще 8 000 жителей двух соседних деревень, одна из которых - полностью мусульманская.

Долгий упадок арамейского языка усугубился начиная с 1920-х годов, когда французские колониальные власти построили дорогу из Дамаска в Алеппо. Телевидение, интернет и отток молодежи в города еще сильнее сократили количество говорящих на древнем наречии.

В наше время многие мужчины из деревни постоянно в отъезде – они перегоняют большие фургоны-рефрижераторы в Саудовскую Аравию. Но сохранилось немало следов прежних времен. Например, в селении Сейднайя неподалеку от Дамаска есть монастырь Рождества Богоматери – прихожане говорят по-арабски, но с заметным арамейским акцентом.

Но положение вещей явно меняется. «Когда я ходил в школу, более 30 лет назад, нам не разрешали говорить по-арамейски, – рассказывает Михаил Бхеил, продавец сувенирной лавки на главной площади Маалюли, где автобусы высаживают туристов, приехавших полюбоваться православным монастырем Мар Такла, который находится в пещере на крутом склоне горы. – Сегодня, спасибо президенту Асаду, у нас даже есть институт, где наш язык преподают».

Бхеил по просьбе посетителей лавки читает «Отче наш» на арамейском. Но он также свободно болтает на родном языке с друзьями, подчеркивая, что арамейский – живой, а не только богослужебный язык.

Саада Сархан, администратор Академии, выучила арамейский в детстве, а сейчас учит ему собственных детей. Женщина говорит, что ей приходится говорить по-арабски, когда кто-то из присутствующих не знает ее языка. «Иначе можно показаться грубой», – говорит она.

Невероятно, но на рост интереса к арамейскому языку повлиял в том числе и Голливуд – фильм Мела Гибсона «Страсти Христовы» вышел в 2004 году, еще до создания Академии.

Академия была создана Дамасским университетом при поддержке сирийского правительства. Она оснащена современными компьютерами и учебниками, в ней шесть преподавателей и 85 студентов трех уровней обучения.

Элиас Таджа, вышедший на пенсию учитель математики, говорит на арамейском с детства, но сейчас решил научиться писать на родном языке. «Я говорю с женой и со своей дочерью Милади только по-арамейски, хотя дочь иногда отвечает мне по-арабски», – рассказывает пожилой студент, сидя за столом, на котором – груши из его собственного сада и кофе с ароматом кардамона.

25-летняя Милади недавно вышла замуж за жителя Сейднайи, который на арамейском не говорит. Таджа волнуется, что дочь не сможет передать знание родного языка его внукам.

В положении древних языков, на которых говорят жители Сирии, есть важные политические аспекты. С 1960-х годов, когда к власти пришла партия Баас, «арабизация» была одной из ключевых аспектов государственной политики в области образования.

«В Сирии очень много этнических меньшинств – черкесы, армяне, курды, ассирийцы, и это очень сложное решение – позволить преподавать другие (кроме арабского) языки в государственных школах, – говорит Рейхан. – Но правительство заинтересовано в сохранении арамейского языка потому, что он уходит так глубоко в историю Сирии».

Наблюдатели считают, что открытие арамейской академии в Маалюле указывает на то, что правительственный режим смягчается. Георгий Ризкаллах, автор вышедшего в 2007 году учебника арамейского языка, посвятил свой труд «Великому лидеру, покровителю наук и образования доктору Башару аль-Асаду. В кабинете ректора Академии висит большой потрет президента, как и во всех государственных учреждениях Сирии.

Отношения между Сирией и Израилем, который по-прежнему занимает Голанские высоты, очень напряжены, а арамейские буквы очень похожи на используемые в иврите. Это одна из причин, по которой в Маалюле есть всего лишь одна вывеска на арамейском языке – на здании Академии. «Иначе люди могут подумать, что в этих зданиях – израильские поселения», – пошутил турист, приехавший из Дамаска.

Эксперты-лингвисты считают, что Сирия хорошо защищает свое языковое наследие. «Арамейский язык очень хорошо себя чувствует в Маалюле, – считает профессор Джефри Кан, преподаватель семитской филологии в Кембридже. – Под угрозой находятся восточно-арамейские диалекты в Турции, Иране и Ираке».

Рейхан и его коллеги были очень обрадованы недавним визитом представителей ЮНЕСКО, они надеются получить финансирование, которое позволит им собрать слова исчезающего языка и составить словари. Между тем, учебный процесс продолжается.

Илиана начала изучать язык в ноябре прошлого года. «Мой отец говорит по-арамейски, а моя мать – нет, потому что она родом из Ливана, – говорит девушка – Я уже говорю на нем неплохо, но буду продолжать учиться, потому что хочу владеть языком в совершенстве. Я не очень много знаю об арамейском языке, но я знаю, что он очень древний».(Иэн Блэк "The Guardian" http://www.blagovest-info.ru/)

В канун Пасхи в Москву из Иерусалима доставят Благодатный огонь
Благодатный огонь, который в канун Пасхи чудесным образом сходит в храме Гроба Господня в Иерусалиме, будет доставлен специальным авиарейсом в субботу, 18 апреля, в 22:30 в аэропорт «Внуково».
далее..

В Русской церкви призывают широко обсудить вопрос о том, делать ли Пасху государственным праздником
В Московском патриархате предлагают сделать предметом широкой дискуссии вопрос о том, превращать ли православную Пасху в официальный общероссийский праздник.
далее..

На Святую Землю добро пожаловать без виз! Паломнический центр "Россия в красках" формирует группы паломников:

с 23 по 30 апреля из Санкт-Петербурга и Москвы

с 23 апреля по 4 мая из Санкт-Петербурга и Москвы

с 14  по 21 мая из Санкт-Петербурга

с 14  по 25 мая из Санкт-Петербурга с посещением Синая 

Нарочно не придумаешь...

При поступлении в семинарию, надо было заполнить анкету. В анкете был
пункт: "Укажите цвет ваших глаз". Семинаристы долго думали для чего этот пункт, потом решили, что:

1) Если глаза багровые - не годится: пьяницам в семинарии не место.
2) Если глаза не того цвета, которые в анкете написал - значит, лукавит.
Такого в семинарию нельзя.
3) Если затруднился ответить - болен или рассудком или глазами, а в
семинарии нужны здоровые люди.
4) Если глаза разного цвета - значит, один глаз вставной. В таком случае
смотри пункт три.
5) Если глаза оранжевые - значит, наркоман, такому не в семинарию, а
каяться.
6) Если в этом пункте написал "А какие надо?" - молодец, проявляет дух
смирения и готовности.
7) Если стал задавать вопросы типа "зачем такой пункт" - значит, имеет
свойство задавать ненужные вопросы. Нужен ли такой в семинарии?
8) Если стал возмущаться по поводу бессмысленности и нелепости вопроса - значит, имеет критический настрой. Пусть пока поучится смирению.
9) Если глаза зеленые и светятся в темноте, это кошак. Животным в
семинарии делать нечего.
10) Если пункт про глаза остался незаполненным - кандидат или хитрый или рассеяный, пусть умничает вне стен семинарии.
11) Если цвет глаз меняется от настроения - это фея. Вредным суевериям
не место в семинарии.
12) Если написал "правильный" - напорист и уверен в себе. Может стать
хорошим батюшкой.(http://www.interfax-religion.ru/)

Будьте здоровы, счастливы и успешны! С праздником Светлой Пасхи!
До новых встреч на сайте http://globalrus.blogspot.com/!

дорогая редакция



В избранное