Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Русский чай - надо навалить в него варенья и размешать....


Русский чай - надо навалить в него варенья и размешать....
2010-12-28 05:11 misha.tokyo@gmail.com


Ну вот... клише, прочно засевшее в японских мозгах,
покоряет прилавки магазинов.

Русский чай - надо навалить в него варенья и размешать....

Взято тут: http://nipponyatki.livejournal.com/84372.html

Ну какая манга может обойтись без изнасилования несовершеннолетних?
2010-12-28 22:43 misha.tokyo@gmail.com


10 крупнейших издателей комиксов в Японии пообещали бойкотировать Токийскую международную ярмарку аниме – 2011 (Tokyo International Anime Fair 2011) в знак протеста против принятия городскими властями закона, запрещающего продажу манги, содержащей откровенные сексуальные сцены, несовершеннолетним.

Столичное правительство в среду днём приняло данное постановление, приведя в бешенство мангак и издательства. Во главе с «Kadokawa Shoten Publishing Co.» издательства заявили, что действует уже достаточно правил в этой области и что правительство города вместе с деспотичным губернатором Синтаро Исихарой (Shintaro Ishihara) нарушают их права на свободу художественного самовыражения. Их также разозлило то, как губернатор Исихара без предупреждения протолкнул законопроект, не проведя консультаций с представителями данной индустрии касательно новых способов предотвращения попадания такого рода манги в руки детей.

Токийская международная ярмарка аниме является одним из любимых проектов губернатора Исихары и пройдёт в конце марта следующего года, так что, по словам г-на Кельта, угроза уйти со стороны крупнейших издательств в этом бизнесе означает, что это будет «довольно мрачное мероприятие».

Премьер-министр Наото Кан (Naoto Kan) даже присоединился к этому спору, написав недавно в своём личном блоге, что надеется на то, что обе стороны смогут собраться вместе, чтобы убедиться, что крупнейшее событие в календаре манги и аниме продолжит существовать.

Но, похоже, что издательства не настроены идти на компромисс.

«Это вопрос нарушения доверия», – сказал Дан Канэмицу (Dan Kanemitsu), переводчик фильмов и комиксов. – «У токийского правительства уже есть власть регулировать всё, что считается слишком сексуальным или может быть вредным для молодёжи, но этот законопроект непосредственно относится к манге и аниме».

«Обе стороны должны были поговорить об этом намного раньше и тогда не было бы ощущения неожиданности», – добавил г-н Канэмицу.

Новый законопроект ограничивает распространение комиксов и аниме, содержащих сцены инцеста, изнасилований и т. п. Согласно новому закону, представители аниме- и манга-индустрии не должны продавать продукцию, содержащую сексуальные сцены с участием несовершеннолетних, а также должны маркировать продукцию, содержащую сцены изнасилования и другие виды насилия, и ограничить доступ к ней несовершеннолетних.

Ситуация с трудовой занятостью в Японии ухудшается
2010-12-28 22:48 misha.tokyo@gmail.com
В результате опроса, проведённого Министерством здравоохранения, труда и социального обеспечения Японии, выяснилось, что в период с октября 2008 года, когда разразился глобальный финансовый кризис, и по март следующего года, своих рабочих мест лишились либо лишатся более 300.000 непостоянных работников.

По сравнению с данными за прошлый месяц этот прогноз увеличился на 2.200 человек.

Приблизительно 152.000 работников из этого числа - лица, командируемые агентствами по предоставлению временного персонала, а 74.000 - сезонные рабочие.

Уровень безработицы в Японии остался без изменений
2010-12-28 23:22 misha.tokyo@gmail.com
Показатель безработицы в Японии в ноябре не изменился по сравнению с предыдущим месяцем, оставшись на уровне в 5,1%.

По данным министерства, число работающих людей составило примерно 63 миллиона, что на 80 тысяч меньше показателя за тот же месяц предыдущего года.

Количество безработных составило примерно 3 миллиона 200 тысяч человек, что на 130 тысяч меньше показателя предыдущего года.

Софт, обучающий игре на пианино. Выиграй копию софта:
2011-01-05 10:15 misha.tokyo@gmail.com

Первые торги тунца на Тсукидзи - 32 миллиона иен за тушку.
2011-01-06 01:29 misha.tokyo@gmail.com


На первых торгах на Тсукидзи самая дорогая покупка - тунец за 32 миллиона иен.
Это 400 тысяч долларов за тушку выходит.
Примерно столько стоит средненькая квартира на 70-80 квадратных метров в пределах Токио.

Тунца закупил один суши-ресторанчик на Акасаке.
Разделали тунца, получилось, одна Сушинка - 9000 иен ( более 100 долларов)....
Почему-то вспомнились голодные дети Африки...

Ну за такие деньги и японцы есть поперхнутся.
Так что в целом тунца нарезали на порционные обеды по 7 сушинок,
и продавали по 5000 иен за порцию (при себестоимости около 32.000 иен).
Народ с утра в очереди стоял.

Вроде как в убыток поторговали. Зато ресторан - во всех телеканалах.
Думаю, за год инвестиция окупится.
Ну и опять же слава на всю страну и за ее пределами...

С Наступившим!
2011-01-06 02:09 misha.tokyo@gmail.com
Сегодня первый рабочий день. Неохота... а что делать?







ну и еще немного картинок тут:
http://www.sendpix.com/albums/11010523/230253000000001e4e4d9d59a39599d4f4fef23530522/

магуро-татаки
2011-01-06 03:50 misha.tokyo@gmail.com
Приготовление магуро-татаки

Татаки - это способ быстрой обжарки, при котором рыба остаётся сырая внутри.
Филе тунца посыпать молотым черным перцем и быстро обжарить со всех сторон на сильно разогретой сковороде без масла.
Остудить и нарезать тонкими ломтиками.
Подавать с маринованным имбирем и васаби.

Приятного аппетита!


Конкурс моделей в Кобе
2011-01-06 04:01 misha.tokyo@gmail.com
http://www.kc-modelaudition.com/finalist/entry04/index.html


Наши среди финалистов.
http://www.kc-modelaudition.com/finalist/
Поздравляем!

А вы что думаете об отставке японского посла?
2011-01-06 06:05 misha.tokyo@gmail.com
Посол Японии в России Масахару Коно будет отправлен в отставку в начале 2011 года. Ожидается, что место Коно займет нынешний посол Японии в Чехии Синдзи Харада, в прошлом руководивший отделом России в японском МИДе.

По данным журналистов, причиной недовольства правительства стало в первую очередь то, что Коно не сумел собрать нужную информацию о поездке президента РФ Дмитрия Медведева на Курильские острова. Японские дипломаты якобы передавали в Токио, что такая поездка маловероятна. В результате визит Медведева стал для руководства Японии неожиданностью, что вызвало раздражение высокопоставленных чиновников.

Сбор информации - неотъемлемая функция дипломатического работника.
А посол не справился.

Россия - дурацкая страна
2011-01-06 06:16 misha.tokyo@gmail.com
Россия - дурацкая страна ... именно такой по значению(По Чхартишвили-Акунину)иероглиф первоначально использовался японцами для названия России, но якобы после протестов со стороны посольства, название было изменено на современный иероглиф РО 露 - Роса.
露西亜,露国
Кто знает, какой иероглиф был первоначально???

Другие страны:

Происхождение обоих КАН (к нынешнему премьеру отношения не имеет)
2011-01-06 06:18 misha.tokyo@gmail.com
По заявкам трудящихся:



Рейтинг блогов - Рейтинг Блога в РУНЕТЕ

День совершеннолетия 成人の日 (сэйдзин но хи)
2011-01-06 06:20 misha.tokyo@gmail.com


День совершеннолетия (成人の日 сэйдзин но хи) — государственный японский праздник, который отмечается во второй понедельник января (один из «счастливых понедельников»). В этот день все японцы, которым за прошедший год исполнилось 20 лет, отмечают своё совершеннолетие.


До середины XIX века юноши и девушки становились взрослыми в разное время. В синтоизме эта церемония называлась гэмпуку. Юношам сбривали локоны над лбом и заплетали косичку (эбоси, причёска взрослого мужчины). Одновременно с этим они меняли детское имя на взрослое. Девушки с помощью старших в первый раз надевали кимоно взрослого покроя, чернили зубы, сбривали брови. Эта церемония называлась моги. По завершении юноши и девушки считались взрослыми и могли вступать в брак.

С 1876 года возраст совершеннолетия японским правительством был установлен в 20 лет, однако официальный праздник был учреждён только в 1948 году, и до 2000 года отмечался 15 января. С 2000 года его перенесли на второй понедельник января, дав, таким образом, три выходных дня подряд.

Главы местных администраций в этот день проводят сэйдзин сики (成人式) — официальную церемонию для новоиспечённых совершеннолетних. На ней юношей и девушек поздравляют политики и местные знаменитости, которые произносят напутственные речи, напоминают о гражданском долге, новых правах и обязанностях, дарят подарки.

Традиционно 20-летние празднующие посещают храм, где молятся богам и загадывают желания. В храме Мэйдзи в их честь устраивается момотэ сики (百手式) — ритуал лучников, который открывают двое священников, одетых в белое. Они пускают две затупленные стрелы, издающие в полёте свист. После них стрелы выпускают ярко одетые лучники.

После всех церемоний, ритуалов и лекций празднование завершается в барах, ресторанах или караоке.

Отмечающие своё совершеннолетие японки одевают дорогие зимние кимоно особого покроя с длинными рукавами — фурисодэ. Другие составляющие костюма — меховая накидка, пояс оби, который завязывают особым узлом, традиционные шлёпанцы дзори и небольшая сумочка. Расходы на такой наряд сопоставимы с покупкой нового автомобиля, поэтому подготовку к празднику начинают за несколько лет, либо берут кимоно напрокат. Поскольку в настоящее время в Японии европейская одежда практически вытеснила традиционную из ежедневного обихода, то купленное кимоно затем почти не используется. Во многих семьях оно передаётся по наследству.

Юноши в этот день облачаются в европейский костюм, либо в традиционное мужское кимоно и жакет хаори.

Охота на китов: Россия и Япония
2011-01-06 06:22 misha.tokyo@gmail.com
В середине 50-х-начале 60-х гг. ведущее место в Китобойном промысле стали занимать Япония и СССР. В 70-е гг. на их долю приходилось соответственно до 41 и 43% всех добытых китов.

Каждый день, на протяжении уже 50-ти лет, исторические одесские часы играют мелодию полуофициального военного гимна. И каждый коренной одессит знает, что этой песней «Одесса – мой город родной» начиналась последняя оперетта советского композитора Исаака Дунаевского – «Белая акация». Оперетта о жизни одесских китобоев, о жизни людей, предшествовавших космонавтам по популярности в Советском Союзе, оперетта про авангард истребителей неприкосновенного запаса жизни на планете Земля.


Китабойная флотилия 50-х годов. Работа в Атлантике и встреча в порту.

Асами массового китоубийства считались норвежцы и американцы. Они, собственно говоря, и изобрели всю технологию охоты, усовершенствовав её до китобойных баз-фабрик по переработке кита в консервы. В Российской империи этим занимались поморы на Шпицбергене, они брали столько, сколько хватало их семьям на год. Ведь и людей тогда не было так много. Били кита и на советском Дальнем Востоке. Оттуда-то и отозвало Министерство рыбной промышленности в 1946 году известнейшего капитана китобойной флотилии Алексея Соляника. Сразу после войны Сталин легко, как сейчас говорят, повелся на простую идею: накормить весь голодный послевоенный Советский Союз дешевым океанским мясом и обеспечить детей рыбьим жиром. Новые союзники с легкостью отказались от немецкого заказа – китобойной флотилии, которая так и не была передана заказчику из стратегических соображений. Именно эта флотилия, транспортированная Соляником и экспертами-норвежцами в Одессу, немедленно получила скромное название «Слава».

Существует целое поколение людей, которое выросло на рыбьем жире, который добывали китобои Антарктики, знаменитой флотилии «Слава», а потом и «Востока». Делалось это с той целью, чтобы спасти от множества болезней детей, растущих в голодное послевоенное время и недополучавших необходимых им витаминов. Объемы плавбаз позволяли добывать большое количество рыбы. Рыба в мороженом виде доставлялась в знаменитые магазины «Океан», которые располагались по всей стране.

Первого кита на «Славе» добыл норвежец Ольсен 28 января 1947 года. И началось. Буксировщики швартовались к базе, они тянули цепями оплетенные канатами китовые туши. Разрешалось бить только самцов, но в азарте охоты об этом мало кто беспокоился. Месяцами люди жили в тошнотворном запахе крови и китового жира. Все это делалось ради мгновения возвращения, ради дня, когда ты становился знаменитым в родном городе. Обычно «Слава» и её последовательница «Советская Украина» возвращались в Одессу в начале третьей декады мая. И начинался несколькодневный общеодесский праздник. Именно это спонтанное событие по поводу прибытия флотилии как раз и было первоосновой будущего Дня города, Юморины и всех прочих возможных одесских праздников.

"Мне ж бить китов у кромки льдов..."

Хотя в наших дальневосточных морях добывать кашалотов с флотилии "Алеут" начали еще в довоенные времена, можно сказать, что Советский Союз вступил на сцену, где шла старая китобойная драма, достаточно близко к ее финалу. Советский антарктический промысел начался в трудные послевоенные годы, и в его возникновении была своя логика. Доставшаяся в виде контрибуции немецкая китобойная флотилия, возможность получать, казалось бы, даровое сырье, например, китовый жир, из которого варили столь нужное стране мыло, - как от такого отказаться! Топливо было дешево, да и кто в эпоху социалистического планирования использовал в качестве аргумента цену топлива и эксплуатации судов? В 1946 году китобойная флотилия "Слава" с основательно снаряженной научной группой отправилась в свою первую антарктическую экспедицию. Повел ее знаменитый ледовый капитан В.М. Воронин, командовавший в прошлом "Сибиряковым" и "Челюскиным". Разгон был дан, советская индустрия промысла китов в Южном полушарии создана. В 1956 году в СССР появилось новое поколение китобойцев. Это были мощные дизельные суда, развивавшие крейсерскую скорость 17,5 узлов, они могли без особых проблем действовать в разреженном льду. Теперь киты, даже самые резвые - сейвалы и малые полосатики, - оказались полностью доступны для промысла.

В пятидесятые годы китобойный промысел приобрел еще и идеологическое значение, поскольку профессия китобоя оказалась подходящей для создания романтического идеала времен социализма: сильный человек самоотверженно трудится в бурном далеком море на благо социалистической родины. Отсюда и шлягер 50-х со словами: "Мне ж бить китов у кромки льдов, рыбьим жиром детей обеспечивать", и изящная оперетта И.О. Дунаевского "Белая акация", и настольная игра для детей "Охота на китов", правила которой заканчивались словами: "Игра продолжается до тех пор, пока все киты не будут уничтожены". Однако уже к 70-м идеологическое "оформление" труда китобоев сошло на нет. Появились другие культовые объекты, с какого-то момента партийному руководству оказалось, по-видимому, невыгодно привлекать излишнее внимание к китобойной деятельности СССР. В этом были свои резоны.

Будучи серьезным подспорьем для пострадавшего от войны хозяйства в первые послевоенные годы, дальний китобойный промысел быстро приобрел свою логику развития, в общем схожую с развитием других самодостаточных отраслей советской хозяйственной системы, например, мелиорации. Выполнение и перевыполнение плана приносило командирам, да и среднему звену индустрии, успех, карьеру, ордена и материальные блага. Игра стоила свеч, и ради нее вполне можно было добыть запрещенный для промысла вид, например гладкого кита (запрет с 1935 года) или горбача (запрет МКК с 1963 года), и записать его как сейвала, бить китов в запрещенных районах, скажем, беременных самок в тропиках, добывать китов сверх установленных квот. Естественно, истинную картину промысла надо было скрывать. Поэтому сложилась система фальсификации данных о добыче китов, при которой искажалось все: "сроки начала и окончания промысла, координаты добычи китов, число, видовой состав, пол и размер добытых китов, биологическое состояние, наличие или отсутствие эмбрионов и, наконец, количество выработанной продукции", а первичные материалы по промыслу в научных учреждениях Министерства рыбного хозяйства СССР находились под строгим контролем спецотделов. С 1983 года началось их уничтожение в архивах министерских учреждений.

Только сейчас, благодаря анализу первичных материалов советских китобойных экспедиций, предпринятому по инициативе А.В. Яблокова, открываются истинные масштабы происходившего. Достаточно сказать, что с 1949 по 1980 годы с советских китобойных судов было убито 3200 гладких китов и 48450 горбачей.

Знатокам морских млекопитающих и специалистам по оценке промысловых запасов было ясно, что популяция синих китов подорвана хищническим промыслом еще до Второй мировой войны. Сделали это в первую очередь норвежские и английские китобои, но незавидная роль стран, добивавших самых крупных животных на планете, выпала нам и японцам. В середине 50-х-начале 60-х гг. ведущее место в Китобойном промысле стали занимать Япония и СССР. В 70-е гг. на их долю приходилось соответственно до 41 и 43% всех добытых китов. Ну то есть, мы били китов больше, пустьна 2%, но больше! Урра! Итого СССР-Япония - 84% мировой добычи китов. Есть чем "гордиться".

Россия
СССР, как и Норвегия, подал официальный протест против моратория в 1982 году. В Чукотском автономном округе в рамках аборигенного промысла ежегодно добывается до 140 серых китов чукотско-калифорнийской популяции. Также в России ведется промысел белух.

Япония

Япония тоже подала официальный протест против моратория в 1982 году, но отозвала его в 1987 году после того, как США пригрозили ей санкциями.
В 2002 году японские китобои добыли 5 кашалотов, 39 сейвалов, 50 полосатиков Брайда и 150 малых полосатиков в северных районах промысла и 440 малых полосатиков в южных районах.

11 февраля День основания государства
2011-01-06 06:24 misha.tokyo@gmail.com
11 февраля


Праздников что-то маловато.
В предвкушении поздравляю всех с грядущим (в Феврале) днем основания государства!


«Помнить о дне основания государства, воспитывать любящее страну сердце».
Таков девиз-лозунг, определенный для Дня основания государства (Кенкоку
Кинен-но Хи) в законе «О национальных праздниках».

В Книге истории Японии, основанной во времена периода Нара (710-794),
говорится, что днем основания государства Япония считается день восхождения
на престол первого Императора Японии — Дзимму (Jimmu). В переложении на
Грегорианский календарь этой датой стало 11 февраля 660 года до нашей эры.

Несмотря на то, что существование Дзимму не было достоверным историческим
фактом, это событие было выбрано для того, чтобы подчеркнуть и в самой
Японии, и за рубежом законную власть правительства, сконцентрированную в то
время в руках Императора. У первого Императора Японии появляются даты
правления: 660-585 годы до нашей эры, и его имя открывает длинный перечень
правителей Японии.

День основания государства был официально внесен в список национальных
праздников Японии в 1966 году, а в ступил в действие в 1967 году.

В политических кругах отношение к названию неоднозначно, до сих пор
сторонники и противники официального названия этого праздника собираются и
обсуждают проблему, которая будоражит определенные слои общества.

В большинстве своем японцы — патриоты своей страны, но им, естественно,
безразлична политическая окраска праздника. В этом году праздник выпадает на
середину недели, и японцы проведут его в семьях, с родителями, с друзьями,
посвятив зимний день спорту или другому увлечению.

Юкио Мисима
2011-01-06 06:27 misha.tokyo@gmail.com


25 ноября 1970 года знаменитый писатель Юкио Мисима, неоднократно поражавший эксцентричными выходками японскую публику, устроил последнее в своей жизни и на сей раз отнюдь не безобидное представление. Он попытался поднять мятеж на одной из токийских баз Сил Самообороны, призывая солдат выступить против «мирной конституции», а когда его затея провалилась, писатель лишил себя жизни средневековым способом харакири…

Почти каждый, кто писал о Мисиме, был вынужден начинать, так сказать, с самого конца – с трагических событий 25 ноября. И это не просто средство возбуждения читательского интереса – после кровавого спектакля, устроенного на военной базе Итигая, уже невозможно рассматривать феномен Мисимы иначе как через призму этого дня, который разъяснил многое, казавшееся прежде непонятным, расставил все по своим местам.
Юкио Мисиме было сорок пять лет. За свою недолгую жизнь он успел сделать невероятно много. Сорок романов, пятнадцать из которых были экранизированы еще до гибели писателя; восемнадцать пьес, с успехом шедших в японских, американских и европейских театрах, десятки сборников рассказов и эссе – таков впечатляющий итог четвертьвекового литературного труда. Но интересы Мисимы были поистине неохватны и одним писательством не исчерпывались. Он был режиссером театра и кино, актером, дирижировал симфоническим оркестром. Занимался кэндо («путь меча» – национальное фехтовальное искусство), карате и тяжелой атлетикой, летал на боевом самолете, семь раз объехал вокруг земного шара, трижды назывался а числе наиболее вероятных претендентов на Нобелевскую премию. Наконец, в последние годы жизни немало толков вызывало его фанатичное увлечение идеей монархизма и самурайскими традициями; он создал и содержал на собственные средства целую военизированную организацию – «игрушечную армию капитана Мисимы», как ее именовала насмешливая пресса (после смерти писателя «Общество щита» сразу же прекратило существование).
Интересно, что в самой Японии страшное прощальное действо, разыгранное 25 ноября, расценили как акт политический лишь ультраправые, нуждавшиеся в героическом символе для привлечения в свои ряды молодежи. Националисты, при жизни Мисимы относившиеся к нему с подозрением и даже враждебностью, не читавшие его книг, немедленно объявили писателя носителем «истинно самурайского духа» и ежегодно отмечают годовщину его смерти.

Григорий Чхартишвили.
Жизнь и смерть Юкио Мисимы

Проказник - Менделеев...и его японские дети.
2011-01-06 06:28 misha.tokyo@gmail.com
Ветка сакуры в генеалогическом древе Менделеева
Второго января 1865 г. у Дмитрия Ивановича и Феозвы Никитичны Менделеевых родился сын Владимир. К нему, как к первенцу, у Дмитрия Ивановича всегда было особое отношение.





Владимир окончил Морское училище и с 1884 г. служил офицером во флоте. В 1896 г. он женился на Варваре Кирилловне Лемох, дочери академика Императорской Академии художеств, художника-передвижника К.В.Лемоха. У них был сын Дмитрий, рано умерший. В 1898 г. Владимир вышел в отставку в возрасте 33 лет, получил место инспектора по мореходному образованию при Министерстве финансов, но в конце этого же года 12 декабря заболел инфлуэнцей, и уже рано утром 19 декабря его не стало.


Владимир Дмитриевич Менделеев


Менделеев тяжело переживал утрату. В 1899 г. он опубликовал неоконченный труд Владимира под названием «Проект поднятия уровня Азовского моря запрудою Керченского пролива» со своим предисловием, написанным спустя неделю после смерти сына. В автобиографических заметках по поводу издания «Проекта» он писал: «Мне хотелось хоть этим сохранить надолго память о милом моем Володе».

Но в обыкновенной, хотя и несправедливо короткой, жизни Владимира – учеба, служба, женитьба – были эпизоды, тесно связавшие имя Менделеевых с Японией.

В конце апреля — начале мая 1891 г. цесаревич Николай Александрович, будущий российский император, на фрегате «Память Азова» прибыл с визитом в Японию и посетил города Нагасаки, Кагосиме, Кобе, Киото и Оцу.

Маршрут фрегата, доставившего цесаревича в Японию, пролегал вокруг Азии на Дальний Восток через Суэцкий канал, Индию, Сингапур, Индонезию, Вьетнам, Гонконг и Японию. Владимир служил на фрегате мичманом (1890—1894) по протекции Менделеева. По воспоминаниям его сестры, Ольги Трироговой-Менделеевой, отец устроил Владимира в долгое плавание для того, чтобы он забыл несчастную любовь. Во время службы на фрегате в 1891 г. Владимир был повышен в звании и стал лейтенантом.

11 мая 1891 г. в городе Оцу, неподалеку от Киото, на цесаревича было совершено покушение. Санзоу Цуда, полицейский, стоявший в уличном оцеплении, ударил саблей Николая Александровича. Санзоу сразу задержали, но цесаревич все же был ранен. Это событие, известное в дипломатической истории Японии под названием «Оцу-дзикэн», вызвало панику в правительственных кругах, однако кризис был преодолен путем переговоров.

По японским архивным материалам, 14 мая русская сторона подала заявку на фотографирование места происшествия, и на следующий день после полудня два русских офицера и два матроса в сопровождении переводчика иностранного отдела Министерства императорского двора Японии прибыли в Оцу. Одним из офицеров был лейтенант Менделеев (Владимир дома с отцом серьезно занимался фотографией, поэтому подобное поручение вполне естественно).

Неизвестно, где сейчас находятся сделанные им снимки, но в Историческом музее г.Оцу хранится фотография с изображением русских офицеров, сделанная местным фотографом, с надписью по-английски: «Photographer Y.Tsukuda Otsu, Omi Japan» («Фотограф Я.Цукуда, город Оцу, область Оми, Япония»). Кроме этого, в местной газете издательства “Оми Синпо-Ся” (“Вести Оми”) была помещена статья «Результат покушения на наследного принца России» с рисунком, сделанным по фотографии (сама фотография не могла быть воспроизведена в то время по техническим причинам) и пояснением к нему, из которого следовало, что местный фотограф снял русского офицера, который 15 мая фотографировал место покушения. Возможно, этот русский офицер был именно Владимир.


22 августа 1890 г., Кронштадт. Д.И.Менделеев провожает сына Владимира в плавание на палубе крейсера «Память Азова».


Второй эпизод носит частный характер. Вот что писала Ольга в своих воспоминаниях о Владимире:

«После его первого плавания в Японию, уже в его отсутствие, у него родилась там дочь от жены-японки, с которой он, как и все иностранные моряки, заключил брачный договор на определенный срок стоянки в порту. Как относился Володя к этому ребенку, я не знаю, но отец мой ежемесячно посылал японке-матери известную сумму денег на содержание ребенка. Девочка эта вместе с матерью потом погибла во время землетрясения в Токио, уже после смерти Володи».

В Научном архиве Д.И.Менделеева СПбГУ сохранились два письма, в целом подтверждающие воспоминания Ольги. Это письма жены-японки. Они написаны по-русски и посланы в Петербург из Нагасаки, портового города в Японии. Переводчик оставил на письмах свою подпись – А. Сига.

Первое из них было адресовано Владимиру и датировано 6/18 апреля 1893 г. (сохранена орфография подлинника)

«Нагасаки
Дорогой мой Володя!
Я нестерпимо ждала от тебя письм. Наконец, когда я получила твое письмо, я от восторга бросилась на него и к моему счастью в то моменту (sic) Г. Сига приехал ко мне и прочитал мне подробно твое письмо. Я узнав о твоем здоровье успокоилась. Я 16/28 января в 10 ч. вечера родила дочку, которая благодаря Бога здравствует, ей я дала имя за честь (sic) Фудзиямы – Офудзи. Узнав о моем разрешении на другой день навестили меня с “Витязя” Г. Рутонин (Лутонин ? – М.К.) вместе с Бенгоро, Г.Петров с Г.Эбргадрм и Отоку-сан и командир “Бобра” (О.А.Энквист) с Омац и кроме того от многих знакомых дочка наша Офудзи получила приветствующие подарки. Все господа, которые видели милую нашу Офудзи говорили и говорят, что она так похожа на тебя, как пополам (sic) разрезанной тыквы (Ури-во фтацу-ни вариси готоси – по-японски, т.е. по-русски – как две капли воды. – М.К.). Этим я крайне успокоился мрачный слух, носившийся при тебе. Теперь я получила благодаря хлопота г-на Сиги от Окоо-сан присланные от тебя 21 ен (иен. – М.К.) 51 сен; за это благодаря тебя. какая я несчастливая, представь себе на кануне моего разрешения т.е. 15/27 января у меня умерла мать моя. С того времени как ты уехал из Японии не от кого получать деньги, а между тем матушка моя долго лежала от болезни в постели наконец ее пришлось хоронить да родилась дочка – эти все требовались расход (sic), а мне не у кого достать деньги. Так я вынуждена была просить г-на Петрова, у него, по всей вероятности, также не были свободные деньги, потому что он давал мне заимообразно по 10 ен в три раза и кроме того 10 ен он подарил нашей дочке, так что от г-на Петрова я получила всего 40 ен. С того время как ты оставил Нагасаки я заложила свои часы, кольцо и прочие вещи и заняла у знакомых слишком 200 ен. Не умею объяснить тебе как я училась (мучилась. – М.К.) не получая от тебя ни разу письма. У нас в Японии когда родится ребенок устраивают ради новорожденной праздник, одевают ее [в] новый костюм и посылают в храм, [с] родственникам [и] знакомым, приглашают родных и знакомых на обед; все это деньги я не имея денег до сих пор не могу это сделать. Так мне крайне стыдно перед знакомыми. Имея твоя дочка мне нельзя и не желаю выйти другим (за другого. – М.К.) замуж и потому после смерти мати (матери. – М.К.) я с дочкою буду ждать тебя. Так как мать умерла, то мне должно возвратить дом, где мы живем, и купить дом, где будем жить. Мы с дочкою будем ждать тебя [и] от тебя извести. Я желаю послать тебе как можно поскорее фотографическую карточку нашей дочки, но теперь еще не сделана, а пошлю при следующем письме. Когда будешь писать или пр[и]шлешь мне деньги пр[и]шли (присылай. – М.К.) всегда через Г.Сиги. Мы с дочкою молимся о твоем здоровье и чтобы ты нас не забывал либо ты есть наша сила.

Твоя верная Така
перевел А.Сига
Нагасаки 6/18 апреля 1893 г.»



Второе письмо публикуется впервые. Его подарила Музею-архиву Д.И. Менделеева вдова бывшего его владельца О.Г.Ржонсницкая в июне 1983 г. (Ее покойный муж, Б.Н.Ржонсницкий, умерший 5 марта 1983 г., получил письмо и фотографию Таки с дочерью в качестве подарка за работу при разборе личного семейного архива Менделеева от его вдовы, Анны Ивановны Менделеевой (1860–1942), взявшей с него слово не публиковать письмо.) – в надежде, что «письмо и фотография раскроют еще одну страницу жизни» Д.И.Менделеева. Таким образом, стали известны не только имя и фамилия жены-японки и ее дочери, но и то, как они выглядели.



«Нагасаки
18/6 Июля 1894 г.


Глубокоуважаемый Дмитрий Иванович,
Прося Вас извинение за долгое молчание осмеливаюсь осведомиться о Вашем здоровии. Мы с дорогою и милою нашею Офудзи здоровы и она уже стала ходить; вот при сем препровождаю нашу с нею группу. В замен этого прошу Вас прислать нам Ваш портрет. От Владимира Дмитриевича я получила в Ноябре прошлого года письмо от 24 сентября 93 года письмо, написанное на крейсере “Память Азова”. С того времени уже прошло много времени да он ничего не пи[ш]ет, даже чрез его товарищей, которые часто навещали Офудзи, н[и] слова от Володи не добьюсь. Так долго не имея известия от Володи я крайне мучусь. Поэтому [з]аставите быть чрезвычайно обязан[н]ой Ваше Прев[ос]ходительство, если поставите меня хоть в известность об дорогом моем Володе Вашим ответом.

Желая от души Вам доброго здоровья, остаюсь преданною и готовое к услугам Вашим
Така Хидесима».



О чем узнаем мы из этих писем?

Во-первых, сообщается дата рождения их дочери Офудзи (или Фудзи, так как «О» – ласкательный префикс для женского имени). Из первого письма 6/18 апреля 1893 г. следует, что она родилась 16/28 января того же года. Владимир посещал Нагасаки в апреле и мае 1892 г. во время плавания на фрегате «Память Азова».

В Российском государственном архиве военно-морского флота в Санкт-Петербурге хранится послужной список Владимира Менделеева. Список был составлен 18 декабря 1897 г., незадолго до его отставки. Согласно этому списку, после службы на разных кораблях во внутренних водах с 1884 по 1890 гг. Владимир был командирован в заграничное плавание на фрегате «Память Азова» с 12 мая 1890 г., на котором он служил по 9 октября 1894 г. С 12 июня 1890 г. по 30 октября 1892 г. фрегат находился в Тихом океане, с 1 июня 1893 г. по 9 октября 1894 г. – в Средиземном море. Отчеты по морскому ведомству подтверждают эти сведения.



Ольга Дмитриевна Менделеева


Мною найдены даты заходов фрегата в порт Нагасаки в местных газетах того времени. Тогда в Нагасаки издавались две газеты: ежедневник «Тинзеи Ниппо» на японском языке и еженедельник The Rising Sun and Nagasaki Express на английском. Согласно помещенной в них информации, фрегат «Память Азова» в период пребывания на нем Владимира заходил в Нагасаки четыре раза.

1) Во время посещения цесаревичем Японии – с 17 по 23 апреля 1891 г. (по н. ст.). Николай Александрович остался в Шанхае, фрегат заходил в Нагасаки и вернулся в Китай.

С 27 апреля по 5 мая того же года фрегат с цесаревичем на борту заходил в Нагасаки и ушел в г.Кагосима.

2) Заход с вице-адмиралом Тихоокеанского флота бароном П.П.Тыртовым с 28 декабря 1891 г. по 24 января 1892 г.

3) Заход для присутствия на морских маневрах японского флота – с 12 апреля по 10 мая 1892 г.

4) Заход перед возвращением в Европу – с 18 по 25 июля 1892 г.

Поэтому Владимир мог познакомиться с Такой в конце 1891 г. или в апреле 1892 г., и Фудзи родилась в январе 1893 г.

Во-вторых, был слух, что отцом ребенка Таки был не Владимир. Поэтому Така очень обрадовалась, когда ей сказали, что ребенок очень похож на Владимира.

В-третьих, из второго письма стала известна фамилия Таки – Хидесима, сравнительно распространенная среди жителей окрестностей Нагасаки, особенно в соседней префектуре Сага.

В-четвертых, немаловажно то, что Така послала второе письмо самому Д.И.Менделееву. Поскольку Така извинялась за долгое молчание, вероятно, они уже начали переписываться, и даже можно предположить, что Менделеев начал посылать Таке ежемесячно известную сумму денег, о чем и писала Ольга в своих воспоминаниях.

В-пятых, переводчик этих писем А. Сига – это, несомненно, Тикатомо Сига (1842—1916). Он родился в семье сольского старосты в Нагасаки и стал известным переводчиком с русского во второй половине XIX в. После отставки из Министерства иностранных дел Японии около 1877 г. Сига до конца своей жизни жил в Нагасаки. Инициал «А.» объясняется тем, что Сига принял православие и получил при крещении имя и отчество Александр Алексеевич.

Письма, переведенные Сигой, свидетельствуют о том, что у Д.И.Менделеева в Японии родилась внучка. Дальнейшая судьба Таки и ее дочери пока неизвестна, так как книги посемейной записи в регистратуре и записи актов гражданского состояния в буддийских храмах недоступны из-за права неприкосновенности частной жизни в Японии.

Мы не знаем также, что представляла собой Така Хидесима. Кроме двух писем и фотографии, не обнаружено больше никаких документов, касающихся ее биографии. Но для того чтобы попытаться представить обстоятельства ее жизни, можно прочесть повесть французского писателя Пьера Лоти (Pierre Loti – псевдоним; настоящее имя – Louis Marie Julien Viaud, 1850–1923) «Мадам Хризантема» («Madame Chrysantheme»), написанную в 1887 г. Лоти приехал в Японию в 1885 г. в качестве капитан-лейтенанта на корабле «La Triomphante» французского флота и пробыл в Нагасаки два месяца с июля по сентябрь. В основе сюжета книги – его совместная жизнь с женой-японкой О-канэ, а имя жены-японки О-кику-сан, которое буквально означает Мадам Хризантема, стало заглавием книги. Возможно, что Така тоже была «женой по контракту» офицера флота, как и О-кику-сан. Однако второе письмо Таки к Д.И.Менделееву говорит о том, что отношения между Такой и Владимиром были не такими холодными и деловыми, как между героями повести Лоти. Об этом же свидетельствуют и упомянутые мной сведения о ежемесячной посылке Д.И.Менделеевым известной суммы денег. Это уже не «жена по контракту».

В Нагасаки было много детей, родившихся у японок от европейцев. Некоторые из них стали известными людьми: например, Инэ Кусумото (1827—1903), дочь известного натуралиста и японоведа Сиболда (P.F.B. von Siebold, 1796—1866), была первой женщиной-врачом в Японии; Ооизуми Кокусэки (1893—1957), сын русского дипломата – известный писатель. Кстати, его отец «приехал в Японию как один из сопровождающих царевича Николая и познакомился с будущей матерью Кокусэки, будучи представлен ей одним чиновником». Кокусэки родился в тот же год, что и Фудзи. Сын Кокусэки стал актером и недавно умер (1998). Если Фудзи прожила достаточно долго и имела детей, то в Японии должны быть потомки Д.И.Менделеева.

Как я уже заметил, Ольга, сестра Владимира, написала в своих воспоминаниях, что девочка вместе с матерью погибла во время землетрясения в Токио. Значит ли это, что какая-то связь с Такой осталась и после смерти Владимира? И о каком «землетрясении в Токио» идет речь? О большом землетрясении, случившемся в

1923 г.? Но это маловероятно. Во-первых, я думаю, что связь с Менделеевыми все же прервалась – либо после смерти Владимира, либо во время русско-японской войны, либо после смерти самого Д.И. Менделеева. Во-вторых, хотя о землетрясении 1923 г. знал весь мир, сомнительно, чтобы весть о смерти простого человека передали из Японии в Россию, тем более в первые послереволюционные годы. В-третьих, когда Ольга в 1946 г. писала воспоминания (изданы в 1947 г.), ей было уже 78 лет. Поэтому я думаю, что история о гибели Таки с дочерью во время землетрясения на самом деле – ее ничем не подтверждаемая догадка.

Описанный здесь эпизод из жизни семьи Менделеевых – всего лишь небольшой фрагмент существовавших уже в те годы личных связей между народами Японии и России. Дальнейшие исследования в этом направлении позволят более полно воссоздать картину русско-японских отношений в эпоху Мэйдзи (1868—1912 гг.).

Масанори Кадзи


22 августа 1890 г., Кронштадт. Д.И.Менделеев провожает сына Владимира в плавание на палубе крейсера «Память Азова».

Японская жена и дочка Менделеева
2011-01-06 06:29 misha.tokyo@gmail.com


Така Хидесима и ее дочь Фудзи
(научный архив Д.И.Менделеева СПбГУ)

"полное" собрание анекдотов о японии и японцах - внесите свой вклад!
2011-01-06 06:31 misha.tokyo@gmail.com


Прошу продолжить в комментариях. Я тоже буду добавлять потихоньку. Это будет темой блога на выходные.
Итак, первый анекдот:

Вернулся японец из России:
- А знаете, как русские деньги делают? Они их куют! Я сам слышал:
- "Дай 10 тысяч!"
- "Иди накуй!"

[info]mishajp : Михаил Мозжечков
Рейтинг блогов - Рейтинг Блога в РУНЕТЕ.

На завод поделиться опытом пpиехал японец. Посмотpел, кто как где pаботает, поучил жизни, собpался уезжать. Пеpед отлетом pусские рабочие его спpашивают:
- Что вам больше всего понpавилось в нашей стpане?
Японец (гpустно так):
- Дети.
- Да, дети у нас замечательные, но вот что вам понpавилось-то?
- Дети.
- Да, дети наше будущее, это цветы жизни, а вам понpавилось-то что?
- У вас хоpошие дети, а все, что вы делаете pуками - пpосто ужасно.



Разговор двух японцев.
- Я столько лет прожил в России, но так и не смог нормально
выучить русский язык...
- А что случилось?
- Да подхожу я на рынке к продавцу и спрашиваю - "Это что?",
он мне отвечает - "Черная сморродина", спрашиваю -"А почему красная?", он отвечает - "Да зеленая еще..."

___________________________________________________________

Идет по японскому аэропорту наш россиянин. В обеих руках подарки, аппаратура... Навстречу бежит японец. Толкнул - русский выронил багаж, все разбил.
Р: Эи! Ты что наделал ?! Все разбил мне !
Я: Нет проблем! Вот тебе вместо этого : ...и дает русскому очки. А сам дальше побежал. Русский надел очки - 8-О стюардесса голая !! Снял - одетая. Снова надел снова голая. Надел очки - раздетая. Всю дорогу домой развлекался...
Приезжает домой, идет по улице, одевает очки - все голые ! Снимает снова одетые..
- Вот #@$%@$# японцы ! Ишь что изобрели !!
Приходит домой в очках - смотрит, жена с каким то мужиком на кровати сидят голые. Снимает очки, голые. Одевает - голые. Снимает очки все равно голые :(( Хрясь - об пол очками !
- Во блинннн ! Глаза то, ИСПОРТИЛ !

Продолжаем в комментариях...вот тут:
http://mishajp.livejournal.com/340507.html

Прошедший год... итоги "творчества"....
2011-01-06 07:06 misha.tokyo@gmail.com
Хит года -


В прошедшем году:

- Опубликовал 3 статьи о Японии на полный газетный разворот с авторскими фотографиями. Новая Газета

- Снял цикл передач для третьего канала российского ТВ о японских технологиях. (5 передач, эпизоды минут по 10, интервью).

- Сделал еще пару видео интервью для российских СМИ

- Сам дал несколько интервью, может кто и видел в рашшн ТВ.

- Дал около 10 интервью русской службе BBC, не бесплатно,
за что их очень уважаю.
Поучавствовал в ток-шоу Севы Новгородцева.

- Участвовал в нескольких Ток Шоу на японском ТВ,
но самые прикольные это конечно:

- Такеси Джапан (Бит Такеси (КИТАНО)... дай бог ему здоровья)


и новое шоу:
- Мейд ин Джапан (будет ли регулярным пока не понятно)

- Набрал 100% за улыбку на шоу улыбок разных наций, ( FUJI TV)
но наша комадна проиграла дефушкам из Тайланда...
* хотя второе место для неулыбчивой России...неплохо.

- Мое интервью на рынке Цукидзи показали еще раз (старое. за 2009 год)
но естественно не заплатили...

Но пожалуй самое прикольное - роль рок музыканта в японском фильме:

Онобори Моногатари おのぼり物語

Это первый фильм, в котором у меня свой САУНДТРЕК.
Не относитесь строго к предоставляемой записи - это в студии
еще без доработки и других инструментов.

Ну и в фильме я пою эту песню в окружении кульной,
ну просто окулительной группы на сцене токийского ночного клуба.
Короче, гротеск будет тот еще.

Кстати, я в фильме оказался единственным ярким персонажем.
Вообще фильм унылый, но каждый посмотревший запомнит надолго
этого странного русского...

Итак:



Скажу сразу:
Перевод песни мой, но куплет про Ленина - это попытка перевести
непереводимую детскую игру в слова, которую японцы там хотели
вставить, потому, что это воспоминания детства одного из сценаристов...
Фильм шел с Июля 2010 в кинотеатрах Японии おのぼり物語

посмотрел....фильм ВЫШЕЛ НА ДВД!
http://www.takeshobo.co.jp/sp/onobori/
но 6300 иен... они окуели.... подумаю...куплю наверное.
Или в прокате возьму и оцифрую, что дешевле.
В прокате будет думаю через 2-3 месяца.....
хотя в этом издании еще и диск о том, как фильм делали.
и на амазоне уже всего 5600 иен:
http://www.amazon.co.jp/%E3%81%8A%E3%81%AE%E3%81%BC%E3%82%8A%E7%89%A9%E8%AA%9E-%E3%83%97%E3%83%AC%E3%83%9F%E3%82%A2%E3%83%A0BOX-DVD-%E4%BA%95%E4%B8%8A%E8%8A%B3%E9%9B%84/dp/B0047CVBNM/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1294286066&sr=8-1

С творческим приветом....



Михаил Мозжечков
mishajp@gmail.com
Tel. 090-6001-7310 (from abroad: +81-90-6001-7310)
skype: mikhail-mozzhechkov

Интересно о Японии:
http://mishajp.livejournal.com
Русский Клуб в Токио (c) 1992
http://www.yaponist.com

Логика
2011-01-06 07:42 misha.tokyo@gmail.com
Японцы употребляют в пищу очень мало жира и страдают от инфарктов гораздо меньше англичан и американцев.

С другой стороны, французы употребляют в пищу много жира и тоже страдают от инфарктов гораздо меньше англичан и американцев.

Японцы пьют очень мало красных вин, и имеют меньше инфарктов, чем американцы и англичане.

Итальянцы употребляют огромные количества красных вин, и тоже имеют куда меньше инфарктов, чем англичане и американцы.

Вывод: Ешьте и пейте что вам угодно. Все проблемы - от английского языка.

В компании Ниссан Рент-э-кар закупили 400 новых электромобилей LEAF
2011-01-06 09:02 misha.tokyo@gmail.com
Кто еще не катался на новом электрочуде, могут попробовать....

日産レンタカー,EV「リーフ」を400台導入,レンタル料金は6時間8925円
В компании Ниссан Рент-э-кар закупили 400 новых электромобилей LEAF
- аренда 8925 иен за 6 часов. Дороговато... Обычная машина такого класса будет 6000 иен.

日産レンタカーは2010年12月27日,日産自動車が同月20日に発売した電気自動車(EV)「リーフ」を400台導入すると発表した。2011年2月上旬から貸し出しを開始する予定で,同年1月中旬から予約を受け付ける。レンタル料金は6時間で8925円,12時間で9975円に抑えた。

 リーフの車両販売価格は376万4250円と,日産自動車の高級セダン「フーガ」とほぼ同等だが,リーフのレンタル料金は中型車クラスと同等にした。日産自動車は安価な値段とすることで多くのユーザーに使ってもらい,EVの普及に弾みを付けたい考えだ。なお,フーガのレンタル料金は6時間で1万4700円,12時間で1万9950円である。

Цена машины LEAF 3,8 миллиона иен. Наверное, это определяет арендную стоимость.

Деньги оккупации Специальная «валюта» для покоренных народов
2011-01-06 09:38 misha.tokyo@gmail.com


Такими бумажками расплачивались японские оккупанты за русский хлеб и красную рыбу на Дальнем Востоке России.

У войн есть сторона, которой не так уж часто касаются исследователи вооруженных противоборств прошлого и настоящего, а серьезных сведений о ней не найдешь даже в специализированных энциклопедиях и справочниках. Термины «военная промышленность», «военная служба», «военное имущество» там имеются и хорошо знакомы каждому человеку, серьезно интересующемуся ратным делом. Но далеко не каждый из них сможет объяснить, что такое «военные деньги».

ЯПОНСКИЙ ОПЫТ

Не претендуя на полный охват этой обширной темы, остановимся лишь на одной из ее составляющих – на том, что условно можно назвать «оккупационными деньгами». Под этим названием будем иметь в виду специальные денежные знаки, которые порождаются войной, от нее зависят, ее обслуживают и в то же время паритетом с официальной валютой воюющих сторон не связаны.

Впервые оккупационные деньги в широких масштабах выпускались в период Первой мировой войны кайзеровской Германией и ее союзницей Австро-Венгрией для использования их в захваченных районах Франции, Бельгии, Италии, Румынии, Сербии, России.

В период между Первой и Второй мировыми войнами массовый выпуск оккупационных денег практиковала Япония на подконтрольных ей территориях Китая и Кореи. За счет печатания этих ничем не обеспеченных денежных знаков с принудительным курсом Страна восходящего солнца покрывала расходы на содержание Квантунской армии и обеспечивала баснословные прибыли своим монополиям, которые скупали за бесценок национальные богатства порабощенных регионов.

В наше время граждане Японии с раннего детства знают и поддерживают надуманную проблему якобы незаконно отторгнутых Курильских островов. В то же время политики и историки Страны восходящего солнца обходят молчанием японскую интервенцию на Дальнем Востоке в годы Гражданской войны в России с целью его захвата. И это предполагалось осуществить не только силой оружия, но и полным экономическим подчинением всех занятых российских земель.

В первую очередь такую задачу Токио пытался решить следующим образом.
Для этого в Японии были выпущены специальные иены. Их интервенты тут же начали усиленно, причем откровенно силовым путем, внедрять в сферу денежного обращения в Приморье. Здесь открыли свои представительства Иокагама-Спешл банк, Чосен-банк, Мацуда-банк и другие финансовые учреждения.

Особенность денежных знаков, номинированных в японских иенах, состояла в том, что они являли собой типичные оккупационные деньги, предназначенные исключительно для российского Дальнего Востока и Сибири. По этой причине банкноты помимо иероглифических японских текстов несли на себе русские надписи, которые указывали номиналы и эмитента – императорское японское правительство.

Второй особенностью оккупационных денежных знаков было то, что в самой Стране восходящего солнца эти иены валютой не считались и в обращение не допускались.

Оценивая факт появления и существования таких денег, можно легко понять существо и смысл японской интервенции на Дальнем Востоке. Она проводилась с целью превращения этой российской территории в колонию Японии.

Военные деньги для российского Дальнего Востока печатались в Токио и выпускались в обращение в шести номиналах – в 10, 20, 50 сен, в 1 иену, в 5 и 10 иен.
После провала японской авантюры и изгнания интервентов командование оккупационной армии уничтожило запасы неизрасходованных военных иен, а местное население, которое их так и не приняло, беречь иены не собиралось.

В результате эти денежные знаки стали редкостью, и потому за ними буквально гоняются коллекционеры-бонисты. Например, в каталоге «Бумажные деньги мира», издаваемом в США, самая ходовая купюра тех лет номиналом в 20 сен в отличной сохранности оценивается в пределах 300 долларов, а наиболее редкая, в 10 иен, – в 6 тыс. долларов.

Кстати, дизайн военных иен, которые печатались для России, Япония отработала еще в конце XIX века, в период захвата Тайваня. И эта форма японских оккупационных денег стала единой для всех территорий, подлежавших колонизации Страной восходящего солнца – для Китая, Кореи, Маньчжурии, в затем и для российского Дальнего Востока.

«БАНАНОВАЯ ВАЛЮТА»

Опыт внедрения специальной оккупационной валюты, который Япония приобрела к 40-м годам XX века, она постаралась скорректировать при разработке планов агрессии в Юго-Восточной Азии и Океании в период Второй мировой войны.

Надо отметить, что в Генеральном штабе японской армии со всей основательностью готовились к большой военной кампании. Тщательно продумывался порядок выпуска новых самолетов, артиллерийских орудий, боеприпасов, авианосцев, крейсеров, подводных лодок. А попутно в специальных типографиях в секретном порядке печатались деньги для Бирмы, Малайи, Филиппин, которые предстояло завоевать.

Учитывая негативное отношение тамошнего населения к денежным знакам с названиями, с которым японцам уже пришлось сталкиваться в недавнем прошлом, от сен и иен решили отказаться. Юго-Восточная Азия и Океания были до войны зоной обращения доллара, рупии и голландского гульдена. В Токио решили оставить эти названия на своих оккупационных деньгах.

Для Малайи японцы выпустили купюры достоинством в 1, 5, 10, 50 центов; 1, 5, 10, 100 и 1000 долларов. Для Филиппин были изготовлены те же номиналы, но с номиналами в сентаво и песо. Для Бирмы – 1, 5, 10 центов; 1, 5, 10 и 100 рупий, для Океании – 1, 10 шиллингов и 1 фунт стерлингов, для Суматры – 1, 5, 10 центов; 1, 5 и 10 гульденов.
Оформлялись банкноты рисунками с подчеркнутой нейтральностью.

На них изображались тропические деревья, экзотические фрукты – бананы, папайя, манго, кокосы. Все это должно было создавать впечатление об идиллии, которая ждала «освобожденное» от западных колонизаторов население в лучах правления Страны восходящего солнца. На видном месте, определяя эмитента, каждый знак сверху украшала надпись: «Японское правительство», а внизу стояли семь маленьких иероглифов, которые первую надпись делали более точной: «Императорское японское правительство».

Тюки, набитые банкнотами, вручались командованию боевых экспедиционных частей, чтобы те могли пустить эти деньги в обращение, едва вступив на чужую территорию.

Боевые операции японская армия начала в декабре 1941 года, а к марту 1942-го в руках агрессоров уже находились Бирма, Малайя, Филиппины, острова Бали, Борнео, Суматра, Тимор, Целебес, северная часть Новой Гвинеи.

Характерная деталь – ни одна из оккупационных банкнот не сообщает, для какой страны она предназначена. Только для себя, чтобы не путать, где предстоит использовать деньги, японцы пометили их литерами: В – Бирма, М – Малайя, О – Океания, Р – Филиппины, S – Голландская Индия.

Население стран, подвергшихся японской интервенции, относилось к оккупационным деньгам не просто с недоверием, но и враждебностью. В отличие от подлинных долларов, фунтов стерлингов, рупий, гульденов, которые все еще находились в обращении, новые банкноты получили презрительное название «банановых денег». Американцы, подчеркивая несерьезность этих дензнаков, именовали их «микки-маусами».

Спецслужбы США и Великобритании придавали большое значение подрыву доверия жителей оккупированных стран к японской военной валюте. С особой интенсивностью эти действия в рамках психологических операций стали проводиться, когда боевые действия союзников приобрели наступательный характер. На банкнотах, которые попадали в руки англичан и американцев, делались пропагандистские надпечатки, утверждавшие, к примеру, что скоро «японские знаки навеки исчезнут вместе с японцами».


Чебурашку с Геной в Японии плющит....
2011-01-06 10:28 misha.tokyo@gmail.com
Короче, чебурашко-полотенца по 500 иен за штуку:

C Рождеством Христовым!
2011-01-07 04:42 misha.tokyo@gmail.com


С Днем Зимнего Солнцестояния! (25 Декабря...)
Всегда были интересны языческие корни современного христианства.
В университете даже писал доклад и приз какой-то за него получил.
Наверное поэтому позднее весьма порадовал Дэн Браун, популяризовавший тему....

Если задуматься, праздник-то языческий, посвященный началу роста продолжительности дня, или рождению бога СОЛНЦА, как думали древние.

В этом свете очень интересна ретроспектива:
Христиане-язычники празднуют день зимнего солнцестояния,
а Японцы- язычники празднуют дни летнего и зимнего равноденствия....

Какая красивая математика!
По ней КУРИСУМАСУ идеально вписывается в систему японских праздников:


21 марта (в високосные годы 20 марта): День весеннего равноденствия (Сюмбун-но хи или Хиган-но тюнити)

День весеннего равноденствия — государственный праздник, «день любви к природе и восхищения всем живым». Своим происхождением он обязан синтоистским традициям празднования сезонных изменений и буддистским — почитания культа предков. В этот день многие японцы едут на могилы предков, приводят их в порядок, приносят цветы. Первое празднования сюнбун но хи приходится на 806 год.

23 сентября:
День осеннего равноденствия (Сюбун-но хи)
Этот государственный праздник, наряду с днем весеннего равноденствия, празднуется с 1878 года и тоже отражает культуру почитания сезонных изменений. Он схож с Днем весеннего равноденствия и тем, что посвящается прошлому, уходу за могилами и домашними алтарями, и настоящему, природе.


Рождество Христово
— один из главных христианских праздников,
установленный в честь рождения по плоти Иисуса Христа от Девы Марии.
В православии входит в число двунадесятых праздников и предваряется Рождественским постом.


Празднуется 25 декабря.
Русская православная церковь и другие церкви, использующие юлианский календарь, празднуют 7 января по григорианскому календарю (в XX—XXI веках).


А ВЫ ПОСТИЛИСЬ??? :) Неужто и в Новый год? Ну не надо....
Если нет - то для вас это такой же КУРИСУМАСУ как и для японцев...

Установление даты празднования Рождества

Первые христиане были евреями и не отмечали Рождество (по иудейскому вероучению рождение человека — «начало скорбей и болей», хотя, например, иудейский царь Ирод отмечал день своего рождения).

Поэтому в первые годы существования христианства никто не интересовался датой рождения Христа. Гораздо важнее для первых христиан с вероучительной точки зрения был праздник Воскресения Христова, который ныне известен как Пасха. После того, как в христианские общины вошли греки (и другие эллинистические народы), под воздействием эллинистических обычаев было начато празднование и Рождества Христова. По-видимому, единой даты Рождества не было, каждая община выбирала свою дату.

Древний христианский праздник Богоявления 6 января идейно совмещал и Рождество, и Крещение Господне, ставшие впоследствии разными праздниками.

Зимнее солнцестояние

День зимнего солнцестояния занимал важное место в культуре и религии многих древних народов, начиная, по крайней мере, с эпохи неолита. Это доказывают сохранившиеся археологические памятники, такие как, например, Стоунхендж в Англии и Ньюгрейндж в Ирландии.

В той или иной форме этот день отмечался в большинстве известных культур, в том числе у славян (Великдень). С моментом завершения периода сокращения дня обычно был связан религиозный праздник «рождения бога солнца». Его праздновали представители многих религий: германские язычники (под названием Йоль), поклонники культа Митры, и др. В Римской империи времён раннего христианства также существовал подобный праздник — день рождения Непобедимого Солнца (лат. Dies natalis Solis Invicti). По решению отцов христианской Церкви было решено праздновать в этот день и Рождество Христово.

В иерархии праздников Русской православной церкви Рождество занимает второе место после Пасхи.

Современное празднование Рождества

В светской культуре Рождество связывают прежде всего с ёлкой, дарением подарков и загадыванием желаний. Обычай дарить на Рождество подарки всячески поощряется продавцами, что привело к коммерциализации Рождества. В период перед Рождеством выручка специализированных магазинов может составить половину и более выручки за остальной год.

В Советском Союзе, где были отменены выходные в религиозные праздники, большинство рождественских обычаев (ёлка, подарки) перешло на празднование Нового года, который до сих пор остаётся более популярным праздником на территории стран СНГ, чем Рождество.

Вновь день Рождества Христова стал выходным в 1991 году: в декабре 1990 года Верховный Совет РСФСР издал постановление, объявляющее православный праздник Рождества нерабочим днём.

НО ТЕМ НЕ МЕНЕЕ:
ВСЕХ ВЕРУЮЩИХ- С РОЖДЕСТВОМ ХРИСТОВЫМ!!!



Новое-Хорошо забытое старое...
2011-01-07 04:53 misha.tokyo@gmail.com

Круче японских САНТ могут быть только китайские КЛАУСЫ....
2011-01-07 05:35 misha.tokyo@gmail.com
Кетайцы жгут...

Екозуна Хакухо вступает в круг на церемонии в синтоистском храме Мейдзи.
2011-01-07 05:38 misha.tokyo@gmail.com

Более 3000 школьников приняли участие в новогоднем конкурсе калиграфии.
2011-01-07 05:39 misha.tokyo@gmail.com

Открытие торгов на японской фондовой бирже
2011-01-07 05:40 misha.tokyo@gmail.com

Толпа в храме Сенсодзи, Асакуса в новогоднюю ночь.
2011-01-07 05:41 misha.tokyo@gmail.com

А люди посолиднее молятся в храме Канда Мьодзин (ТОКИО)
2011-01-07 05:42 misha.tokyo@gmail.com
Храм считается покровителем бизнеса и индустрии.

А в храме Ясукуни, где поклоняются павшим воинам, новогодняя стрельба из лука.
2011-01-07 05:44 misha.tokyo@gmail.com
Ох уж эти военные, всё бы им пострелять....

Компания Renault уволила троих работников за утечку секретной информации
2011-01-07 08:17 misha.tokyo@gmail.com
Три сотрудника французской автомобилестроительной компании Renault, занимавшие руководящие посты, уволены по подозрению в причастности к утечке информации о разработках электромобиля.

Гигант автоиндустрии компания Renault сообщила, что трое ответственных сотрудников совершили проступок, который нарушает этические правила компании, а также серьезным образом и несомненно ставит под угрозу достояние компании.

Министр промышленности Франции в четверг сделал высказывание, из которого следует, что дело, очевидно, касается разработок Renault электромобиля.

Министр охарактеризовал этот случай как серьезный, а также сказал, что он снова продемонстрировал риски, с которыми сталкиваются французские компании из-за промышленного шпионажа и разведок корпораций.

Местные СМИ получили сведения о том, что трое сотрудников Renault раскрыли информацию об электромобиле, который эта компания разрабатывает со своим японским партнером компанией Nissan, инвестируя в разработку около 5,3 миллиарда долларов.

Японцы ПО КОНСТИТУЦИИ обязаны брать общую фамилию при вступлении в брак....
2011-01-07 08:19 misha.tokyo@gmail.com
Пятеро японских граждан намерены обратиться в Токийский окружной суд с требованием проверить конституционность статьи Гражданского кодекса, которая заставляет вступающих в брак лиц принимать общую фамилию.

Адвокаты этих граждан отмечают, что это дело в первый раз ставит под вопрос соответствие такого положения Конституции Японии.

Пятеро истцов планируют требовать от центральных и местных властей выплаты им компенсации в размере 5 миллионов иен или примерно 60 тысяч долларов, а также вынести решение, которое будет разрешать вступающим в брак регистрироваться под разными фамилиями.

Общественное мнение в Японии разделилось по данному вопросу. Противники разрешения носить супругам разные фамилии аргументируют это опасениями по поводу прочности семейных уз, а также негативного влияния на воспитание детей.

Правительство Японии обсуждает вопрос о том, следует ли разрешать вступающим в брак оставлять свои прежние фамилии, или же они должны принять общую фамилию.

Бразилия может стать четвертым по величине мировым рынком автомобилей
2011-01-07 08:22 misha.tokyo@gmail.com


Объемы продаж автомобилей в Бразилии в 2010 году достигли рекордно высокого уровня в 3,5 миллиона единиц, и это сделало страну четвертым крупнейшим мировым рынком.

В среду Национальная ассоциация автомобильных дилеров Бразилии сообщила, что количество проданных в прошлом году автомобилей выросло на 11,9% по сравнению с предыдущим годом.

Если эта цифра будет подтверждена, то Бразилия обойдет Германию и станет четвертым крупнейшим автомобильным рынком после Китая, США и Японии.

Современная "русская" литература....
2011-01-07 09:15 misha.tokyo@gmail.com
Практически не читаю наших книг, но между тем,
за последние несколько лет особенно понравилось....

Ви́ктор Оле́гович Пеле́вин (род. 22 ноября 1962, Москва)
— современный российский писатель.
Понравилось:
1992 — Омон Ра
1993 — Жизнь насекомых
1996 — Чапаев и Пустота
1999 — Generation «П»
... а вот новые как раз не очень.

Серге́й Серге́евич Мина́ев (25 января 1975 года, Москва)
— российский бизнесмен, публицист, телеведущий, радиоведущий.
Понравилось:
Дyxless. Повесть о ненастоящем человеке (2006)
Media Sapiens. Повесть о третьем сроке (2007)
Media Sapiens 2. Дневник информационного террориста (2007)
Время героев (2008)
The Тёлки. Повесть о ненастоящей любви (2008)
Р.А.Б. Антикризисный роман (2009)

Ю́рий Миха́йлович Поляко́в (род. 12 ноября 1954, Москва) — русский писатель
Понравилось:
Гипсовый трубач, или Конец фильма (2008)
Гипсовый трубач. Дубль два (2009)

Евге́ний Вале́рьевич Гришкове́ц (р. 17 февраля 1967, Кемерово)
— российский писатель, драматург, режиссёр, актёр, музыкант.
Спектакли:
«Как я съел собаку»
«ОдноврЕмЕнно»

TSUTAYA видео рентал
2011-01-07 10:48 misha.tokyo@gmail.com
Вчера в кои-то веки зашел в TSUTAYA - прокат DVD.

Старая членская карточка закончилась давно, сделал новую.

Прикольно что:
Если делаете просто карточку - платите взнос 200 иен.
А если просто подаете на VISA (вернее берете пакет документов для подачи но может даже и не подаете... от вас зависит) - то бесплатно делают. При этом карточка работает год.

Раньше при этом еще выдавали подарочных талонов на 1000 иен тут же при заполнении. Смешные. Я раз в год делал подачу на кредитку,
получал купоны и год пользовался.

В этот раз видно, умных как я много - дисконтный талон сказали дадут
только когда кредитку по почте получу. Зато дали талон на аренду 1 диска бесплатно....тоже спасибо.

Буду ли я им реально бумажки на кредитку отсылать - не знаю,
на халяву карточка на год есть.

Кредитка ведь тоже с подвохом.
Первый год бесплатно а потом по 525 иен в год платить надо. Развод сплошной.

Выглядит примерно так:


В избранное