Сайт компании SCO Group в очередной раз подвергся массированной DoS-атаке. Впервые нападение подобного рода было организовано на интернет-сайт SCO еще весной нынешнего года, затем атака повторилась в конце августа. Как сообщил директор SCO по связям с общественностью Блейк Стоуэлл, на этот раз лавина ничего фальшивых запросов обрушилась на них в 6:20 утра в среду и продолжалась до самого вечера. Удар, помимо сайта SCO, вывел из строя практически всю внутреннюю информационную инфраструктуру компании: почтовые сервисы, службу поддержки и так далее. Естественно, пострадавшая сторона во всем винит сообщество open source, с которым на протяжении вот уже девяти месяцев ведет непримиримую войну.
В деле «SCO против Linux» наметился некторый прогресс. В начале декабря суд штата Юта предписал SCO предоставить в тридцатидневный срок ответчикам «ворованный» код и, наконец, предметно обосновать свои претензии. Значит ли это, что через месяц дело прояснится? Алексей Смирнов, генеральный директор ALT Linux, сомневается в этом. Алексей Смирнов, генеральный директор ALT Linux: Ничего нового не произошло. С самого начала было ясно, что SCO должна: — предъявить код, который якобы незаконно используется; — подтвердить свои права на этот код; — попробовать отозвать лицензию GPL, под которой они сами. скорее всего, уже публиковали спорный код. Без этого любые заявления и действия со стороны SCO являются просто «черным PR». С такой позицией солидарны и в компании
ASP Linux. Павел Гашев, разработчик ASP Linux: Пока они не докажут право на данный код (что само по себе сомнительно) и не докажут его уникальность, и суд не вынесет свое решение, делать какие-то прогнозы не имеет смысла". Тем временем, SCO уже начала выполнять решение суда. Компания уже отправила в IBM около миллиона листов бумаги, на которых распечатан код, который в SCO считают незаконно перенесенным из Unix System V в Linux.
Правительство Великобритании заключило договор с Sun Microsystems по продлению использования open-source программного обеспечения. В качестве части договора Sun запустит серию своих новых систем Java Desktop System в Новый год. Национальная система здравоохранения (NHS) является одним из публичных секторов, принимающих участие в этой программе с Sun. Управление правительственной коммерции Великобритании (OGC) надеется, что open-source позволит правительственному ИТ-рынку расширить конкуренцию и предложить значительную экономию. Если open-source должно восприниматься, как реальная альтернатива платному ПО, то важно, что оно может эффективно управлять 500,000 настольными ПК британских государственных служащих, — так считает OGC.
Множество недавних online-атак на серверы с open-source программным обеспечением заставило разработчиков задуматься. В течение последних четырех месяцев неизвестным удалось обойти защиту серверов с программами и публикациями кода Linux-ядра, проектов Debian, Gentoo Linux и GNU. Атаки заставили лидеров open-source проектов посмотреть на свою безопасность с другой стороны. «Факт того, что целями стали open-source серверы и главные серверы open-source разработок, несомненно, удивителен, — заявил Corey Shields, участник проекта Gentoo Linux. — Беспокоит то, что, если бы кто-то захотел показать свою злонамеренность, то он мог бы изменить код ПО, и пользователям бы достались модифицированные пакеты.» Однако, например, Linus Torvalds, утверждает, что исходный код Linux-ядра постоянно (и повсеместно)
копируется, так что все «сомнительные» добавки в нем всегда будут найдены (в случае их появления).