Автор: Кассандра Ланг (Cassandra H. Leung) Оригинал статьи Перевод: Ольга Алифанова
Это четвертая и последняя часть мини-цикла статей "Тестирование в реальной жизни", нацеленного на то, чтобы поделиться практическим опытом тестирования на основании реальных примеров. Этот цикл зародился из наблюдения, что множество ресурсов, с которыми я сталкивалась, концентрируются в основном на теории, а информации о том, как это реально делается или как к этому приступать, немного. Информация, которой я делюсь в этом мини-цикле, основана на моем недавнем опыте – я помогала в первичном тестировании мобильного приложения.
В этой статье я поговорю о том, во что еще должны быть вовлечены тестировщики, помимо поиска багов.
Ломаете голову над тем, как правильно написать баг-репорт на английском языке?
Возникают трудности с ответом на письма иностранных коллег? Хотите поддержать беседу с разработчиком о новой фиче, но вам не хватает слов, чтобы выразить свои мысли?
На протяжении 2-х месяцев 2 раза в неделю будут проводиться живые вебинары с практическими заданиями. Все они направлены именно на совершенствование английского языка в сфере тестирования.
На курсе вы научитесь:
— писать баг-репорты, тест-кейсы, чек-листы, отчеты и прочую тестовую документацию;
— читать требования и задавать правильные вопросы аналитикам;
— понимать, о чем говорят коллеги на рабочих встречах и скайп-созвонах;
— рассказывать на собеседованиях о себе и с легкостью отвечать на вопросы о своей карьере.
Старт курса — 2 марта, в 19.30 по МСК.
Тренер — Татьяна Рыжова, преподаватель английского языка в сфере QA.
Для участников первого запуска действуют льготные цены.