Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Компьютерные программы для школ от Алексея Радченко


Новости сайта Радченко Алексея Петровича (http://www.rvsn2.narod.ru)

 Добрый день, уважаемые подписчики.


Выпустил новую версию программы Переименования файлов на Транслит. Renamer RUS -> Translit (Internet) Portable v.2.9.

Программа перевода с русского языка на Транслит (Translit) потребовалась мне в тот момент, когда необходимо было загрузить на сайт около 200 документов. Таких программ - пруд пруди, но мне был необходим Транслит, соотвествующий стандарту имён файлов для загрузки на сайт. Такой программы я не нашёл. Никогда не изобретаю велосипед, если он уже изобретён. В данном случае пришлось самому написать программу. С помощью этой программы можно переименовать имеющиеся файлы, сохранённые изначально с именами на русском языке, в файлы не просто с именами на Транслите, а с транслитовскими именами файлов, которые допустимы для задания имён файлов Интернет-сайта.

Объясняю особенности стандарта имён файлов. Для сайта допустимо имя файла, в котором применяются только маленькие английские буквы, цифры и знак подчёркивания. То есть, все заглавные и маленькие русские заменяются программой маленькими английскими в соответствии с ГОСТ 7.79-2000 за небольшим исключением. Русские "Ъ" и "Ь" при переводе на Транслит, если соответствовать ГОСТу, преобразуются в символы, недопустимые для задания имён Интернет-файлов. Поэтому они при обработке будут пропускаться. Но, если Вам необходимо, то Вы можете указать в настройках какими символами заменять эти буквы.

И, как Вы уже поняли, символы {[}]()!#$%&'+,.-;=^~@ и символ "Пробел" будут заменяться символом "Подчёркивание". При этом несколько подчёркиваний, стоящих рядом, будут заменяться одним символом подчёркивания. Например:

Файл "Перечень локальных актов. (с дополнениями по ГОСТ-у).doc" будет преобразован в файл "perechen_lokalnyh_aktov_s_dopolneniyami_po_gost_u.doc". Обратите внимание, после слова "актов" стоит точка, пробел и скобка. Все они преобразованы в подчёркивание, но в конечном файле они заменены на одно подчёркивание. Кроме того, исходное имя файла заканчивается скобкой, следовательно, транслитовский файл должен бы заканчиваться подчёркиванием, но такого не произойдёт. Транслитовское имя файла никогда не будет начинаться или заканчиваться подчёркиванием.

Заглавные и маленькие русские буквы, а также заглавные английские буквы будут заменятся на маленькие английские. А точнее, на те символы, которые Вы введёте в алфавит соответствия. Кстати, не старайтесь ввести в алфавит недопустимые для задания имени файла символы \/:*?"><|+, программа этого просто не позволит.

Если в качестве исходной и конечной папки будет выбрана одна и та же папка, то будет доступен флаг "Переименовать". Если этот флаг установлен, то исходные файлы будут переименованы в соответствие с алфавитом Транслита. Если снять флаг, то исходные файлы останутся неизменными и ещё будет создана копия файлов с транслитовскими именами.

Если в качестве исходной и конечной папки будут выбраны разные папки, то будет доступен флаг "Удалить". Если этот флаг установлен, то исходные файлы будут удалены из исходной папки, а в конечной папке будут созданы транслитовские файлы. Если снять флаг, то исходные файлы останутся неизменными и ещё будет создана копия файлов с транслитовскими именами.

Окно "Папка на сайте" используется, если Ваши документы на сайте хранятся не в коренной папке сайта.

Например, исходные документы для размещения на сайте таковы:


3.1 Инструкция по ведению делопроизводства и работе секретаря Управляющего совета.docx
3.2. Обязанности членов Управляющего совета.docx
5. Положение о Cовете дела.doc
50 4.doc
50.2.doc
50_3.doc
Кадровый состав педагогического коллектива.xls
Правила внутреннего распорядка обучающихся.doc
Правила внутреннего трудового распорядка.doc

Указав, например, имя папки "document/local/" в конечном файле "kod.txt", который создаётся автоматически в конечной папке, Вы получите следующее содержимое:


<a href="document/local/3_1_instrukciya_po_vedeniyu_deloproizvodstva_i_rabote_sekretarya_upravlyayushhego_soveta.docx">3.1 Инструкция по ведению делопроизводства и работе секретаря Управляющего совета</a>
<a href="document/local/3_2_obyazannosti_chlenov_upravlyayushhego_soveta.docx">3.2. Обязанности членов Управляющего совета</a>
<a href="document/local/5_polozhenie_o_covete_dela.doc">5. Положение о Cовете дела</a>
<a href="document/local/50_4.doc">50 4</a>
<a href="document/local/50_2.doc">50.2</a>
<a href="document/local/50_3.doc">50_3</a>
<a href="document/local/kadrovyj_sostav_pedagogicheskogo_kollektiva.xls">Кадровый состав педагогического коллектива</a>
<a href="document/local/pravila_vnutrennego_rasporyadka_obuchayushhihsya.doc">Правила внутреннего распорядка обучающихся</a>
<a href="document/local/pravila_vnutrennego_trudovogo_rasporyadka.doc">Правила внутреннего трудового распорядка</a>

Если указать в окне абсолютный путь "http://www.rvsn2.narod.ru/document/local/", то Вы получите следующий код:


<a href="http://www.rvsn2.narod.ru/document/local/3_1_instrukciya_po_vedeniyu_deloproizvodstva_i_rabote_sekretarya_upravlyayushhego_soveta.docx">3.1 Инструкция по ведению делопроизводства и работе секретаря Управляющего совета</a>
<a href="http://www.rvsn2.narod.ru/document/local/3_2_obyazannosti_chlenov_upravlyayushhego_soveta.docx">3.2. Обязанности членов Управляющего совета</a>
<a href="http://www.rvsn2.narod.ru/document/local/5_polozhenie_o_covete_dela.doc">5. Положение о Cовете дела</a>
<a href="http://www.rvsn2.narod.ru/document/local/50_4.doc">50 4</a>
<a href="http://www.rvsn2.narod.ru/document/local/50_2.doc">50.2</a>
<a href="http://www.rvsn2.narod.ru/document/local/50_3.doc">50_3</a>
<a href="http://www.rvsn2.narod.ru/document/local/kadrovyj_sostav_pedagogicheskogo_kollektiva.xls">Кадровый состав педагогического коллектива</a>
<a href="http://www.rvsn2.narod.ru/document/local/pravila_vnutrennego_rasporyadka_obuchayushhihsya.doc">Правила внутреннего распорядка обучающихся</a>
<a href="http://www.rvsn2.narod.ru/document/local/pravila_vnutrennego_trudovogo_rasporyadka.doc">Правила внутреннего трудового распорядка</a>

Если данное окно оставить пустым, то Вы получите следующий код:


<a href="3_1_instrukciya_po_vedeniyu_deloproizvodstva_i_rabote_sekretarya_upravlyayushhego_soveta.docx">3.1 Инструкция по ведению делопроизводства и работе секретаря Управляющего совета</a>
<a href="3_2_obyazannosti_chlenov_upravlyayushhego_soveta.docx">3.2. Обязанности членов Управляющего совета</a>
<a href="5_polozhenie_o_covete_dela.doc">5. Положение о Cовете дела</a>
<a href="50_4.doc">50 4</a>
<a href="50_2.doc">50.2</a>
<a href="50_3.doc">50_3</a>
<a href="kadrovyj_sostav_pedagogicheskogo_kollektiva.xls">Кадровый состав педагогического коллектива</a>
<a href="pravila_vnutrennego_rasporyadka_obuchayushhihsya.doc">Правила внутреннего распорядка обучающихся</a>
<a href="pravila_vnutrennego_trudovogo_rasporyadka.doc">Правила внутреннего трудового распорядка</a>

Как Вы видите имена файлов получились очень длинными. В принципе, это нормально, но я стараюсь именовать файлы (по MS-DOSовской привычке) как можно короче. Для этого в программе есть окно "Количество символов в имени файла". Если ограничить имя файла 10 символами, то мы получим следующий код:


<a href="3_1_instru.docx">3.1 Инструкция по ведению делопроизводства и работе секретаря Управляющего совета</a>
<a href="3_2_obyaza.docx">3.2. Обязанности членов Управляющего совета</a>
<a href="5_polozhen.doc">5. Положение о Cовете дела</a>
<a href="50_4.doc">50 4</a>
<a href="50_2.doc">50.2</a>
<a href="50_3.doc">50_3</a>
<a href="kadrovyj_s.xls">Кадровый состав педагогического коллектива</a>
<a href="pravila_vn.doc">Правила внутреннего распорядка обучающихся</a>
<a href="pravila_vn1.doc">Правила внутреннего трудового распорядка</a>

Обратите внимание на имена двух последних файлов. После "обрезки" они должны были стать одинаковы, но программа этого не допустила. Если сгенерированное имя совпадает с именем уже имеющегося файла, то программа просто добавляет в конец нового имени порядковый номер. В данном случае у нас получилось два файла: "pravila_vn.doc" и "pravila_vn1.doc". Следующим совпадающим именем было бы "pravila_vn2.doc" и т.д.

Для того, чтобы документы открывались в новом окне или вкладке браузера служит флаг "target=_blank". Это особенно актуально при открытии файлов формата PDF или изображений. Например, отсканированная лицензия или сертификат. Если флаг установлен, то мы получим следующий код:


<a href="3_1_instru.docx" target="blank">3.1 Инструкция по ведению делопроизводства и работе секретаря Управляющего совета</a>
<a href="3_2_obyaza.docx" target="blank">3.2. Обязанности членов Управляющего совета</a>
<a href="5_polozhen.doc" target="blank">5. Положение о Cовете дела</a>
<a href="50_4.doc" target="blank">50 4</a>
<a href="50_2.doc" target="blank">50.2</a>
<a href="50_3.doc" target="blank">50_3</a>
<a href="kadrovyj_s.xls" target="blank">Кадровый состав педагогического коллектива</a>
<a href="pravila_vn.doc" target="blank">Правила внутреннего распорядка обучающихся</a>
<a href="pravila_vn1.doc" target="blank">Правила внутреннего трудового распорядка</a>

Окно "Префикс к пункту списка файлов". Добавляет в начале каждой строки введённый Вами текст. Например, если в окне Вы введёте "<p>", то код будет иметь следующий вид:


<p><a href="3_1_instru.docx">3.1 Инструкция по ведению делопроизводства и работе секретаря Управляющего совета</a>
<p><a href="3_2_obyaza.docx">3.2. Обязанности членов Управляющего совета</a>
<p><a href="5_polozhen.doc">5. Положение о Cовете дела</a>
<p><a href="50_4.doc">50 4</a>
<p><a href="50_2.doc">50.2</a>
<p><a href="50_3.doc">50_3</a>
<p><a href="kadrovyj_s.xls">Кадровый состав педагогического коллектива</a>
<p><a href="pravila_vn.doc">Правила внутреннего распорядка обучающихся</a>
<p><a href="pravila_vn1.doc">Правила внутреннего трудового распорядка</a>

Я использую префикс, который создаёт не просто список, но и делает между пунктами списка некоторый промежуток:

<li style="""margin-top:"" 0; margin-bottom: 5px"> Красивый список получается, однако.

Флаг "Номерация 1" удаляет или оставляет неизменными номера в именах файлов.

Флаг "Номерация 2" удаляет или оставляет неизменными номера в тексте гиперссылок.

Например, флаг "Номерация 1" и "Номерация 2" установлены оба. Получим следующий код (при длине имени 10 символов, снятом флаге Target, пустом окне пути к папке и пустом окне префикса):


<a href="3_1_instru.docx">3.1 Инструкция по ведению делопроизводства и работе секретаря Управляющего совета</a>
<a href="3_2_obyaza.docx">3.2. Обязанности членов Управляющего совета</a>
<a href="5_polozhen.doc">5. Положение о Cовете дела</a>
<a href="50_4.doc">50 4</a>
<a href="50_2.doc">50.2</a>
<a href="50_3.doc">50_3</a>
<a href="kadrovyj_s.xls">Кадровый состав педагогического коллектива</a>
<a href="pravila_vn.doc">Правила внутреннего распорядка обучающихся</a>
<a href="pravila_vn1.doc">Правила внутреннего трудового распорядка</a>

Флаг "Номерация 1" и "Номерация 2" не установлены оба:


<a href="instru.docx">Инструкция по ведению делопроизводства и работе секретаря Управляющего совета</a>
<a href="obyaza.docx">Обязанности членов Управляющего совета</a>
<a href="polozhen.doc">Положение о Cовете дела</a>
<a href="bez_imeni.doc">Имя файла не содержало букв</a>
<a href="bez_imeni1.doc">Имя файла не содержало букв</a>
<a href="bez_imeni2.doc">Имя файла не содержало букв</a>
<a href="kadrovyj_s.xls">Кадровый состав педагогического коллектива</a>
<a href="pravila_vn.doc">Правила внутреннего распорядка обучающихся</a>
<a href="pravila_vn1.doc">Правила внутреннего трудового распорядка</a>

1 - установлен, 2 - нет:


<a href="3_1_instru.docx">Инструкция по ведению делопроизводства и работе секретаря Управляющего совета</a>
<a href="3_2_obyaza.docx">Обязанности членов Управляющего совета</a>
<a href="5_polozhen.doc">Положение о Cовете дела</a>
<a href="50_4.doc">Имя файла не содержало букв</a>
<a href="50_2.doc">Имя файла не содержало букв</a>
<a href="50_3.doc">Имя файла не содержало букв</a>
<a href="kadrovyj_s.xls">Кадровый состав педагогического коллектива</a>
<a href="pravila_vn.doc">Правила внутреннего распорядка обучающихся</a>
<a href="pravila_vn1.doc">Правила внутреннего трудового распорядка</a>

1 - нет, 2 - установлен:


<a href="instrukciy.docx">3.1 Инструкция по ведению делопроизводства и работе секретаря Управляющего совета</a>
<a href="obyazannos.docx">3.2. Обязанности членов Управляющего совета</a>
<a href="polozhenie.doc">5. Положение о Cовете дела</a>
<a href="bez_imeni.doc">50 4</a>
<a href="bez_imeni1.doc">50.2</a>
<a href="bez_imeni2.doc">50_3</a>
<a href="kadrovyj_s.xls">Кадровый состав педагогического коллектива</a>
<a href="pravila_vn.doc">Правила внутреннего распорядка обучающихся</a>
<a href="pravila_vn1.doc">Правила внутреннего трудового распорядка</a>

Ещё я заметил одну особенность пользователей. Очень часто в имени файла отделяют слова друг от друга несколькими пробелами. Программа оставит один пробел в тексте гиперссылки. Исходный файл документа "Положение      об экспертизе    .doc" в тексте гиперссылки будет записан "Положение об зкспертизе".

<a href="polozhenie_ob_yekspertize.doc">Положение об экспертизе</a>

В Windows имеются ограничения по заданию имён файлов. Так Вы не сможете создать файл под именем "aux.doc" или "com1.doc". Исходный файл документа "ПРН.doc" будет преобразован в "prrn.doc", так как имя "prn" запрещено использовать для имён файлов.

<a href="prrn.doc">ПРН</a>

Программе "Rus -> Translit (Internet)", как и всем остальным моим программам, не требуется инсталляция, поэтому она не засоряет операционную систему различными библиотеками и файлами.

 Перейти на страницу программы >>>



В избранное