Перевод на русский плана работы над GPL 3
Добрый день!
Специально для проекта LinuxRSP.Ru Сергей Мороз перевел ПЛАН РАБОТЫ НАД GPL3.
На очереди другие документы (к примеру, GPL Version 3:
Background to Adoption или сама лицензия, но тут уже в одиночку не
справиться), переводчик с благодарностью примет пожелания, исправления и
любую помощь.
Перевод на русский плана работы над GPL 3
http://www.linuxrsp.ru/artic/GPLv3_plan_v1.html
От переводчика:
Полагая, что этот документ должен быть чрезвычайно интересен для русскоязычной
части сообщества, я выборочно перевёл некоторые моменты из него, НЕ ПРЕТЕНДУЯ
на буквальное соответствие источнику, но стремясь к максимально точной
передаче ключевых моментов его содержания.
Содержание:
* Введение.
* Раздел 1. Цели.
o 1.1. Глобальный характер лицензии.
o 1.2. Защита существующих свобод.
o 1.3. Ненанесение вреда.
o 1.4. Представление сообщества.
* Раздел 2. Процесс.
o 2.1. Анонс начального проекта.
o 2.2. Публикация пересмотренных проектов.
o 2.3. Обсуждение проекта.
o 2.4. Окончательный проект.
o 2.5. Обнародование.
o 2.6. Обоснования.
o 2.7. Широта охвата.
* Раздел 3. Дискуссионные Комитеты.
o 3.1. Составление.
o 3.2. Процесс передачи.
o 3.3. Организационная структура.
* Раздел 4. Управление вопросами и вынесение решений.
o 4.1. Формирование вопросов.
o 4.2. Вынесение решений.
* Раздел 5. Другие отношения.
o 5.1. LGPL.
o 5.2. Поддержка процесса пересмотра.
o 5.3. Публичные заявления.
o 5.4. Контакты с прессой.
* Приложение А.