Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Французский язык с Zaz

  Все выпуски  

Французский язык с Zaz Ни да, ни нет


Salut!

 Этот выпуск  для тех, кто понимает, что музыка - лучший помощник в изучении языка.

 Лучший способ как легко и быстро выучить французский язык - слушать любимые песни, параллельно смотря в текст.

Сегодня переводим "Ni oui ni non"

Видео на песню здесь: http://www.youtube.com/watch?v=CNW3wgOGxiA&feature=related

И хулиганское исполнение Zaz "Ni oui ni non"  в Москве : http://www.youtube.com/watch?v=OKWJOGl__j4

 

Ni Oui Ni Non

Ни да, ни нет 

Un peu plus sucré (Oui!), un peu plus salé (Non!),
Non moi j'préfère plutôt quand c'est pimenté.
Un peu plus grand (Oui!), un peu plus court (Non!) ,
Non moi j'préfère plutôt y aller à pied.
Un peu plus clair (Oui!), un peu moins cher (Non!),
Non moi j'préfère la montagne à la mer.
Un peu plus blanc (Oui!), un peu plus noir (Non!),
Non moi j'préfère les gens qui osent y croire.

[Refrain:]
Il me demandait sans arrêt, quel est le bon chemin à prendre.
Il hésitait, et ça, vous pouvez bien le comprendre.

Un peu plus cool (Oui!), un peu plus chiant (Non!),
J'aime bien être seule, et j'aime aussi la foule.
Un peu plus de temps (Oui!), un peu moins longtemps (Non!),
Moi j'aime qu'on m'laisse faire et pas qu'on me soûler.
Un peu plus gai (Oui!), un peu plus triste (Non!),
Moi j'aime les histoires d'amour qui font chialer.
Un peu plus proche (Oui!), un peu plus loin (Non!),
J'aime qu'on pense à moi même si on s'voit pas.

[Refrain: x2]
Il me demandait sans arrêt, quel est le bon chemin à prendre.
Il hésitait, et ça, vous pouvez bien le comprendre.

Un peu plus à droite (Oui!), un peu plus à gauche (Non!),
Moi je préfère ne compter sur personne.
Plus d'argent pour vous (Oui!), un peu moins pour eux (Non!),
Et moi alors, quand est-ce qu'on m'en donne ?

[Refrain:]
Il me demandait sans arrêt, quel est le bon chemin à prendre.
Il hésitait, et ça, vous pouvez bien le comprendre.

Il hésitait, et ça, vous pouvez bien le comprendre.
Il hésitait, et ça, vous pouvez bien le comprendre.
Немного слаще (Да!), чуть более соленый (Нет!),
Нет, я больше люблю, когда поострей.
Чуть больше(Да!), немного короче (Нет!),
Нет, я больше люблю туда ходить пешком.
Чуть более светлый (Да!), немного дешевле (Нет!),
Нет, я больше люблю горы у моря.
Немного белее (Да!), немного темнее (Нет!),
Нет, я больше люблю людей, которые осмеливаются в это поверить.

[Припев:]
Он меня постоянно спрашивал, какой дорогой лучше пойти.
Он сомневался, и в этом вы можете хорошо его понять.

Немного круче (Да!), чуть более занудный (Нет!),
Я люблю побыть одна, и я также люблю толпу.
Немного больше времени (Да!), не так долго (Нет!),
Я люблю, когда мне дают волю, и не выношу, когда меня достают.
Чуть веселей (Да!),чуть более грустный (Нет!),
Я люблю истории о любви, которые заставляют плакать.
Немного ближе (Да!), немного дальше (Нет!),
Я люблю, когда обо мне думают даже если мы не видимся.

[Припев: х2]
Он меня постоянно спрашивал, какой дорогой лучше пойти.
Он сомневался, и в этом вы можете хорошо его понять.

Немного правее (Да!), немного левее (Нет!),
Лично я предпочитаю рассчитывать только на себя.
Чуть больше денег для вас (Да!), чуть меньше для них (Нет!),
Итак, а когда я получу свои денежки?

[Припев:]
Он меня постоянно спрашивал, какой дорогой лучше пойти.
Он сомневался, и в этом вы можете хорошо его понять.

Он сомневался, и в этом вы можете хорошо его понять.

Он сомневался, и в этом вы можете хорошо его понять.

(перевод Анны Левенец)

 


 Словарик:

Un peu - немного, чуть

sucré - сладкий

salé  - соленый

grand - большой

court - короткий

clair - светлый

cher - дорого

préférer - предпочитать

blanc - белый

gens  -  люди

croire - верит


В следующей рассылке мы разберем до конца лексику и грамматику из этой песни!

Присоединяйтесь!!!






В избранное