Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Компьютерные программы для школ от Алексея Радченко #5_2015


Новости сайта Радченко Алексея Петровича (http://www.rvsn2.narod.ru)

 Добрый день, уважаемые подписчики.

Выпустил новую версию программы Переименования файлов на Транслит. По просьбам пользователей были добавлены некоторые полезные функции.

Программа перевода с русского языка на Транслит (Translit) потребовалась мне в тот момент, когда необходимо было загрузить на сайт около 200 документов. Таких программ - пруд пруди, но мне был необходим Транслит, соотвествующий стандарту имён файлов для загрузки на сайт. Такой программы я не нашёл. Никогда не изобретаю велосипед, если он уже изобретён. В данном случае пришлось самому написать программу. С помощью этой программы можно переименовать имеющиеся файлы, сохранённые изначально с именами на русском языке, в файлы не просто с именами на Транслите, а с транслитовскими именами файлов, которые допустимы для задания имён файлов Интернет-сайта. Объясняю особенности стандарта имён файлов. Для Интернет сайта допустимо имя файла, в котором применяются только маленькие английские буквы, цифры и знак подчёркивание. То есть, все заглавные и маленькие русские заменяются программой маленькими английскими в соответствии с ГОСТ 7.79-2000 за небольшим исключением. Русские "Ъ" и "Ь" при переводе на Транслит, если соответствовать ГОСТу, преобразуются в символы, недопустимые для задания имён Интернет-файлов. Поэтому они при обработке будут пропускаться. Но, если Вам необходимо, то Вы сможете указать в настройках какими символами заменять эти буквы.

И, как Вы уже поняли, символы {[}]()!#$%&'+,.-;=^~@ и символ "Пробел" будут заменяться символом "Подчёркивание". При этом несколько подчёркиваний, стоящих рядом, будут заменяться одним символом подчёркивания. Заглавные и маленькие русские буквы, а также заглавные английские буквы будут заменятся на маленькие английские. А точнее, на те символы, которые Вы введёте в алфавит соответствия.

Если в качестве исходной и конечной папки будет выбрана одна и та же папка, то будет доступна функция "Переименовать". Если данная функция будет включена, то исходные файлы будут переименованы в соответствии с алфавитом соответствия. Если выключить эту функцию, то исходный файл останется неизменным, а будет создана копия файла с транслитовским именем.

Окно "Папка на сайте" используется, если ваши документы хранятся не в коренной папке. Указав, например, имя папки "document/doklad/" в конечном файле "kod.txt", который создаётся автоматически в конечной папке, вы получите следующее содержимое:

<a href="document/doklad/instrukciya_po_vedeniyu_delopr.docx">Инструкция по ведению делопроизводства и работе секретаря Управляющего совета</a>
<a href="document/doklad/o_vnesenii_pedagogicheskogo_op.doc">О внесении педагогического опыта в банк данных</a>
<a href="document/doklad/obyazannosti_chlenov_upravlyay.docx">Обязанности членов Управляющего совета</a>
<a href="document/doklad/polozhenie_o_mo_uchitelejpred.doc">Положение о МО учителей-предметников</a>
<a href="document/doklad/polozhenie_o_covete_dela.doc">Положение о Cовете дела</a>

Если указать в окне "http://www.rvsn2.narod.ru/document/doklad/", то вы получите следующий код:

<a href="http://www.rvsn2.narod.ru/document/doklad/instrukciya_po_vedeniyu_delopr.docx">Инструкция по ведению делопроизводства и работе секретаря Управляющего совета</a>
<a href="http://www.rvsn2.narod.ru/document/doklad/o_vnesenii_pedagogicheskogo_op.doc">О внесении педагогического опыта в банк данных</a>
<a href="http://www.rvsn2.narod.ru/document/doklad/obyazannosti_chlenov_upravlyay.docx">Обязанности членов Управляющего совета</a>
<a href="http://www.rvsn2.narod.ru/document/doklad/polozhenie_o_mo_uchitelejpred.doc">Положение о МО учителей-предметников</a>
<a href="http://www.rvsn2.narod.ru/document/doklad/polozhenie_o_covete_dela.doc">Положение о Cовете дела</a>

Если данное окно оставить пустым, то вы получите следующий код:

<a href="instrukciya_po_vedeniyu_delopr.docx">Инструкция по ведению делопроизводства и работе секретаря Управляющего совета</a>
<a href="o_vnesenii_pedagogicheskogo_op.doc">О внесении педагогического опыта в банк данных</a>
<a href="obyazannosti_chlenov_upravlyay.docx">Обязанности членов Управляющего совета</a>
<a href="polozhenie_o_mo_uchitelejpred.doc">Положение о МО учителей-предметников</a>
<a href="polozhenie_o_covete_dela.doc">Положение о Cовете дела</a>

Окно "Префикс-код к списку файлов". Добавляет в начале каждой строки введённый вами текст. Например, если в окне вы введёте "<p>", то код будет иметь следующий вид:

<p><a href="instrukciya_po_vedeniyu_delopr.docx">Инструкция по ведению делопроизводства и работе секретаря Управляющего совета</a>
<p><a href="o_vnesenii_pedagogicheskogo_op.doc">О внесении педагогического опыта в банк данных</a>
<p><a href="obyazannosti_chlenov_upravlyay.docx">Обязанности членов Управляющего совета</a>
<p><a href="polozhenie_o_mo_uchitelejpred.doc">Положение о МО учителей-предметников</a>
<p><a href="polozhenie_o_covete_dela.doc">Положение о Cовете дела</a>

Если данное окно оставите пустым:

<a href="instrukciya_po_vedeniyu_delopr.docx">Инструкция по ведению делопроизводства и работе секретаря Управляющего совета</a>
<a href="o_vnesenii_pedagogicheskogo_op.doc">О внесении педагогического опыта в банк данных</a>
<a href="obyazannosti_chlenov_upravlyay.docx">Обязанности членов Управляющего совета</a>
<a href="polozhenie_o_mo_uchitelejpred.doc">Положение о МО учителей-предметников</a>
<a href="polozhenie_o_covete_dela.doc">Положение о Cовете дела</a>

По-умолчанию для списка файлов я использую префикс, который создаёт некоторый промежуток между строками списка: <li style="""margin-top:"" 0; margin-bottom: 5px">

Окно "Количество символов" ограничивает количество символов в имени файла. При этом имя файла никогда не будет начинаться или заканчиваться подчёркиванием.

Программе "Rus -> Translit (Internet)", как и всем остальным моим программам, не требуется инсталляция, поэтому она не засоряет операционную систему различными библиотеками и файлами.

Скачать программу перевода с русского языка на Транслит (Translit) ( Объём 56 кБ )

 


В избранное