Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Генеалогия для всех

  Все выпуски  

Генеалогия для всех


рассылка Программы "Российские династии"
"ГЕНЕАЛОГИЯ ДЛЯ ВСЕХ"

__________________________________________________________

ЗАНИМАТЕЛЬНАЯ ГЕНЕАЛОГИЯ

В Программу «Российские Династии» обращаются люди, имеющие самых разные конфессиональные и этнические корни: потомки немцев, евреев, поляков, татар. И все они хотят узнать о своих предках не только сухие генеалогические сведения, но и воссоздать более полную картину их жизни. Один из путей этого достойного занятия - знакомство с обычаями, по которым жил тот или иной народ.

Другие материалы по татарам смотрите в нашем архиве http://subscribe.ru/catalog/archive.fhpevfyjd «Имянаречение у юртовских татар» 01.12.2005 и «Святые могилы и кладбища у астраханских татар» 18.04.2006.

Досвадебные взаимоотношения юртовских татар

В традиционной культуре юртовских татар (одна из локальных групп астраханских татар) досвадебные взаимоотношения включали в себя такие формы общения молодежи как коллективные сборища и гуляния (празднования) с проведением игр и плясок. Посредством участия в них юртовская молодежь могла знакомиться друг с другом и выбирать таким способом себе пару. Если парню нравилась какая-либо девушка, то в молодежных гуляниях (в частности, плясках и играх) он старался стать ее неизменным партнером. Сегодня для таких целей
используются, как правило, места общественного отдыха и культурно-массовых развлечений (Дома Культуры, дискотеки и др.), учебные заведения; познакомиться молодые люди могут также в гостях, через друзей, непосредственно на работе. Современные представления юртовской молодежи о добрачных взаимоотношениях во многом отличаются от представлений их сверстников, живших столетие назад. В прошлом поведение полов в предбрачном возрасте регулировалось у юртовцев в соответствии с этнической, а также мусульманской традициями.
Считалось, что участвовать в молодежных гуляниях могут только юноши и девушки, достигшие 16-18-летия, то есть брачного возраста. Родители особо бдительно наблюдали в этот период за своими детьми, внушая им, что такие формы общения являются лишь подготовительной ступенью к браку.

Молодежный досуг
Нередко знакомства молодых людей в юртовских селах происходили на «вечерних посиделках» (кич утырыв, доел, вечером сидеть), устраивавшихся с этой целью специально в домах (аулак йорт - дом на отшибе) одиноких старушек или пожилых женщин-вдов. Первыми на такие «вечера знакомств» приходили девушки, и, уже немногим позднее, парни, причем, как правило, с гармонью. Известно, что вечерние посиделки для молодежи проводились также и у других тюркоязычных народов, например, у сибирских татар и башкир [Нагаева, 1999:91].
Предлогом проведения вечерних посиделок у юртовцев являлось выполнение девушками каких-либо хозяйственных работ «в коллективе» под руководством старшей женщины - хозяйки дома. Подобный мотив проведения вечерних посиделок был, как известно, характерен и для русских [Громыко, 1986: 228]. К видам «коллективных» работ относились в основном - прядение, вязание, шитье или вышивка. Встреча парней с девушками в этих домах происходила как бы случайно. Парни ходили под окнами, делая вид, что не знают, кто находится в
доме. Войдя же в дом, они старались соблюсти рамки приличия: извиняясь, объясняли хозяйке причину своего посещения.

Кроме участия в вечерних посиделках, с целью знакомства с будущим избранником родители девушек отправляли их иногда погостить к проживавшим в соседних селах родственникам либо знакомым. Таким способом они устраивали своим дочерям своеобразные смотрины. Приезжих девушек замечали местные парни. В дальнейшем, если понравившаяся девушка рассматривалась ими уже в качестве возможной партии для брака, молодые люди решались послать к ее родителям сватов. Нередко парни также сами ездили в соседние села в поисках невест,
при этом ездить они могли только в сопровождении старших родственниц.

Открытые встречи юношей и девушек у юртовских татар разрешались в прошлом только помолвленным, то есть уже считающимся женихами и невестами. Еще в первые десятилетия XX века встречи молодых людей носили конспиративный характер, поскольку татарская этика подобного не допускала. Общение юношей и девушек было стеснено и нормами шариата, в соответствии с которыми встречи молодых людей наедине считались большим грехом. В реальной же жизни такие встречи происходили весьма редко; лишь некоторым юношам удавалось повидаться
с любимыми. Как правило, такие свидания были непродолжительными - молодые люди очень боялись огласки со стороны и осуждения окружающих. Одна из информанток рассказала автору о своем личном опыте участия в подобных встречах: «Когда братья увидели меня, идущую по улице вместе с парнем, они рассказали об этом матери. Мать взяла веник, побила и отругала меня. Почему мимо братьев прошла с парнем, негодница?! - спрашивала она меня».

Союзницей влюбленных в их тайных встречах, а также нередко и собственно в признаниях становилась музыка. Влюбленные передавали свои чувства посредством игры на музыкальном инструменте. Обычно таким музыкальным инструментом являлась у юртовцев саратовская гармошка (саз). Как нам удалось выяснить, начинался подобный музыкальный диалог так: девушка садилась на чердак (мансарду) своего дома, парень - на мансарду своего; держа в руках гармони, они поочередно издавали с их помощью адресованные друг другу музыкальные
фразы. Старинный уникальный жанр «разговора на сазе» (сазда сойлэшу) издавна являлся для всех юртовских татар своеобразным «языком» любви. С помощью его любящие не только общались и назначали свидания, но даже ссорились. У каждой влюбленной-любящей пары был свой закодированный «язык», каждый звук которого имел свое значение. Вот как рассказывает автору об этом жительница села Три Протока Приволжского района Умерова Майсара Хакимовна: «В нашем селе жила одна молодая семейная пара - Мустафаев Гафур и Мустафаева
Мадина. Они переговаривались между собой с помощью гармошки. Было слышно даже в соседнем селе, как переговаривались молодые. Те, кто понимал этот музыкальный язык, мог расшифровать его». Описание этого музыкального способа общения влюбленных в работе астраханского историка Ш.К. Сиражетдинова, жителя с. Новые Булгары, дается следующим образом: «Молодежь выработала особый язык мелодий. Определенная мелодия означала условное понятие. Девушки незаметно исчезали с вечеринки, а парни тем временем начинали их искать.
Повсюду раздавались отрывки мелодий» [Сиражетдинов, 2001:81]. Весьма примечательным видится автору и то замечание, которое Ш.К. Сиражетдинов приводит в своей работе относительно татар-переселенцев: «В отличие от юртовских татар у татар-переселенцев с. Новые Булгары на сазе между собой переговаривались только девушки» [Сиражетдинов, 2001: 81]. В настоящее время общение влюбленных посредством музыкального диалога у юртовцев не сохранилось.

Другим возможным способом общения, при этом также одной из наиболее распространенных и излюбленных форм увеселения парней и девушек, являлись молодежные игры. В ходе полевых исследований автору удалось реконструировать содержание нескольких молодежных игр периода 1930-1940-х гг.: «Ручеек» (чишмэ) или «Мост» (купер), «Ремень» (каеш), «Слепой козленок» (сукэр тэкэ), «Амур ко мне!» или «У кого колечко» (Мал салмак, Йозек кемдэ?)

«Ручеек» (чишмэ) - «Мост» (купер). Во время проведения этой игры парни и девушки, разделившись на 5-6 пар, брали друг друга за руки и становились в ряд. Парни должны были держать девушек за левые руки, девушки парней - за правые руки. Поднимая руки вверх; пары старались образовать «арку» (или «мост»). Игрок, оставшийся без пары, должен был быстро пройти через «арку» и выбрать себе понравившегося ему участника (цу). Эта игра являлась удобным поводом для знакомства и беседы между молодыми людьми.

«Слепой козленок» (сукэр тэкэ). Данная игра была весьма популярна среди татарской молодежи. Количество играющих - от пяти до десяти и более человек. Став в круг, молодые люди выбирали ведущего, начинавшего счет скороговоркой: «элчи-бэлчи, мама меряет платье, воробушек выйди. Ты останься, ты выходи» (элчи-бэлчи, эни кулмэк улчи. Чэукэ чэк-чэк. Син кал, син чэк). Последнему выбывающему из круга участнику игры - водящему - завязывали платком или шарфом глаза либо надевали на него шкуру козленка или какую-нибудь
маску. Затем ведущий заставлял его трижды покрутиться на одном месте. Остальные игроки в этот момент разбегались в разные стороны, произнося хором такие слова: «Слепой козленка напоит. Ничего не может увидеть. Не попив, что будет делать? Никого не может поймать!» (Сукэр тэкэ йочерэ. Курэ алмый бер нэрсэ. Йочермичэ нишлэсен? Тэта алмый берсендэ). Разбегающиеся участники игры старались при этом как-либо «задеть» водящего, т.е. «слепого козленка» (выкрикнуть, хлопнуть в ладоши и т.д.). Реакция водящего должна была
быть мгновенной. Пойманный «обидчик» автоматически становился водящим.

«Амур ко мне!» (Мал салу!) (в с. Новые булгары это игра называется фантик мал салу (мал - скот, богатство, имущество, ценность; салу - класть) или «У кого колечко?» (Йозек кемдэ?) Эта игра записана автором в трех вариантах. Участниками ее (во всех вариантах) являлись парни и девушки в количестве от пяти до десяти и более человек. Один из игроков по своему желанию становился ведущим. Остальные участники игры садились в ряд, складывая ладони лодочкой. Ведущий, державший в своих ладонях колечко, проходя мимо участников
игры, должен был вложить его незаметно одному из «понравившихся» ему игроков. После чего ведущий должен был выкрикнуть: «Амур ко мне!» или «У кого колечко?» (Мал салмак! или Йозек кемдэ?). Тот, у кого находилось колечко, должен был, моментально среагировав, встать и отбежать в сторону настолько быстро, чтобы его не смогли удержать сидящие рядом с ним игроки. При удачном исходе «виновник» становился ведущим.

В другом варианте предполагалось, что ведущий (после вкладывания им колечка в чьи-либо ладони) обратится к играющим с выкриком: «У кого колечко? Покажись, выйди!» (Йозек кемдэ? Йочереп чык!). Тот, у кого в ладонях оказывалось колечко, должен был встать перед всеми. Далее ведущий должен был спросить у участников: «Что этому колечку делать?» (Бу позеккэ нишлэргэ). Поочередно игроки задавали игроку-«колечку» разные задания: спеть, станцевать, прочитать стихотворение, кукарекнуть и т.д.

Третий вариант игры предусматривал тот момент, что ведущий игры назначал так называемого «ищущего» игрока, в обязанности которого вменялось угадывание участника, у которого находился предмет игры (колечко). В том случае, если не удавалось угадать «виновника» (игрока с колечком), то «ищущего» ожидало наказание, назначаемое ведущим либо всеми участниками игры.

По личным наблюдениям автора, в настоящее время практика проведения подобных игр среди молодежи утрачена.

В качестве традиционного общемусульманского праздника у юртовских татар проводится сабантуй. Название праздника «сабан-туй» юртовские татары заимствовали у казанских татар, тогда как раньше подобный праздник у них назывался - майдан. Составной частью сабантуя является «джиен» - народный праздник, отмечаемый и другими тюркоязычными народами Поволжья. Дэюиен организуется специальными людьми-устроителями - дэюиен абасы. На таких народных праздниках в прошлом, помимо участия в них собственно как в увеселительных
мероприятиях, решались и вопросы брака.

Источники:
1. Громыко М.М. Традиционные нормы поведения и формы общения русских крестьян 19 в. М., 1986
2. Нагаева Л.И. Башкирские народные праздники, обряды и обычаи. Уфа, 1999
3. Сиражетдинов Ш.К. История села новые Булгары. Астрахань, 2001

Автор - Азизова Наиля Руслановна, к.и.н., сотрудник программы «Российские Династии»

________________________________________________________________________

О чем бы Вы хотели прочитать в следующих номерах нашей рассылки?
Ведущий рассылки: Наталья Рыбалкина


В избранное