Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Jewish Magazine

  Все выпуски  

Jewish Magazine


Доброго времени суток! Здравствуйте! Шалом!

Вы в JEWISH MAGAZINE. И выбор за Вами...

С Б-жьей помощью

ב"ה

Принц Бахрейна призывает арабов к диалогу с Израилем

На этой неделе у влиятельной американской газеты The Washington Post появилось два новых автора. Издание опубликовало статью бывшего премьер-министра Израиля Эхуда Ольмерта и поместило в разделе "Мнения" текст, написанный крон-принцем Бахрейна Шейхом Салманом бин Хамадом бин Исой аль-Халифой.

 

В статье Ольмерта под заголовком "Как добиться прочного мира" выражалась поддержка действующему главе израильского правительства Биньямину Нетаниягу. Эхуд Ольмерт отметил, что Израиль является стратегическим партнером США на Ближнем Востоке, а Америка, в свою очередь, является гарантом безопасности еврейского государства, оказывает Израилю неоценимую экономическую помощь и осуществляет поддержку на международной арене. Экс-премьер писал, что на фоне политики сближения с арабским миром, которую проводит администрация Барака Обамы, нельзя недооценивать многоуровневый характер отношений между США и Израилем. При этом Израиль именуется "единственным демократическим государством на Ближнем Востоке", чьи государственные принципы основаны на западных ценностях: свободе и равенстве. В статье Ольмерта обращалось внимание на то, что сегодня политический процесс сводится к вопросу о строительстве в еврейских поселениях, так как считается, что данная проблема является препятствием к достижению прогресса в отношениях между Израилем с палестинцами и арабским миром. Ольмерт предупреждает, что это может негативно отразиться на американо-израильских отношениях.

Если статья Эхуда Ольмерта не содержала ничего принципиально нового, то мнение, высказанное наследным принцем Бахрейна, взбудоражило арабский мир. Фрагменты из статьи аль-Халифы цитировали вчера и сегодня агентства France Presse и Al Bawaba.

Смысл обращения бахрейнского принца к арабскому миру со страниц The Washington Post сводится к утверждению о необходимости прямого общения с израильтянами посредством израильских средств массовой информации. "Арабам нужно разговаривать с израильтянами", – гласит заголовок этой статьи.

 

Шейх Салман бин Хамад бин Иса аль-Халифа пишет, что "арабская мирная инициатива" не должна быть такой, когда бы "одна сторона выиграла, а другая проиграла". "Самая большая наша ошибка состояла в том, что мы считали: можно просто включить мир, как лампочку", – отмечает наследный принц Бахрейна. Он подчеркивает, что процесс мирного урегулирования должен учитывать интересы всех сторон, и пишет: "Арабы не сделали достаточно для того, чтобы обращаться непосредственно к народу Израиля".

Аль-Халифа призывает простить израильтян за то, что те считают "каждый мусульманский голос полным ненависти", и – простить тех арабов, которые считают, что "каждый израильтянин жаждет уничтожения всякого палестинца".

Говоря о том, что даст урегулирование израильтянам, наследный принц Бахрейна подчеркивает: "Мир принесет процветание". Далее он делает акцент на том, что конфликт стоит слишком дорого, и только стабильность приносит реальной доход всем.

В своем обращении, Шейх Салман бин Хамад бин Иса аль-Халифа обходит острые углы так называемой "саудовской инициативы". Он не пишет о том, что за "стабильность и процветание" в перспективе Израиль, по мнению саудовского монарха Абдаллы, должен заплатить значительными территориальными уступками, отступив к границам июня 1967-го года – потеряв Голанские высоты, Иудею и Самарию, большую часть Иерусалима. Но сам факт подобного призыва к открытому диалогу с Израилем со стороны представителя королевской семьи арабской страны, не имеющей дипломатических отношений с Израилем, являет беспрецедентным.(http://www.newsru.co.il/)

Лицемерие неприкасаемых: портал IzRus "взорвал" МИД Израиля

После 19 лет успешной абсорбции, детям "Большой алии" надоело молчать. Наш ответ деградировавшей элите... Текст является авторским, но выражает мнение и заместителей главного редактора Александра Когана и Александра Гольденштейна, а также коммерческого директора портала IzRus Мэтта Вайса и журналиста Евгения Каменецкого.
16 июля два крупных ивритоязычных издания, "Маарив" и "Гаарец", в своих печатных и сетевых версиях, разместили публикации, посвященные статье портала IzRus "
Сексуальные оргии, взятки и драки: либерманы не пройдут!". Газета "Гаарец" даже проанонсировала материал по этой теме на первой полосе печатного издания.
Бояре в гневе
Причиной столь необычного внимания к "русскому" сайту со стороны маститых ивритоязычных коллег стала настоящая буря, охватившая дипломатическое ведомство после нашей публикации. Как
отмечала "Гаарец", это "брожение" достигло критической отметки сразу после появления на портале IzRus скандальной статьи – утром 15 июля. "На ежедневном совещании гендиректора министерства иностранных дел Йоси Галя с высокопоставленными сотрудниками, зам гендиректора по делам Евразии Пини Авиви проинформировал об оскорбительной публикации. Авиви выразил гнев и потребовал от гендиректора Йоси Галя опубликовать заявление о поддержке работников".
"Люди были в шоке",
добавляла газета "Маарив", со ссылкой на анонимного высокопоставленного дипломата. То же издание отмечало, что Галь "получил обращения по электронной почте с просьбой защитить работников". Один из них очень возмущался, что "нас рисуют сборищем примитивных людей, выставленных на посмешище". Он жаловался, что "против нас проводят операции по ликвидации и камикадзе". Тот же дипломат взывал к начальству: "Настало время, чтобы министерство защитило своих работников!".
Оба издания поместили реакцию начальника отдела МИД по связям с израильской прессой Йоси Леви: "Министерство иностранных дел с отвращением отвергает утверждения, фигурирующие в публикации. Работники министерства – преданная и профессиональная публика, проводящая дни и ночи в продвижении интересов Израиля в мире и заслуживающая за это высокой оценки".
Поскольку журналисты газеты "Гаарец" не сумели получить нашей реакции, а их коллеги из "Маарива" выборочно пересказали лишь малую часть беседы со мной, да и то - в весьма произвольной форме, считаю целесообразным высказать нашу позицию без цензуры ивритоязычных товарищей.
Мы обнаглели
Во-первых, коллектив портала IzRus, безусловно, польщен той высокой оценкой, которой одарили нас старшие братья по разуму. И, поскольку всем известно, что ивритоязычная пресса – истина в последней инстанции, теперь ни у кого не должно быть сомнений: "русский сайт IzRus – ведущий портал среди русскоязычной общины в Израиле" ("Маарив"); "IzRus считается одним из пяти ведущих в Израиле (непонятно, то ли среди русскоязычных ресурсов, то ли вообще всех интернет-СМИ)" ("Гаарец").
Более того, теперь у молодых и талантливых "русских" гуманитариев нет нужды ломать "стеклянный потолок" или ловить счастье за бугром. Ясно, где им стоит искать работу. Как констатирует газета "Гаарец", на портал IzRus "льются гигантские деньги… из всех русскоязычных СМИ там самые высокие зарплаты". Правда, объективности ради, можно было сравнить зарплаты сотрудников портала IzRus, или всех "русских" сайтов, с зарплатами на ивритоязычных ресурсах. Но зачем? Это ведь так неудобно, не вписывается в нужную схему, да и вообще всем понятно, что "русские писаки-проститутки" в подметки не годятся коллегам - коренным израильтянам. Те - все, как на подбор: ассы своего дела, высокообразованные, абсолютно независимые и
не ангажированные журналисты, причем, с самым широким кругозором. А "русские": иврита не выучили, местных реалий не знают, а за бутылку дешевой водки готовы делать все, что угодно. Поэтому, на портале IzRus явно какой-то непорядок: "русские" журналюги просто не имеют права получать больше, чем старички-пенсионеры в газете "Новости недели" или молодые трудяги на Первом радио, работающие за деньги, на которые гордые уроженцы страны никогда бы не согласились. Но, безусловно, мы гордимся тем, что впервые за 20 (!) лет заставили столь высоких и важных чиновников одного из самых элитных министерств замечать русскоязычные СМИ. Пока беспомощные старики, матери-одиночки или заводские рабочие - бывшие инженеры, годами подвергаясь эксплуатации, страдая от дискриминации и произвола, взывали о помощи, жаловались, плакались на страницах "русских" газет и на радио РЭКА - дяди в высоких кабинетах на них не обращали внимания. Но вдруг, дети тех самых рабочих, привезенные в Израиль в возрасте от 9 до 16 лет, набрались наглости и, не желая пресмыкаться, посмели уколоть зажравшуюся и деградировавшую элиту. Ей это очень не понравилось. Элита, по выражению своего верного рупора, гневается! Мгновенно была дана команда "самым независимым и объективным", и в ход пошли излюбленные намеки и обвинения.
Подайте другую правду!
Методы массированного и скоординированного прессинга ивритоязычных масс-медиа (сразу в двух изданиях и на трех сайтах почти одинаковые публикации) – хорошо известны. Но недоумение у нас вызвала реакция МИД. В статье "Сексуальные оргии, взятки и драки: либерманы не пройдут!" мы не собирались "открывать Америку". Как по поводу морально-этического облика ассов дипломатии, так и по поводу дискриминации "русских", нами были приведены известные факты, ранее оглашавшиеся другими СМИ (в том числе газетами "Гаарец" и "Маарив"), указывались источники информации. В предыдущей
публикации на ту же тему, а в "Гаарец" речь идет именно "о целой серии статей, оскорбляющих работников министерства иностранных дел", мы опирались и на последний отчет госконтролера. Сколько же нужно иметь лицемерия, чтобы после этого "с отвращением отвергать утверждения, фигурирующие в публикации", будто все сказанное – плод фантазии коллектива портала IzRus. Мы лишь собрали разрозненные факты, и комплексно их представили. Интересно: господа начальники из дипломатического ведомства по утрам с таким же "отвращением" на зеркала реагируют?
Очень живо и адекватно
отозвались по этому поводу русскоязычные блоггеры. Одна из известных фигур израильского Живого Журнала Шауль Резник констатировал: "тупое и ограниченное мудачье, коим является среднестатистический ивритский журналист, даже не удосужилось попросту взять и ввести в Google имена "оклеветанных" фигурантов статьи в IzRus". В свою очередь, блоггер-журналист Елена Пепел недоумевает: "Это же не статья, а компиляция из новостей, открытых причем, и те же гаарцы их писали в свое время, потому что писали все. Реакция гаарцовских гавриков ужасно смешная и такая ожидаемая". На это Резник заметил: "Прессе известно ровно то, о чем их вчера попросили написать: "Русский" про-либермановский сайт оклеветал работников МИДа". Вдаваться в подробности израильский журналист не будет".
Резник добавляет: "Я дважды пытался отправить на сайт NRG коммент (комментарий)… и один раз - на сайт "Гаарец". Угадай с трех раз, был ли один из комментов опубликован?". Другой же блоггер Stellkind удивляется: "И я отправила линки туда же. Пока что там в комментах сплошные "русийот пруцот" (русские проститутки) и "сталинистим".
Отречься ли от Либермана?
Это вполне заурядные прозвища, которыми давно наградили нас наши вроде бы соплеменники. Самое же страшное выпало на долю портала IzRus: ивритоязычная пресса обвинила меня, как главного редактора сайта, в связях с министром иностранных дел Государства Израиль и лидером одной из крупнейших партий Авигдором Либерманом. Похоже на то, как в 1970-х годах советских евреев, пытавшихся отстаивать свои права, обвиняли в пособничестве сионизму. И делается это так же: "по просьбе трудящихся" генеральное руководство (МИД Израиля) приняло решение отреагировать и "защитить" существующий строй; соответствующие сообщения размещены в печати, в частности в центральном органе номенклатуры.
Пока израильские русскоязычные сайты занимались в основном тем, что переводили ивритоязычные СМИ, они никому не мешали. "Нужные" посылы доводились и до выходцев из бывшего Союза. Но появился ресурс, публикующий главным образом собственные оригинальные материалы, отдающий предпочтение "русским" политикам, активистам общинных организаций, "русским" же жертвам чиновничьего произвола. Мало того, что он регулярно вскрывает факты дискриминации, но еще и разоблачает протекционизм,
дилетантство, бездействие элит. Такие материалы перепечатываются другими сайтами, муниципальными "русскими" газетами, используются радиостанциями, обсуждаются на форумах и в блоггах. А это мобилизует протестные настроения, будоражит массы - десятки, порой сотни тысяч людей. Естественно, подобная ситуация играет на руку политикам, пытающимся отстаивать общинные интересы (вне зависимости от партийной принадлежности). В итоге, возрастают шансы репатриантов на еще большую интеграцию в системе власти. Но вакантных мест там не бывает. Если какой-то пост удается занять "русскому", значит, кто-то из "старших товарищей" лишается насиженного местечка. Не стоит забывать, что наша скандальная статья появилась именно в контексте кадровых назначений и дискриминации "русских" в дипломатическом ведомстве (тем более, показательно, что в своей реакции МИД не стал опровергать фактов дискриминации).
Существование "не переводных" русскоязычных медиа-ресурсов реально затрагивает интересы истеблишмента. Иначе, стали бы большие начальники замечать "русских писак"? И самый лучший способ нас нейтрализовать – дискредитировать, поставив под сомнение достоверность оглашаемых сведений. Мол, вся информация портала IzRus – клевета и фантазии, поскольку главный редактор действует по указке Либермана.
Израильские элиты очень любят апеллировать к демократии. По истеричным и тенденциозным публикациям ивритоязычной прессы может возникнуть ощущение, будто Либерман и его соратники то ли купили, то ли захватили
посты в правительстве. И очень не хочется вспоминать, что за них отдали голоса большинство политически активных русскоязычных израильтян, как на муниципальных, так и парламентских выборах. А это - сотни тысяч вроде бы равноправных граждан (в целом, на местных выборах НДИ набрала 145.000 голосов, на парламентских - 370.000).
Русскоязычные израильтяне молодого и среднего поколения поддерживают Либермана вовсе не потому, что его партия выбивает деньги на проекты для "бабушек и дедушек". Это конечно важно, но у нас другие заботы и интересы. Молодые "русские" особенно остро ощущают проблему "стеклянного потолка". И хотя сам Либерман говорит, что ему удалось пробить этот
заслон, на самом деле он лишь сумел на него залезть. Среди "русских" израильтян Либерман поднялся выше всех. Для остальных это незримое препятствие так и осталось. Поэтому, тот, кому удалось так пробиться, стал символом в глазах многих других.
Меня могут упрекнуть, что ударился в философию, вместо того, чтобы реагировать на сведения, оглашенные уважаемыми изданиями, о моей связи с Авигдором Либерманом. Но в том то и дело, что достоверных фактов в их публикациях практически не было. "Маарив" вообще ничего не стал писать по этому поводу. Зато газета "Гаарец" меня разоблачила: "Главный редактор, Михаил Фальков, который был одним из ведущих журналистов газеты "Новости недели", считается приближенным Либермана, и даже присоединился к нему в ходе последней поездки в Москву. В 2003-2004 годах Фальков работал советником Либермана по связям с прессой для русскоязычного населения". Вынужден поправить всезнающих коллег. Я не ездил в Москву с Либерманом. Хотя у нас была мысль отправить туда моего зама Александра Когана, к сожалению, помощники министра нас приглашать не стали (наверное, из ревности). То, что я не был в Москве с Либерманом, могут подтвердить главный редактор сайта
Newsru.co.il Евгений Финкель и его коллега с сайта "Курсор" Макс Лурье, сопровождавшие главу МИД в ходе того визита. Что же касается моей работы советником Либермана, признаюсь – было такое. Но не в 2003-2004 годах, а с 1 октября 2004 по 1 февраля 2005. Через четыре месяца стало ясно, что мы явно не сошлись характерами, и я предпочел уйти. Это может подтвердить тогдашний гендиректор НДИ Фаина Киршенбаум, которой 25 января 2005 года я подал заявление об уходе.
По неопытности, я и предположить не мог, что когда-то работа с Либерманом станет "черным пятном" в моей биографии. Кстати, до и после меня, в качестве советников, пресс-секретарей и помощников лидера НДИ работали десятки других людей. Интересно, все ли они занесены в "черные списки" газеты "Гаарец"?
Демократия для избранных
В начале 90-х коренные израильтяне очень любили учить выходцев из Союза демократии. Мол, вы приехали из тоталитарной страны, так что учитесь: как нужно голосовать, и главное - за кого. В итоге, благодаря "русским" голосам, к власти пришло правительство Рабина - настала эпоха мира и всеобщего процветания.
Со временем "русские" сами стали понимать, что такое демократия по-израильски.
Годами бездоказательно лить грязь через центральные СМИ на того же Либермана, стращать народ "русской мафией", травить байки про "русских проституток" - это демократия. Но, не дай Бог, нам осмелиться атаковать истеблишмент - это происки Либермана, Кремля, олигархов. Очень удобно.
Вечером 15 июля мне позвонила знакомая журналистка одного из крупных ивритоязычных изданий. Ее привезли из Союза в раннем детстве, и коллеги, не зная об этом, считают ее "чистой" израильтянкой. Однако она сохранила русский, хоть и не афиширует этого, и сочувствует таким чужакам, как мы. Звонившая предупредила: руководство издания дало указание нескольким сотрудникам срочно, до сдачи номера в верстку, подготовить материал о том, что статья "Сексуальные оргии, взятки и драки: либерманы не пройдут!" была заказана главой НДИ. Моя собеседница добавила, что, как она слышала, такое же указание получили ее коллеги в "Гаареце". Она объяснила: чтобы не быть полностью запятнанным, мне стоит позвонить ее главному редактору, и постараться убедить в том, что я не связан с Либерманом. Поблагодарив за совет, я ответил, что не стану этого делать. Во-первых, не умею. Во-вторых, очевидно, если я начну оправдываться, это лишь будет служить подтверждением страшных подозрений в мой адрес. И, наконец, мне все еще казалось, что у нас демократия, хотя бы номинальная, так что я, как редактор информационного ресурса, не хочу пресмыкаться за материал, основанный на известных фактах.
Как говорилось выше, я и другие сотрудники портала IzRus были привезены в Израиль в 1990 практически еще детьми. После советских школ, нас поместили в местные "обезьянники", всячески наставляя поскорее забыть русский язык, и все остальное, чему нас учили в тоталитарной системе (тут свобода - детям можно все!). Навязчивое давление, вынуждавшее отказаться от собственного "я", вызывало естественный протест. Но за то, что мы оставались "другими", коренные сверстники нещадно били - кучками против одного. Жаловаться было некому - у родителей хватало своих проблем. На заводах и на уборке подъездов дипломированным советским инженерам, которые там руководили огромными цехами и даже целыми предприятиями, платили копейки. И нам, 12 - 13-летним пацанам, приходилось за мизерную плату мыть машины важных дядь, убирать мусор на пляжах, пока их детки рядом резвились, чистить канализации. "Русских" мальчишек эксплуатировали, но ни либеральная пресса, ни общественные организации этого не замечали.
Потом, во второй половине 90-х, уже после призыва в армию нас обвиняли в нарушении дисциплины и даже в разжигании бунта, за то, что мы говорили друг с другом по-русски. Очень хотелось опротестовать явную дискриминацию, но куда обращаться мы не знали. Приходилось молчать. Затем, мы по полтора-два месяца безвылазно проводили в Ливане, когда детки больших начальников вообще отмазывались от армии, или служили рядом с домом. Когда хоронили наших друзей - полуевреев, погибших за эту страну, как собак – за стенами кладбищ, стало ясно, что жаловаться не имеет смысла и некому.
После армии, те самые детки сразу прыгали в кресла директоров, зачастую без всякого образования, а мы каждый раз утыкались в пресловутый "стеклянный потолок". О том, чтобы жаловаться куда-то мыслей уже не возникало. Мы привыкли молчать. Далее, часть нашей команды довольно долго работала за границей (я - в общей сложности почти пять лет) – здесь особо ловить было нечего.
С годами молчать надоело. И, наконец, настало время, когда мы можем себе позволить говорить то, что считаем нужным. Молчать не хочется, даже если это очень гневает столь важных господ, коим, безусловно, является заместитель гендиректора МИД Пинхас Авиви…(
http://izrus.co.il/)

Сов.случайный анекдот...

Беседуют два одессита:
- Не, Абрам, ну как вам нравятся эти русские?! Я с них умираю!
- Аркаша, шо случилось?
- Вы не слышали?! Русский олигарх Олег Дерипаска хотел дать нашему городу сто миллионов баксов на развитие, а мы таки отказались!
- И шо, за так давал?!
- Ну, не совсем бесплатно... Хотел, чтобы в названии нашей Дерибасовской мы букву "б" на "п" поменяли.

Шавуа тов! - все евреям и сочувствующим! Будьте здоровы и берегите себя!

дорогая редакция

Полезные линки: Фотографии со всего мира http://jnapost.blogspot.com/


В избранное