Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Испания: больше чем показывают туристам. Путешествие в Гранаду.


 Здраствуйте, уважаемые читатели моих рассказов  об Испании.
 
Я писала о разных городах Андалусии: Севилье, Кадисе, Херес де ла Фронтера, Тарифе, Кордобе, Уэльве, Ронде, но совсем ни слова о самом таинственном, полном загадок и легенд, спрятавшимся в горах Сьерры Невада, городе, бывшем последней столицей арабского халифата, Гранаде. Посмотрите фото http://espanamyhome.com/?p=792
 
Самым знаменитым романтическим восточным музеем этого города является Аламбра.
 
К сожалению, время безжалостно и сейчас дворец арабских халифов лишь отдаленно напоминает райский уголок, о богатстве и роскоши которого, слагались легенды.
Мавры Гранады считали Аламбру чудом искусства (исп. Alhambra, от араб. الحمراء‎‎ аль-хамра — «красный замок»).
Залы её имели мозаичные полы, потолки и стены, покрытые искусной резьбой, позолоченные и раскрашенные лазурью, киноварью и другими яркими красками. Дворики дворца украшают фонтаны, охлаждающие и освежающие воздух. Красноречивы уже сами названия многих из них: «Миртовый дворик», украшенный вечнозелеными миртовыми шпалерами; «Зал двух сестер» с вделанными в пол двумя огромными плитами белого мрамора.
 
 По арабской традиции центральная часть Аламбры  состоит из трёх частей: Месуар, Дворец Камарес и Львиный дворец.
 
Вокруг дворца прохладная тень от вековых деревьев, поют соловьи и запахи, запахи влажного леса, цветов, кустов жасмина,апельсиновых деревьев.
 
Роскошь и нега, вот та атмосфера, что царила в мавританском мире. Полное расслабление после боевых походов, полное отрешение под чередующиеся, повторяющиеся звуки падающих капель воды, музыки,чириканье пташек.
 
 Никакое количество эпитетов, прилагательных и существительных не заменит вам впечатления от прогулки по этим удивительным склонам, где можно увидеть и насладиться широкой и разнообразной панорамой, открывающейся оттуда: внизу Гранада, а вдалеке заснеженные вершины Сьерра-Невады.
 
Примечание.
 
Слово Аламбра в русских текстах иногда встречается в виде написания Альгамбра. По - испански Alhambra , где ” h ” не произноситься никогда, в результате получаем Аламбра.
 
А второй вариант скорее всего произошел при перевoде слова с английского Alhambra - Альгамбра.
 
 P.S. Практическую информацию по Гранаде вы можете получить , подписавшись на бесплатную рассылку


В избранное