Пособие содержит 20 оригинальных тестов, разработанных в формате централизованного тестирования. Тренировочные задания обеспечивают возможность систематизировать грамматический материал, изученный за
курс средней школы, а также усовершенствовать навыки работы с тестовыми заданиями. (Заказать ...)
Тетрадь упражнений является составной частью учебно-методического комплекта "Le francais. ru B1" и преследует две основные цели: систематическое обучение пониманию звучащей речи и закрепление активного грамматического
и лексического материала. (Заказать ...)
Впервые в России Вашему вниманию предлагается совершенно новая методика изучения английского языка. Наш курс построен по принципу полного самоучителя и позволяет уже через три недели достичь значительных результатов, даже если Вы начали обучение ""с нуля". (Заказать ...)
Настоящее издание является учебным пособием для студентов экономических и финансовых учебных заведений, работников российских и иностранных фирм, занятых в сфере двусторонних экономических отношений, а также для всех желающих овладеть активной лексикой, встречающейся
в финансовых документах. (Заказать ...)
Учебник носит чисто практический характер. Цель его - помочь студентам овладеть наиболее употребительными грамматическими формами и конструкциями. Грамматические определения даются на французском языке в простой и доступной для понимания
форме. (Заказать ...)
В пособии представлены тесты к учебнику И. Н. Верещагиной, К. А. Бондаренко и Т. А. Притыкиной "Английский язык: учебник для 2 класса школ с углубленным изучением английского языка, лицеев, гимназий, колледжей".
(Заказать ...)
Изучаете английский язык, но с трудом запоминаете новые слова? А знаете ли вы, что 25% английских слов имеют родственные среди слов русского языка? Это значит, что даже человек, абсолютно незнакомый с английским языком, вполне может перевести около 20 страниц английского текста, не прибегая
к помощи словаря. (Заказать ...)
Для правильного и быстрого перевода английского предложения на русский язык недостаточно располагать элементарными знаниями грамматики и определенным запасом слов. Перевод предложения по принципу нанизывания найденных в словаре значений слов в порядке их расположения в английском
предложении не дает хороших результатов. (Заказать ...)