Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

В Токио торжественно открылся год российско-японских обменов в области боевых искусств



В Токио торжественно открылся год российско-японских обменов в области боевых искусств
2014-01-13 11:03 misha.tokyo@gmail.com


ТОКИО, 13 января. /Корр. ИТАР-ТАСС Игорь Беляев/. На главной спортивной арене Японии "Будокан" в Токио в понедельник прошла церемония открытия года российско-японских обменов в области боевых искусств. В мероприятии приняли участие и представители министерства спорта РФ и Российского союза боевых искусств.

Представители российской делегации приняли участие в древнем ритуале, проводимом в прошлом перед отправлением воина на поле битвы. В ходе церемонии открытия состоялись также показательные выступления девяти направлений современных боевых искусств.

Российскую делегацию представляет директор Департамента развития летних видов спорта и координации подготовки к чемпионату мира по футболу Григорий Кабельский. "Год двусторонних обменов в области боевых искусств стал беспрецедентным событием в истории российско-японского спортивного сотрудничества", - подчеркнул он, выступая перед зрителями. Кабельский отметил, что все совместные мероприятия в рамках года "будут способствовать как совершенствованию мастерства наших спортсменов, так и популяризации соответствующих видов спорта в наших странах и во всем мире". Представитель минспорта РФ напомнил собравшимся, что Россия уже совсем скоро станет хозяйкой зимней Олимпиады и пригласил японских спортсменов и болельщиков в город Сочи.

Договоренность объявить 2014 год годом российско- японских обменов в области боевых искусств была достигнута лидерами двух стран в ходе их прошлогодней встречи.

В понедельник был утверждена символика года двусторонних обменов, который выбрали по итогам соответствующего конкурса, проведенного в конце прошлого года в России и Японии. Логотип, автором которого стала японка Отакэ Томоми, выполнен в форме сердца, контуры которого образованы фигурами японского и российского мастеров боевых искусств.

В Японии отметили государственный праздник - День совершеннолетия
2014-01-13 11:07 misha.tokyo@gmail.com
Он проходит во второй понедельник января и посвящен тем, кому к этому времени за последний год исполнилось 20 лет

ТОКИО, 13 января. /Корр. ИТАР-ТАСС Василий Головнин/. Массовым забегом на последний этаж самого высокого в Японии 300-метрового здания "Абэно харукас" в городе Осака отметили в понедельник несколько тысяч юношей и девушек государственный праздник - День совершеннолетия. Он проходит во второй понедельник января и посвящен тем, кому к этому времени за последний год исполнилось 20 лет.

По закону, с этого дня молодые люди имеют право принимать участие в выборах, несут полную юридическую ответственность, на них целиком распространяется трудовое законодательство, право заключать банковские и торговые сделки, проводить операции с недвижимостью, приобретать и употреблять спиртные напитки и табачные изделия. Совершеннолетними в понедельник, таким образом, стали по всей стране 1,21 млн человек.

Помимо забега на последний 60-й этаж небоскреба в Осаке во всех органах местного самоуправления Японии проводятся торжественные собрания с участием юношей, в их честь организуются церемонии в храмах, концерты известных артистов.

Большинство девушек совершеннолетие встречают в ярких зимних кимоно с длинными, почти до пола рукавами. Наряд украшает повязанный пышным узлом пояс "оби" и пушистый накладной меховой воротник. На ногах - лакированные шлепанцы-"дзори", в руках - крохотная сумочка.

Возраст совершеннолетия в 20 лет был установлен в Японии в 1876 году. Государственный праздник по этому случаю ввели в 1948 году. В то же время, традиции проводить по поводу наступления совершеннолетия различные церемонии существуют в стране с глубокого средневековья.

День совершеннолетия 成人の日 (сэйдзин но хи)
2014-01-13 11:33 misha.tokyo@gmail.com
Оригинал взят у mishajp в День совершеннолетия 成人の日 (сэйдзин но хи)


День совершеннолетия празднуется каждый второй понедельник января - в этом году он пришелся на 13 января.



День совершеннолетия (成人の日 сэйдзин но хи) — государственный японский праздник, который отмечается во второй понедельник января (один из «счастливых понедельников»). В этот день все японцы, которым за прошедший год исполнилось 20 лет, отмечают своё совершеннолетие.



До середины XIX века юноши и девушки становились взрослыми в разное время. В синтоизме эта церемония называлась гэмпуку. Юношам сбривали локоны над лбом и заплетали косичку (эбоси, причёска взрослого мужчины). Одновременно с этим они меняли детское имя на взрослое. Девушки с помощью старших в первый раз надевали кимоно взрослого покроя, чернили зубы, сбривали брови. Эта церемония называлась моги. По завершении юноши и девушки считались взрослыми и могли вступать в брак.

С 1876 года возраст совершеннолетия японским правительством был установлен в 20 лет, однако официальный праздник был учреждён только в 1948 году, и до 2000 года отмечался 15 января. С 2000 года его перенесли на второй понедельник января, дав, таким образом, три выходных дня подряд.

Главы местных администраций в этот день проводят сэйдзин сики (成人式) — официальную церемонию для новоиспечённых совершеннолетних. На ней юношей и девушек поздравляют политики и местные знаменитости, которые произносят напутственные речи, напоминают о гражданском долге, новых правах и обязанностях, дарят подарки.

Традиционно 20-летние празднующие посещают храм, где молятся богам и загадывают желания. В храме Мэйдзи в их честь устраивается момотэ сики (百手式) — ритуал лучников, который открывают двое священников, одетых в белое. Они пускают две затупленные стрелы, издающие в полёте свист. После них стрелы выпускают ярко одетые лучники.

После всех церемоний, ритуалов и лекций празднование завершается в барах, ресторанах или караоке.

Отмечающие своё совершеннолетие японки одевают дорогие зимние кимоно особого покроя с длинными рукавами — фурисодэ. Другие составляющие костюма — меховая накидка, пояс оби, который завязывают особым узлом, традиционные шлёпанцы дзори и небольшая сумочка. Расходы на такой наряд сопоставимы с покупкой нового автомобиля, поэтому подготовку к празднику начинают за несколько лет, либо берут кимоно напрокат. Поскольку в настоящее время в Японии европейская одежда практически вытеснила традиционную из ежедневного обихода, то купленное кимоно затем почти не используется. Во многих семьях оно передаётся по наследству.

Юноши в этот день облачаются в европейский костюм, либо в традиционное мужское кимоно и жакет хаори.



Продажи телевизоров в Японии остаются на сравнительно низком уровне
2014-01-13 17:31 misha.tokyo@gmail.com
JP_Qnavi_Zoom
В этом году в Японии ожидается увеличение продаж телевизоров с плоскими экранами в результате ожидаемого роста спроса накануне намеченного на апрель повышения налога на потребление. Однако продажи все равно останутся на сравнительно низком уровне.

По прогнозам исследовательской компании GfK Japan, в 2014 году в стране будет продано примерно 6 миллионов 300 тысяч телевизоров с плоскими экранами, что на сто тысяч штук больше чем в прошлом году и представляет первое увеличение этого показателя за 4 года.

Однако компания предсказывает, что внутренний спрос будет продолжать испытывать негативное влияние перехода в 2012 году на цифровое вещание. Продажи сократились, потому что многие потребители купили себе новые модели до этого перехода.

Нового увеличения спроса на телевизоры не ожидается, поскольку сейчас потребители могут смотреть телепрограммы на своих смартфонах.

По мнению компании, внутренний спрос на телевизоры с плоскими экранами составит примерно 20% от пика, который наблюдался в 2010 году.

Как ожидают фирмы-изготовители электронного оборудования, спрос на телевизоры формата 4К, четкость изображения которых в 4 раза превышает четкость нынешних моделей с высокой четкостью изображения, вырастет перед Зимней Олимпиадой в Сочи и Чемпионатом мира по футболу в Бразилии.

NHK

Со старым новым годом!
2014-01-14 01:31 misha.tokyo@gmail.com


Вообще удобно, что в России дается два шанса осознать, что да,
новый год уже наступил.
Но уж теперь да, точно пора за работу браться.

Японская бабушка хомячок...
2014-01-14 04:55 misha.tokyo@gmail.com
Сейчас встретил очень колоритное создание.
Японская бабушка низкого роста, не более 145 сантиметров.
Сгорбленная и на кривых ножках, кривизну которых подчеркивали какие-то темно-коричневые чулки и такого же цвета туфли.
Волосы у бабушки седые, с легкой примесью черных волос или остатками покраски.
Эдакий серебристый цвет.
Ну это всё обычно.
Но на бабушке была весьма дорогая шуба. Думаю, соболь. Серебристый.
Абсолютно под цвет ее волос.
Сразу видно, что шуба ОЧЕНЬ дорогая, хотя я плохо разбираюсь.
Странно было что шуба была ей явно велика. И рук было практически не видно.
Только из дырок рукавов торчали ручки сумки, которую она несла.
И конечно же шея утопала в воротнике, сливающемся с ее волосами.
Интересно, как можно купить дорогую шубу не по размеру?
Или бабушке ее подарили?
Или она решила, что чем больше шуба - тем теплее будет зимой?
Мы этого уже не узнаем...
Но когда она шла по корридору, сгорбленная дугообразно,
вся покрытая мехом, забавно перебирая короткими кривыми ножками,
она так напомнила мне нашего хомячка...Ну просто поразительно.
...и почему-то стало жалко соболей.

Хотя наверное, если бы это была короткая шубка на стройной молодой красавице с ногами от ушей,
я бы сказал - а хрен с ними, с соболями...

Японцы подкрепились бурбоном
2014-01-14 17:53 misha.tokyo@gmail.com


Suntory покупает владельца Jim Beam за $16 млрд

Японская Suntory договорилась о покупке американской Beam Inc., производителя бурбона Jim Beam и текилы Sauza, за $16 млрд. Приобретение позволит Suntory стать третьим по величине в мире производителем алкоголя премиум-класса.

Suntory и Beam вчера объявили, что достигли окончательного соглашения о сделке, которую планируется закрыть во втором квартале 2014 года. Но известно, что одна акция Beam обойдется Suntory в $83,5 — это на 25% выше котировок американской компании на Нью-Йоркской фондовой бирже (NYSE) на 10 января, когда стоимость одной бумаги достигла $66,97. Всего японцы заплатят $16 млрд, в эту сумму входит долг Beam ($2,4 млн). Сообщение о сделке вчера сделало акции Beam лидерами роста на NYSE: к 20:00 по московскому времени они подорожали на 24%, до $83,05.

Suntory присматривались к Beam с конца 2012 года. Тогда японцы обсуждали покупку в консорциуме с британской Diageo (водка Smirnoff, виски Johnny Walker), которая и считалась инициатором сделки. В то время сумма, которую планировалось заплатить за Beam, была обозначена примерно в $10 млрд.

Suntory основана в 1899 году в Осаке. Производит виски и пиво, ликеры и безалкогольные напитки. Оборот в 2012 году составил $17,6 млрд. Beam Inc. создана в 1901 году. Штаб-квартира в Дирфилде, штат Огайо. Продажи в 2012 году составили $2,5 млрд (без учета акцизов), или 34 млн дал. В России продукция Beam продается через международного дистрибутора алкоголя Maxxium, алкоголь Suntory продает компания "Вельд-21".

В результате сделки Suntory станет третьим по величине в мире производителем премиального алкоголя, отмечается в сообщении компаний. По данным Drinks International, самыми продаваемыми продуктами Beam является американский виски (бурбон) Jim Beam — в 2012 году его было продано 5,7 млн дал (рост 8% к 2011 году) и текила Sauza — 3 млн дал (рост 9%). Оба бренда занимают 34-е и 77-е места соответственно в составленном Drinks International рейтинге самых продаваемых крепких спиртных напитков в мире. Согласно тому же рейтингу, Suntory больше всего продает японский виски Suntory Kakubin (85-е место) — 2,5 млн дал (рост 11%). "Собственная продукция Suntory носит специфический характер и ориентирована в основном на страны Азии. Поэтому Beam для них очень важное приобретение, которое позволит получить в портфель международные узнаваемые бренды",— говорит гендиректор Simple (импортер элитного алкоголя) Максим Каширин. В России, по его оценке, Suntory на фоне брендов Beam представлена незначительно, так как серьезно на российский рынок прежде не смотрела.

Олег Ъ-Трутнев

Диалект Хаката/Фукуока
2014-01-15 01:41 misha.tokyo@gmail.com
http://youtu.be/ge3hxympUFI


Диалект Хаката/Фукуока

Станция Хаката (яп. 博多駅 Хаката-эки) — железнодорожная станция в японском городе Фукуока, основной железнодорожный вокзал этого города. Это самая крупная и оживленная станция на Кюсю. Линия Санъё-синкансэн из Осаки заканчивается на этой станции.

Запретить показывать комедию "Ирония судьбы".
2014-01-15 02:39 misha.tokyo@gmail.com
Лидер ЛДПР Владимир Жириновский предложил депутатам вернуться к обсуждению вопроса о запрете показа курения и распития алкогольных напитков в отечественных фильмах и предложил запретить показывать комедию "Ирония судьбы".

"Борьба с алкоголем и табакокурением… Все фильмы — все курят, все пьют, особенно в новогодний период. Прекратить надо показывать… Ну, что эта "Ирония судьбы"? Где вы видели, чтобы напились и полетели в другой город? Это же чушь, выдумали все, квартиру не может определить, та же самая квартира, тот же ключ и даже обстановка… А запахи там тоже такие же? Это же рассчитаны на идиота фильмы. Убрать этот фильм — "Ирония судьбы", — сказал Жириновский на заседании Госдумы при обсуждении законопроектной деятельности палаты на предстоящую весеннюю сессию.

Он отметил, что в новых фильмах снова будут показывать пьяных людей: "Деды Морозы пьяные, снегурочки пьяные, полиция пьяная, водители пьяные, а потом удивляемся отношению к нашей стране".

Также он высказал недовольство тем, что в настоящее время в фильмах все курят. По его словам, раньше в кинофильмах курили один-два героя.

"Штирлиц: весь немецкий генеральный штаб не курит, курит один он (Штирлиц) — вот русский шпион, не надо ничего искать, потому что все немцы не курили, а он один ходит курит", — сказал Жириновский.

Winter Olympics 2014: Trailer - BBC Sport АЦЦКИЙ АД!
2014-01-15 04:02 misha.tokyo@gmail.com
Рашша.
Аццкий ад и леденящий душу леденец...
И только группа хоббитов на лыжах пробирается в Мордор,
чтобы показать Саурону и Саруману ( ПУ и МЕ?) как они могут отжечь даже в самой темной дыре...
...Сочинская олимпиада глазами BBC

http://youtu.be/4b9Ji7DvsjU


В избранное