Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

в Cydia обновился твик, который позволяет устанавливать платные приложения бесплатно.



в Cydia обновился твик, который позволяет устанавливать платные приложения бесплатно.
2014-02-16 07:23 misha.tokyo@gmail.com


Сегодня с утра выдал каждому ребенку по айфону. 
Вернее, два айфона и один айпод.
Правда айфоны старые, 4s. Так что не жалко.
На каждый поставил iOS 7, джейлбрейкнул, после чего применил Твик AppSync.
Дети счастливы.
Нагрузил игрушек с http://mob.ua/
Не зря сейчас украина признана пиратской страной номер один.

Для тех, кто джейлбрейкнул, берите твик: (РАбОТАЕТ!) http://smolk.myrepospace.com
Кто еще не джейлбрейкнул - идем сюда:
http://www.macdigger.ru/iphone-ipod/jailbreak-ios-7-7-0-4-dlya-iphone-ipad-i-ipod-touch-s-pomoshhyu-evasi0n-7-na-windows-instrukciya.html

В Cydia обновился твик, который позволяет устанавливать платные приложения бесплатно.
Конечно же, речь идет об AppSync for iOS 7.

Это расширение — неизменный спутник любого из способов установки взломанных приложений на устройства с джейлбрейком. После прекращения работы Installous твик перестал поддерживаться авторами. Многие боялись, что он не увидит свет после взлома iOS 6, но его быстро адаптировали. Такая же ситуация случалась после выхода джейлбрейка iOS 7.

Спустя пару дней в Cydia появилась рабочая копия твика. В малоизвестном репозитории http://smolk.myrepospace.com пока находится единственная работоспособная копия программы. Твик AppSync for iOS 7.x доступен бесплатно для загрузки.

Подробнее:
http://www.macdigger.ru/iphone-ipod/jailbreak-ios-7-7-0-4-dlya-iphone-ipad-i-ipod-touch-s-pomoshhyu-evasi0n-7-na-windows-instrukciya.html
и
http://yablyk.com/appsync-ios-7-cydia/

Ищем для интервью (исследование) семьи с двуязычными детьми а также преподавателей.
2014-02-17 09:43 misha.tokyo@gmail.com
ОТ АВТОРА БЛОГА:
Интервью вешь полезная.
Отвечая на вопросы вы также получите возможность сами разобраться в процессе воспитания своих детей двухязычными. Так что если есть немного времени - поучавствуйте в опросе. Вещь полезная.

ИТАК:
Здравствуйте!
Меня зовут Наталья, я учусь в докторантуре японского вуза - Отяномизу Дайгаку. Сейчас я провожу интервьюирование среди родителей и педагогов, у которых есть опыт воспитания детей-билингвов 7-13 летнего возраста. Круг вопросов достаточно широк: цели обучения, языковая и культурная среда детей, проблемы, с которыми сталкиваетесь.
Интервью занимает 1,5 - 2 часа.

Моей целью является выяснить наиболее важные моменты и наиболее острые проблемы, лежащие в основе формирования в детях способностей, соответствующих уровню развития современного общества. Результаты я готова предоставить всем участникам исследования по их
желанию!

* Если Вы воспитываете в своем ребенке знание 2-х языков с момента его рождения и сейчас Вашему ребенку не менее 7 лет,

* Если Вы преподаете русский или японский языки детям 7-13 летнего возраста и при этом сами в той или иной степени знаете оба языка,

Я хочу попросить Вас поучаствовать в интервьюировании.

Гарантийное письмо касательно того, что Ваши личные данные не будут нигде разглашаться, будут мной предоставлены.

Мои данные для желающих оказать содействие: natali_blond@yahoo.com. В Фэйсбуке - Timoshenko Natalia.

1993 год. Подкоректированная фотка...с ТВ Передачи.
2014-02-17 09:46 misha.tokyo@gmail.com


Справа налево.
1. Весьма скромный американец.
2. Я
3. В центре - дама из Индии, которая стала потом подружкой моего знакомого японца.
4. Парень откуда-то из северной европы, который классно играл Пресли на гитаре..

Ну и куча всяких китайцев... а где их мало*

Rakuten купила один из самых массовых мессенджеров — Viber
2014-02-17 10:21 misha.tokyo@gmail.com
Rakuten купила один из самых массовых мессенджеров — Viber — за $900 млн

Японская компания Rakuten заплатила за 100% мессенджера Viber $900 млн. Эксперты говорят, что это недорого

Интернет-компания Rakuten японского миллиардера Хироши Микитани объявила о покупке 100% акций кипрской Viber Media, владельца мессенджера Viber. Это программа для бесплатных звонков через IP-телефонию между смартфонами, а также текстовых сообщений. Rakuten назвала доли крупнейших продавцов — израильских семей Шабтай (55,2% акций) и Марко (11,4%), а также американской компании IRS West (12,5%). Viber основали в 2010 г. израильтяне Талмон Марко и Игорь Магазинник, приехавший в Израиль из Нижнего Новгорода в 1991 г. Офер Шабтай — гендиректор в другом проекте Марко и Магазинника, файлообменной сети iMesh (см. врез).



В приложениях Viber на мобильных телефонах, планшетах и компьютерах, по данным Rakuten, зарегистрировано 280 млн пользователей, из них 100 млн общаются с его помощью хотя бы раз в месяц.

В сообщении Rakuten приводятся слова Микитани, что Viber, представивший недавно «замечательный рынок стикеров» (ярких изображений, за которые пользователи платят и потом пересылают друг другу. — «Ведомости»), также обладает потрясающим потенциалом в качестве платформы для компьютерных игр. Микитани называет Viber идеальной платформой для вовлечения пользователей в сервисы Rakuten. Самый популярный из них — электронная торговая площадка для продавцов и покупателей игрушек, электроники и одежды, с помощью которой японские компании торгуют своими товарами и за рубежом. Rakuten в 2013 г. контролировала 27,7% японского рынка интернет-ритейла, по данным исследовательской компании Euromonitor International.

В 2005 г. из похожих соображений крупнейший интернет-аукцион eBay купил сервис видеосвязи, телефонии и обмена сообщениями Skype. Тогда у Skype было всего 54 млн пользователей, но eBay заплатила $2,6 млрд деньгами и акциями. Однако пользователи eBay так и не получили особых преимуществ от возможности общаться между собой через Skype, и компании развивались независимо друг от друга. Через шесть лет eBay перепродала Skype, которым пользовались уже 600 млн человек, Microsoft за $8,5 млрд.

Эксперты уверены, что продавцы Viber продешевили: в пересчете на одного пользователя сервис продан намного дешевле, чем Skype (оба раза). Viber оценили ниже аналогичных сервисов WhatsAp или Line, которые при сравнимом числе пользователей зарабатывают намного больше, считает Андрей Свириденко, председатель правления российской Spirit (ее голосовой движок для IP-телефонии Viber лицензировал в 2010 г., но сейчас не использует, заявил «Ведомостям» Магазинник, «были очень [им] недовольны».

Viber еще не полностью использовал потенциал монетизации, уверен Свириденко: платные сервисы — звонки на обычные телефоны и продажу стикеров он запустил только осенью 2013 г. Владельцам Viber не хватало средств на развитие, знает Свириденко, и им нужно было срочно найти инвестора или продать компанию. Он уверен, что без спешки Viber можно было бы продать и за $2 млрд.

Судя по опубликованным Rakuten финансовым показателям Viber, в 2013 г. сервис принес первую выручку в $1,5 млн, а убыток за 2012 г. составил около $15 млн и еще почти $30 млн за 2013 г. Инвестиции в Viber к лету 2013 г. составили $20 млн, заявил его технический директор Магазинник в интервью проекту «Рунетология». «Ведомостям» он сказал, что оценивает общие инвестиции в «несколько десятков миллионов долларов».

Бывшие владельцы Viber не верят, что смогут дальше развивать мессенджер, раз продали его целиком, считает основатель мессенджера 4talk Сергей Кравцов. Он полагает, что при оценке мессенджеров их нужно сравнивать с другими сайтами для общения — например, с Facebook или Twitter. Они стоят намного дороже из расчета на одного пользователя: в них обоих зарегистрировалось больше 1 млрд человек, но капитализация Facebook — $170 млрд, Twitter — $32 млрд.

Почти как Skype
Skype придумали и разработали Никлас Зеннстром и Янус Фриис, до этого создавшие файлообменную сеть Kazaa. На них из-за Kazaa даже подавали иски звукозаписывающие компании. Марко и Магазинник задолго до Viber запустили похожую файлообменную сеть iMesh. Против нее тоже подавали иски музыканты, но iMesh стала первой сетью, которая сумела найти легальную схему файлообмена и подписать договоры со студиями звукозаписи.


Роман Дорохов

Vedomosti.ru 17.02.2014

Сотни автомобилей заблокированы в центральной Японии из-за снегопадов, погибли 20 человек
2014-02-17 10:42 misha.tokyo@gmail.com
Сотни автомобилей заблокированы в центральной Японии из-за снегопадов, погибли 20 человек

В семи префектурах центральной части Японии отрезанными от внешнего мира оказались 11 населенных пунктов, где проживает почти 7 тысяч человек...

ТОКИО, 17 февраля. /Корр. ИТАР-ТАСС Василий Головнин/. На 20 км растянулась пробка на перевале Усуи на границе горных префектур Нагано и Гумма, где в снежной ловушке оказались 500 машин, в том числе и туристические автобусы.

Не менее тысячи автомобилей заблокированы снежными заносами в префектуре Ямагата. Водители и пассажиры могут получить еду и горячий чай в специально оборудованных временных пунктах помощи. На расчистку дорог брошены армейские подразделения.

С пятницы в различных инцидентах, вызванных снегопадами, погибли 20 человек. В результате ДТП, обрушения крыш и горных оползней пострадали 1,6 тыс человек. В семи префектурах центральной части Японии отрезанными от внешнего мира оказались 11 населенных пунктов, где проживает почти 7 тысяч человек. Дороги к ним пытаются расчистить от снежных завалов с помощью тяжелой техники.

Из-за обрыва проводов во время снегопадов без электроэнергии остаются более 9 тысяч семей. По-прежнему с крупными опозданиями движутся поезда по основным железнодорожным магистралям Японии, в том числе по линиям скоростных экспрессов "Синкансэн".

В пятницу-субботу во многих местах центральной части Японии выпало самое большое количество снега за все время наблюдений. Синоптики предупреждают, что на этой неделе непогода может продолжиться. Неделю назад в центральной Японии также были сильные снегопады. Из-за полученных травм тогда погибли 13 человек.

Карлсоны
2014-02-17 10:48 misha.tokyo@gmail.com
посмотреть позже...
http://youtu.be/bZjYyq7H5II


Тяжела ты, снежная шапка Мономаха...
2014-02-17 12:29 misha.tokyo@gmail.com
Шутки шутками, а от обильного, тяжелого снега у моего коллеги гараж развалился.
А на одном из наших заводов крыша рухнула.
И целая производственная линия встала.
Вот так.

В Японии снижается спрос на смартфоны
2014-02-24 20:41 misha.tokyo@gmail.com
В Японии происходит понижение спроса на смартфоны. В 2013 году в поставках мобильных телефонов внутри Японии было зарегистрировано первое падение за 5 лет.

Научно-исследовательский институт ММ сообщил, что в прошлом году в Японии было поставлено более 39 миллионов мобильных телефонов - на 10,2% ниже показателя предыдущего года. В их число входят примерно 29 миллионов смартфонов, что представляет собой снижение показателя предыдущего года на 3%. Это было первое падение данного показателя для смартфонов.

Баба с косой и туфли на платформе...
2014-02-24 20:48 misha.tokyo@gmail.com
Политический цирк шапито. Обезьянка в коляске.
Утром замученная суровым режимом Януковича,
Юля встает с больничной койки в туфлях на высоком каблуке...
...и плюх в коляску. Почему-то ужасно смешно.


Впервые Хонда включила в совет директоров "иностранца"...
2014-02-25 01:55 misha.tokyo@gmail.com
Honda Motor Co. впервые включил иностранного гражданина в состав совета директоров:
Это глава южноамериканского подразделения корпорации Moto Honda da Amazonia,
ТОВАРИСЧ Иссау Мидзогути.

Японские компании не спешат вводить в высшее руководство менеджеров из-за рубежа, предпочитая сохранять контроль в пределах страны.

Хотя по фамилии Иссао Мидзогути - типичный японец,
НО родился он в Бразилии и имеет бразильский паспорт.

Honda активно наращивает производственные мощности за пределами Японии в рамках стратегии максимального приближения производства к рынку сбыта, чтобы снизить неблагоприятное влияние валютных колебаний. В 2013 году за пределами Японии было собрано 80% автомобилей концерна.

Ниочем...
2014-02-25 05:35 misha.tokyo@gmail.com
Даже не знал, что у меня есть адрес
mikhail.mozzhechkov@facebook.com
Надо же...

Русский Клуб в Токио ... на фейсбуке.
2014-02-25 06:41 misha.tokyo@gmail.com


https://www.facebook.com/groups/russianclub/
- тут вас ждет 1617 участников.
Неограниченный ресурс новых друзей и знакомств для тех,
кто живет в Японии и-или интересуется Японией...



Украина. Патрули боевиков новой народной власти
2014-02-25 06:52 misha.tokyo@gmail.com
http://youtu.be/032dP4h6nUQ


Жалко украинских ментов...

улыбнуло
2014-02-25 06:56 misha.tokyo@gmail.com
Не знаю, почему-то смешно.





Прошел месяц с тех пор, как на меня наехал 80-летний японский камикадзе на небольшом грузовичке.
2014-02-25 07:49 misha.tokyo@gmail.com
Уголок житейской мудрости...
politsai3

Прошел месяц с тех пор, как на меня наехал 80-летний японский камикадзе на небольшом грузовичке. Он меня "ласково пнул в бок" своим пепелацем. Отделался я тогда легким шоком, но на ногах устоял. Правда что было плохо помню. Легкое сотрясение как минимум.

Естественно страховая компания покрывает все медицинские расходы, в госпиталь я езжу на такси. Конечно, уже лечить нечего, врач мне просто дает таблетки и говорит приходите еще а то выплачивать перестанут. Каждый поход к доктору 9000 иен мне дает. Но я добрый. За месяц сходил всего 9 раз, хотя мог и 15.

Итак, получено за походы к доктору 81.000 иен,
за повреждения компьютеру (треснул корпус) 100.000 иен,
за кожаную куртку 35.000.
Потом оплачивают неделю которую я провел дома после контузии.
Там ставка по 20.000 иен в день (это максимум. У меня дневная зарплата гораздо больше) умножаем на 7 дней - 140.000 иен.

Итого где-то 350.000 чистого дохода.

Ну и на такси наездил где-то на 20.000 иен.

Хотя ну их в баню этих старичков камикадзе.

За походы к врачу смогу получать еще 2 месяца...это максимум по 135.000 в месяц. Но буду ли ходить не знаю. Вроде не не так чтобы и голодаю, шоб страховую компанию обирать...однако как говорят, последствия после сотрясения могут проявиться и если не ходить - автоматом зачтут что выздоровел (через месяц после последнего посещения доктора).

Злобные бойцы БЕРКУТА избивают мирных Героев Украины.
2014-02-25 11:20 misha.tokyo@gmail.com
http://youtu.be/PXTqb8csmuo


«Документы на строительство нашего завода в России составили в высоту четыре метра»
2014-02-25 11:44 misha.tokyo@gmail.com
«Документы на строительство нашего завода в России составили в высоту четыре метра», — Масахиро Саканэ, глава Совета по развитию японо-российских отношений

Экс-президент Komatsu, ныне курирующий все крупные японские инвестпроекты в России, — о перспективах двухстороннего сотрудничества, ярославском опыте Komatsu и о том, чем сильна Россия

У японских компаний необычная структура и культура управления. Даже уходя на пенсию, руководитель японской компании не порывает с ней: он остается советником у своего преемника, получает от него доклады и по-прежнему может влиять на управление компанией.



Масахиро Саканэ, проработавший в Komatsu 50 лет и возглавлявший компанию более десятилетия, летом 2013 г. оставил оперативное руководство, став советником президента Komatsu. Впрочем, позиция советника президента для Саканэ теперь не главная: в прошлом году он возглавил Государственно-частный совет по развитию японо-российских отношений (Public-Private Coordination Meeting for Promoting Japan — Russia Relationship), созданный по инициативе премьер-министра Японии Синдзо Абэ и ему же и рапортующий. Совет этот для двусторонних связей Японии уникален — такого больше нет ни с одной страной мира. Создание cовета стало следствием стремительно развивающихся деловых контактов между Россией и Японией, что поддерживается очень теплыми личными отношениями, установившимися между Абэ и Владимиром Путиным: за прошедший год с небольшим лидеры двух стран встречались пять раз — случай для контактов на таком уровне беспрецедентный.

Сегодня совет, объединяющий японских чиновников и бизнесменов, координирует более 30 инвестиционных проектов, которые реализуют японские компании в России. А Россия в жизни Саканэ занимает особое место: в 1969 г. он, 28-летний инженер Komatsu, впервые отправился в заграничную поездку — в СССР, ставший крупным покупателем японской техники. Три десятилетия спустя, возглавив Komatsu, Саканэ принял решение о строительстве завода в России. Завод, выпускающий экскаваторы и карьерные самосвалы, был открыт в 2010 г.

— Россия — вернее, тогда еще СССР — была первым иностранным государством, которое вы посетили. Какие воспоминания у вас остались от той поездки?

— Дело было в 1969 г. Тогда я занимался разработкой бульдозеров, и Komatsu поставила первую партию этой техники — на Дальний Восток, в Хабаровск. Для сопровождения этой техники я, инженер, и прилетел в Россию: сначала нужно было лететь в Москву и только оттуда — в Хабаровск. В те годы выезд из Японии за границу был большим событием не только для самого выезжающего, но и для всей его семьи: вся семья приезжала в аэропорт провожать человека в дальнее путешествие. А уж тем более когда домашние узнали, что я еду в Россию — такую холодную страну, — меня заставили взять с собой очень много теплой одежды. Я выглядел, должно быть, очень смешно — меня многие фотографировали. (Смеется.)

— Почему вы согласились возглавить Государственно-частный совет по развитию японо-российских отношений и каковы его задачи?

— В июне 2013 г. я оставил исполнительные посты в компании Komatsu, и мне предложили возглавить Совет по развитию японо-российских отношений. Я с радостью согласился, поскольку для меня это важное предложение и важная работа: мое знакомство с заграницей началось с России, и, думаю, в этой должности моя работа и закончится.

Этот совет был создан по инициативе нашего премьер-министра г-на Абэ, и он абсолютно уникален — больше у нас такого нет ни в одной другой стране. До сих пор японские компании инвестировали в Россию самостоятельно, напрямую, но теперь в рамках этого совета появилась возможность свести компании и органы власти.

Если говорить об экономических связях Японии с Западной Европой, то там все основано на взаимодействии частного бизнеса — правительствам нет смысла вмешиваться. Даже в случае с Китаем бизнес настолько активен, что влияние правительств не ощущается. Говоря об отношениях с Россией, нужно географически делить ее на две части. В европейской части правительство организует условия, чтобы туда приходил иностранный бизнес, и успешные примеры этому есть: автомобильные и машиностроительные заводы, в том числе и завод Komatsu. Но огромная часть России находится в Азии, а там до сих пор было проектное развитие. Необходимо участие в том числе и правительств, чтобы отойти от этого сугубо проектного развития и развивать разные отрасли, а не только связанные с энергоносителями. И руководители наших стран это понимают: в 2013 г. премьер-министр Японии Синдзо Абэ и президент России Владимир Путин встречались четыре раза — случай беспрецедентный (интервью состоялось до открытия Олимпийских игр в Сочи, на которые Абэ также прилетал. — «Ведомости»). Думаю, нам нужно воспользоваться тем, что между двумя лидерами установились очень хорошие отношения, и развить как российскую экономику, так и японский бизнес в России.

— Японские компании в России активны в первую очередь в энергетическом секторе и в машиностроении, Россия экспортирует в Японию в основном энергоносители. На ваш взгляд, есть ли потенциал для сотрудничества наших стран в других отраслях и если да, то в каких именно?

— В настоящее время японские компании реализуют в России более 30 новых проектов — подчеркиваю, это именно новые проекты, а не уже работающие заводы. Это проекты в энергетике, медицине, сельском хозяйстве и пищевой промышленности, а также развитие городской инфраструктуры и инфраструктуры Дальнего Востока. В совете, который я возглавляю, не только бизнесмены, но также и представители города Ниигата, префектуры Хоккайдо, Университета Токай. Из этих 30 с лишним проектов 12 касаются Дальнего Востока, причем не только энергетики, но также сельского хозяйства и медицины — речь идет о создании самых современных диагностических центров.

— Мы знаем, что есть еще проект строительства железной дороги на Дальнем Востоке, чтобы создать железнодорожный коридор из Западной Европы до Японии, его продвигает компания Mitsui, а также проект создания агропромышленной ОЭЗ, за которым стоит Hokkaido Bank. В каком состоянии находятся эти проекты?

— Железнодорожно-логистический проект огромный, его невозможно осуществить без участия правительств: требуются колоссальные инвестиции и политическая воля, чтобы этот проект осуществить. Без участия правительственных структур его будет очень сложно реализовать.

С сельским хозяйством несколько проще: там не требуются такие большие инвестиции со стороны государства плюс уже существуют успешные программы, например помощь префектуры Хоккайдо в развитии сельского хозяйства в Амурской области, продовольственные склады на Сахалине. Но железнодорожный проект невозможно реализовать только силами частного бизнеса, необходимо межгосударственное участие.

— Совет создан в прошлом году. Кто в него вошел и как он работает?

— В этот совет входит девять представителей японских министерств и 42 представителя частного сектора. Экономический, переговорный процесс никогда не останавливается. Представим себе, что какая-то компания ведет переговоры по энергетической тематике. В ходе этих переговоров могут возникать горячие вопросы, которые требуют решения. Естественно, они не сразу попадут в сферу внимания совета. Но когда предмет переговоров материализуется и станет ясно, что эта идея, эта сделка осуществима, эта компания обратится к нам.

То есть если появятся новые реальные проекты, мы готовы оказать им содействие, но в то же время нам нельзя забывать, что уже существует более 30 проектов и нам необходимо следить за их развитием: если мы сосредоточимся на поиске новых, то можем потерять нить в тех, что уже находятся в работе. Я участвовал в двух встречах в Минэкономразвития России, и мы договорились о том, что к мартовскому инвестиционному форуму, который пройдет в Японии, российская сторона представит свои вопросы и предложения к японской.

— С какими именно просьбами могут обращаться японские компании в ваш совет — в первую очередь за политической поддержкой?

— Да. Потому что если компания может договориться обо всем самостоятельно, то она и не будет никого беспокоить. Как, например, поступила компания Komatsu, решив построить завод в Ярославле, — мы все сделали самостоятельно.

— Вы также занимаете пост вице-президента федерации японского бизнеса «Кэйданрен». Кого объединяет «Кэйданрен», какие вопросы может решать японский бизнес в России с помощью этой федерации?

— В Японии существуют три бизнес-ассоциации, которые объединяют представителей разных типов бизнеса. «Кэйданрен» — это ассоциация крупнейших компаний Японии, в первую очередь промышленных.

Когда в апреле прошлого года наш премьер-министр приехал в Россию со своей делегацией, он оценил ситуацию отсюда и понял, что, если оставить развитие бизнес-отношений только на откуп разным негосударственным бизнес-ассоциациям, большого эффекта от этого не будет. Думаю, идея была в том, чтобы создать единую организацию, объединяющую представителей разных по размеру японских компаний, представляющих различные сферы бизнеса, чтобы продвигать их бизнес-проекты в России. Но российская секция «Кэйданрен» также продолжает работу, кроме того, есть Rotobo — японская ассоциация по торговле с Россией. И деятельность нового совета, который я возглавил, была бы невозможна без поддержки этих организаций.

Российский опыт Komatsu

— Komatsu, как вы только что сказали, строила свой завод в России самостоятельно. А сейчас ей нужна какая-то помощь совета, она планирует расширять свой бизнес в России?

— Все наши ожидания связаны с ростом рынка в России. Если это произойдет, мы готовы взять на себя все риски и самостоятельно расширять производство.

Если говорить о нашем опыте ведения бизнеса в России, то самая большая проблема, с которой мы столкнулись при строительстве завода в России, — огромное количество времени и сил, которое мы потратили на оформление всех бумаг. Позже мы подсчитали: документы на строительство завода, которые мы подали в различные российские ведомства, составили в высоту четыре метра!

Думаю, что многие японские компании хотели бы выйти на российский рынок, но боятся такого рода сложностей. И одной из задач нашего совета как раз является упростить вопросы согласования. Но понятно, что одних наших усилий будет недостаточно — требуется еще и всесторонняя поддержка с российской стороны.

— Решение о строительстве завода Komatsu в Ярославской области принималось в то время, когда компанию возглавляли вы. Почему вы приняли его?

— Рынок строительной техники можно разделить на две части. Техника малого и среднего класса используется в общем строительстве: развитии городов, возведении зданий и проч. Тяжелая техника используется в горных работах и в обслуживании энергетического сектора. На тяжелую технику в каждой отдельно взятой стране спрос сравнительно невелик, и производить ее в разных странах экономически нецелесообразно. Поэтому технику этого класса мы сейчас производим в основном в Германии и США. А вот для машин малого и среднего класса достаточно определенного объема рынка, чтобы местное производство имело смысл. Когда срок моего президентства в Komatsu уже подходил к концу, мы еще раз взглянули на российский рынок и поняли, что он уже достиг того уровня развития, когда мы можем построить тут свой завод и вернуть инвестиции. Решение о строительстве завода в Ярославле я принимал еще до кризиса 2008 г., поэтому он строился с расчетом на большой рост рынка: нынешнее производство составляет лишь 20% от возможного. Но мы не забивали его оборудованием под завязку — лишь тем, что необходимо для нынешних объемов производства, — так что нельзя сказать, что завод для нас очень убыточен. И российский рынок строительной техники уже сейчас очень большой. В глобальных продажах Komatsu на долю России приходится 5%. Для сравнения: на всю Западную Европу — 6%, а Китай, который еще недавно приобретал строительную технику в огромных объемах, только вышел на уровень 7%. А потенциал российского рынка еще выше: когда пойдут частные инвестиции не только в строительство зданий, но и, например, дорог, то рост будет очень значительным.

— Сколько Komatsu вложила в свой российский завод?

— Совокупные инвестиции Komatsu в экономику России составляют около $200 млн, на завод в Ярославле приходится 60% этой суммы.

Если позволите, я хотел бы высказать свое мнение, в чем Россия сильна и в чем должна продвигать себя в мире. Мне кажется, сильной стороной России может быть развитие информационных технологий. И также работа в тех отраслях, которые в Японии и Америке не развиваются. Например, материаловедение — Россия традиционно была сильна в этом: например, создала много материалов, которые прекрасно себя проявляют в условиях низких температур.

Эти мои выводы основаны на личном опыте. Например, недавно Komatsu представила беспилотный бульдозер — он может без всякого участия человека создавать ландшафт в соответствии с заложенным в него трехмерным макетом местности. Главное в этом бульдозере — собственно программа беспилотного управления. Так вот она разработана инженерами московской фирмы, которая работает по контракту с Komatsu. Кроме того, в течение долгого времени мы сотрудничаем с Физико-техническим институтом им. Иоффе — как раз в области материаловедения, и он очень здорово нам помогает.

Возвращение в Японию

— 55% техники, которую Komatsu продает по всему миру, собирается в Японии. Считаете ли вы это здоровой пропорцией для компании или Komatsu нужно больше заводов за границей?

— Вы сейчас подняли очень серьезную проблему для всей японской промышленности. Когда я [в июне 2001 г.] стал президентом Komatsu, на долю Японии приходилось лишь 30% производства компании. Когда мы проанализировали этот феномен, то оказалось, что причина этого не в том, что в Японии существенно выше стоимость производства по сравнению с другими странами, но потому, что японские промышленные компании часто тратят деньги неэффективно: на организацию непрофильных бизнесов и проч. И одним из моих первых решений на посту президента было как раз отсечь непрофильные бизнесы и заставить компанию и ее сотрудников поверить в себя — в то, что производство в Японии может быть успешным. И мы вновь стали инвестировать в Японию. То есть компания Komatsu сначала ушла с производственного рынка Японии, но теперь на него возвращается. В Японии мы в первую очередь инвестируем в производство той техники, которую мы хотим представить миру. Например, в двигателестроение — это сейчас для нас одно из самых приоритетных направлений инвестиций. Komatsu не такая большая компания по сравнению с производителями легковых автомобилей, поэтому мы можем себе позволить развивать этот бизнес в Японии. Эти инвестиции в Японии дали хорошую отдачу, мы заработали и теперь вновь можем вкладывать в другие страны.

— У японских компаний необычная для нас культура управления: даже выходя на пенсию, руководитель компании не порывает полностью с ней, а остается советником у своего преемника и по-прежнему может влиять на деятельность компании. Насколько сильно вы можете влиять на нынешнюю деятельность Komatsu? Если вы скажете президенту: я считаю, что нужно делать то-то, или не нужно, — он послушает вас?

— (Смеется.) Я покинул совет директоров Komatsu в июне 2013 г. и с тех пор не занимаюсь оперативными вопросами в компании. Раз или два в месяц я встречаюсь с нынешним президентом и гендиректором Komatsu Тецуджи Охаши. С нынешним председателем совета директоров Кунио Ноджи я после выхода из совета директоров никаких контактов не имею. Таким образом, раз или два в месяц я выслушиваю доклад гендиректора о том, как развивается компания и какие актуальные вопросы перед ней стоят. Но совету директоров я никаких пожеланий высказывать не могу. В управлении компанией я действительно не участвую — думаю, в том числе и поэтому мне предложили возглавить Совет по развитию японо-российских отношений — человек на этой позиции должен быть независимым и свободным от корпоративных интересов. Кроме того, Komatsu — компания, производящая дорожно-строительную, складскую и горнодобывающую технику, — не участвует в крупных проектах, а работает в условиях реального рынка.

Биография
Родился 7 января 1941 г. Окончил инженерный факультет Университета г. Осака
1963 начал работать в компании Komatsu, в 1990 г. назначен исполнительным директором Komatsu Dresser (ныне Komatsu America Corp.)
1963 назначен управляющим директором Komatsu
2001 назначен президентом Komatsu
2003 стал также и гендиректором компании
2007 председатель совета директоров Komatsu
«Необходимо участие в том числе и правительств, чтобы развивать разные отрасли, а не только связанные с энергоносителями»
Менеджмент по-японски
«И г-н Соичиро Тойода, и г-н Хироши Окуда, который занимал должность президента компании вслед за ним, до сих пор являются членами правления Toyota. Раз в 1-2 месяца я приглашаю их к себе и рассказываю о состоянии дел в компании, а также выслушиваю их рекомендации. Если что-то идет не так, то я могу услышать от них и нарекания. Но неразрешимых противоречий и конфликтов у нас нет — это всегда конструктивная дискуссия».
Председатель правления Toyota Motor Corporation Фудзио Чо в интервью «Ведомостям» в 2008 г.


Александр Губский

Ведомости 25.02.2014, 32 (3536)

Анна в телерекламе
2014-02-25 13:46 misha.tokyo@gmail.com
Анна в телерекламе...

Третья слева:
анна1

слева внизу на обоих снимках. Самая маленькая...
анна2

анна3

http://www.kewpie.co.jp/know/cm/dre/dre_18.html
- ролик тут.

Реклама в эфире с сегодняшнего дня.

Ключевой индекс на Токийской фондовой бирже превысил отметку в 15000 пунктов.
2014-02-25 15:51 misha.tokyo@gmail.com
Ключевой индекс на Токийской фондовой бирже превысил отметку в 15000 пунктов. Это произошло впервые почти за месяц после роста цен на фондовых биржах в ЕС и в США.

Во вторник инвесторы размещали заявки на покупку акций по всему спектру наименований. Индекс Nikkei достиг по окончании торговых операций дня отметки в 15051 пункт, и это оказалось выше на 213 пунктов по сравнению с итоговым показателем предыдущего дня.

По словам биржевых источников, инвесторы шли на больший риск на фоне ожиданий экономического оздоровления в США и в Европе. Стабилизация быстро развивающихся экономик, как утверждают эти источники, также способствовала росту котировок.

日本語中級I
2014-02-25 18:38 misha.tokyo@gmail.com

http://video.yandex.ru/users/mishajp/view/785/

Книжка тут:
https://www.facebook.com/media/set/?set=a.10152221146022500.1073742043.553262499&type=1&l=234de9889a

Сказка о том, как один Китай всю Японию победил...
2014-02-26 02:11 misha.tokyo@gmail.com
Постоянный комитет Всекитайского собрания народных представителей /ПК ВСНП/ планирует учредить День Победы в Войне сопротивления китайского народа японским захватчикам, ежегодное празднование которого бы проходило 3 сентября, о чем было объявлено во вторник. Вопрос о введении Дня Победы, а также Дня памяти жертв Нанкинской массовой резни, организованной японской армией в декабре 1937 года, будет обсуждаться на предстоящей сессии ПК ВСНП, которая будет проходить со вторника на четверг.

На самом деле, побеждал вроде бы и не Китай...

Праздник победы над Японией (третье сентября) — праздничный нерабочий день в СССР, установленный Указом Президиума Верховного Совета СССР от 2 сентября 1945 г. «Об объявлении 3 сентября праздником победы над Японией» в честь победы СССР в советско-японской войне 1945-го года. Нерабочим оставался только два года — в 1945-м и 1946-м. Указом Президиума Верховного Совета СССР от 7 мая 1947 г. «Об изменении Указа Президиума Верховного Совета СССР от 2 сентября 1945 г.» этот праздничный день стал рабочим.

Формально Указ 1945-го года не был отменен, но в СССР больше не отмечали этот праздник сколько-нибудь сопоставимыми торжествами с Днём победы над Германией.

В современной России 3 сентября считается памятной датой и отмечается как День солидарности в борьбе с терроризмом. В списке Дней воинской славы России памятной даты в честь победы над Японией также нет, несмотря на то, что в Госдуму России неоднократно вносились законопроекты о внесении этого дня в список дней воинской славы.

3 сентября – в этот день в 1945 году вышел Указ Президиума Верховного Совета СССР, объявивший победу в войне с Японией.

2 сентября - японские военные подписали с советским командованием акт о капитуляции.

В советскую эпоху победе над «милитаристской Японией» отводилось пол странички в школьных учебниках истории, а официально она вообще не отмечалась. Короткая, всего 24 дня, война 1945 года противоречила идеологическим канонам социалистического государства. Во-первых, Советский Союз напал первым без всякого повода. Во-вторых, в результате войны захватил Южный Сахалин и Курилы, и не все эти территории относились к потерянным в результате Русско-японской войны 1904–1905 годов. Потери той войны – 8,2 тыс. человек – оказались исчезающе малы на фоне многомиллионных гекатомб Великой Отечественной. И хотя это означает, что боевые операции на Дальнем Востоке были подготовлены и проведены просто блестяще, победа над Японией не получила трагического величия, обжигающего душу народа. Не возникло повода о ней помнить.

Хотя вступление Советского Союза в войну решало ее исход, поскольку делало невозможным переброску с материка миллионной Квантунской армии для защиты Японии от американского вторжения. 14 августа император Хирохито принял требования США о капитуляции. Из-за разницы во времени в Европе и Вашингтоне об этом узнали 15 августа, и в целом ряде стран именно 15 августа отмечают как день окончания Второй мировой войны.

Но война продолжалась на Филиппинах, в Маньчжурии, в Китае, поскольку армия и флот в Японии фактически были разделены на несколько конкурирующих генеральских группировок, которые сами решали, что полезно для страны и с кем воевать. Они подписали Акт о капитуляции Японии только 2 сентября 1945 года на борту американского линкора «Миссури». Сталин уже тогда обозначил свое отношение к этой победе, уполномочив подписать этот документ всего лишь генерал-лейтенанта Кузьму Деревянко.

Указ Президиума Верховного Совета СССР от 2 февраля 1946 года провозгласил: «Все земли, недра и воды Сахалина и Курильских островов являются собственностью Союза Советских Социалистических Республик».

新聞で学ぶ日本語
2014-02-26 02:44 misha.tokyo@gmail.com
http://video.yandex.ru/users/mishajp/view/786/



http://video.yandex.ru/users/mishajp/view/787/


Учебник тут:
https://www.facebook.com/media/set/?set=a.10152222021132500.1073742044.553262499&type=1&l=b6a4b88ec1

Colonel Bogey march
2014-02-26 03:03 misha.tokyo@gmail.com
На вопрос откуда музыка в рекламном ролике где Анна играет:
http://mishajp.livejournal.com/2373066.html

The original Colonel Bogey march
The "Colonel Bogey March" is a popular march that was written in 1914 by Lieutenant F. J. Ricketts (1881--1945), a British army bandmaster who later became director of music for the Royal Marines at Plymouth.
http://youtu.be/QuVYS4uw0as


Мне нравится вот этот вариант:
http://youtu.be/YCApeXCE0W8


Эбису 恵比寿
2014-02-26 06:34 misha.tokyo@gmail.com
Эбису (яп. 恵比寿 Эбису) — исторический район Токио на территории современного специального района Сибуя.

В 1890 году в этих местах было начато производство пива «Эбису», названного в честь бога удачи Эбису.

В 1901 году для удобства транспортировки продукции в районе пивоварни была построена железнодорожная станция, получившая название Эбису в честь производимого здесь пива.

В 1928 году здесь был официально учреждён квартал Эбису.

В 1988 году пивоварня была перемещена в префектуру Тиба, а на её прежнем месте расположения был построен комплекс зданий.

В избранное