Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Ванкувер и Британская Колумбия: туризм, учеба, этн. блюда




Об образовании в мире: куда да что... (Часть III)

Часть I >>
Часть II >>

ЭКЗАМЕНЫ и ОЦЕНКИ

Теперь поговорим о сдаче экзаменов. Она на Западе и Востоке (Японии, например) проходит преимущественно в письменном виде в отличие от Советского Союза или России, где они, как правило, до сих пор устные. Последнее хорошо и плохо, но скорее плохо.

Письменные экзамены, на мой взгляд, более объективные и требуют у преподавателя энное количество времени, как на их подготовку, так и проверку. В добавок к письменной экзаменовке на Западе устраивают интервью-собеседование. На нем-то в устной форме у испытуемого можно выведать дополнительные знания, разве не так? Поэтому я считаю письменные экзамены вполне справедливыми, и тут многое зависит от того, как эти самые экзамены составлены. В том числе и государственные. Дело это не простое.

Теперь вспомните, как на родине проходили устные экзамены? Если вам выпадал «несчастливый» билет, то могли поставить «двойку» или «тройку», и это при том, что вы знали бОльшую часть материала. Разве сиё справедливо? Или же, вы были, например, с похмелья и рот раскрыть просто в тягость; или просто не оратор вы по натуре, но при этом все знаете. Нередко при таком раскладе ставили «четверку». Тоже ведь неправильно! Теперь, я слышал, на уроках по обществоведению или истории в некоторых школах достаточно вставить что-нибудь про Бога и Православие, так сразу же получаешь «пятерку». За какие, спрашивается, заслуги? Я более чем уверен, что многие из вас были свидетелями того, как и вас и многих других несправедливо оценивали, «рубили» и делали всякого рода пакости и гадости.

Многие, я говорил, в Северной Америке нанимают репетитора, чтобы было легче сдать экзамены по окончании «хай скул», но не для того, чтобы поступить в соответствующий вуз, как принято на родине в подобном случае, а чтобы сдать выпускные экзамены. Поступив, в вузе надо выбрать “major”, то есть специализацию. Я преподаю японский и литературу в университете – UBC. Однако далеко не все мои студенты специализируются в японском, как основном предмете. Многие его берут для того, чтобы просто «догнаться». «Major» у них может быть и биология, и геология, и компьютерные дисциплины и много чего другого. Тем не менее, курс для четвертого уровня не такой уж простой – мы читаем и разбираем сложные тексты на японском из классики. Другое дело – как к ним относятся студенты (об этом читайте ниже). Но не так обстоят дела с литературой Японии, которую я читаю на английском языке. Этот курс не предполагает знания японского. Я бы сказал, он ближе к ликбезу или урокам средней школы в той же России. И не мудрено, - ведь процентов восемьдесят в аудитории китайцы, корейцы или японцы. У них с гуманитарными дисциплинами слабее в целом. Они более материально ориентированы. Может быть, так даже и легче преподавать. Случись в классе быть всем белым, обучение для меня превратилось бы в ад, - студенты все время закидывали бы меня разного рода вопросами, - и по существу и нет -, и времени на лекцию просто бы не оставалось. Но вот когда ты в магистратуре и выше (Ph.D.), тут уж начинаются спецкурсы, - не пофилонишь, - надо читать уйму литературы и серьезно готовиться, даже преподавателю.

Продолжение статьи, комментарии >>

Михаил Григорьев/Mitch Grigoriev
migrigo@telus.net
http://www.yumica.biz и http://www.arbetov.com/managecategory.asp?c=160.3&n=2


Приглашаем подписаться на рассылку "Arbetov.com - что нужно знать о финансах в Канаде", и посетить сайты: www.yumica.biz, www.Arbetov.com, http://www.ArbetovInsurance.com - все о канадских страховках

В избранное