Новая порция грамотности с лайфхаками, которые помогут запомнить все сложные случаи.
1. НавскидкуНеправильно: на вскидку.
Так и подбивает разделить слово на две части, но это ошибка. Оно отвечает на вопрос «Как?» и является наречием, потому пишется слитно. Но легче запомнить по синонимам, которые раздельно писаться не могут: примерно, произвольно.
2. АбонементНеправильно: абонимент.
Почему-то то тут, то там предлагают купить «абонимент». Действительно, в слове слышится злосчастная «и». Проверить написание никак нельзя, потому что лексема словарная. Но запомнить можно, если подобрать пароним-рифму с буквой «е» — абонент. В обоих случаях букве «и» не место.
3. СледующийНеправильно: следущий.
Сложность возникает, потому что в устной речи букву «ю» не слышно. Чтобы не допустить ошибку, просто про себя проговаривайте: «Я следую — значит, следующий».
4. БудущийНеправильно: будующий.
По тому же принципу, что и выше, легко запомнить написание этого слова: «Я буду — значит, будущий».
5. КардинальныйНеправильно: кординальный, координальный.
Какие только варианты этого слова ни видел интернет, даже с удвоенной «о» в начале. Но раз и навсегда запомнить, как оно пишется, поможет «Этимологический словарь русского языка» Макса Фасмера. «Кардинальный» происходит«Этимологический словарь русского языка» Макса Фасмера — Кардинал от латинского слова cardinālis, что значит «главный». Буква «а» пишется и в том, и в другом случае.
6. БойкотироватьНеправильно: байкотировать.
На слух буква «о» в этом слове не воспринимается, отсюда и все проблемы. Понять, почему оно всё-таки пишется иначе, можно из его происхождения. Мы позаимствовали«Словарь иностранных слов русского языка» — Бойкот слово из английского языка, в который оно вошло благодаря ирландскому управляющему имением Чарльзу Бойкоту (Charles Cunningham Boycott). Он был слишком требовательным, и в 1880 году земельные арендаторы отказались ему платить, объявив бойкот. Человек получил нелестную славу, а мы — букву «о» в этом слове.
7. Гран-приНеправильно: гранпри, гран при, гранд-при.
Для тех, кто знает французский язык, дефис может показаться здесь лишним. И даже ненужная «д» норовит затесаться. Потому что в оригинале выглядит оно так: grand prix. Но в данном случае заимствованное слово имеет два корня — -гран- и -при-. В иностранном языке каждый из них может существовать самостоятельно, в русском гран-при является сложным словом. Потому что составлено из двух корней, и между ними дефис необходим.
8. ЛинолеумНеправильно: ленолиум, ленолеум, линолиум.
Бедное напольное покрытие страдает на письме, кажется, с момента своего создания. К сожалению, проверить правильность написания никак нельзя. Но давайте обратимся к первоначальному составу линолеума, он кроется в самом названии. С латинского linum переводится как «лён», а oleum — «масло». Соединив эти два слова, мы получаем единственно верное написание.
9. МалозаметныйНеправильно: мало заметный.
Очень хочется разбить слово на две части, и это даже объяснимо: здесь два корня — -мал- и -замет-. Но тогда встаёт вопрос, откуда там взялась буква «о». Всё очень просто: она является интерфиксом и как раз соединяет два корня, делая слово сложным. Потому и писать мы будем его слитно, как и другие составные прилагательные.
10. КвинтэссенцияНеправильно: квинтессенция, квинтесенция.
Блеснуть знаниями и ввернуть умное словечко порой очень хочется, но на письме легко получить обратный эффект. Однако стоит нам разбить лексему на две части, как всё встаёт на свои места. С латинского quinta essentia переводитсяЭциклопедия Брокгауза и Ефрона — Квинтэссенция как «пятая сущность». Слово «эссенция» вам тоже наверняка знакомо, и «э» в начале отлично слышится. Только вот удвоенную «с» придётся запомнить, проверить её никак нельзя.
11. ПериферияНеправильно: переферия.
Русская приставка пере- так и просит появиться в этом слове, но на самом деле -перифери- является корнем. Не допустить ошибку нам поможет история его возникновения. Происходит«Словарь иностранных слов русского языка» — Периферия слово от греческого periphereia — окружность, где periзначит «вокруг».
12. ПредысторияНеправильно: предистория.
В русском языке существует простое правило. Если приставка заканчивается на согласную, а слово начинается на «и», то между ними ставится «ы». Пример, в котором это явно слышится, — «подыскать», но «поискать».
13. ЗаведующийНеправильно: заведущий.
И снова коварная буква «ю» при произношении теряется. Но мы находим её тем же лёгким способом, что и выше: «Я заведую — значит, заведующий».
14. ХолестеринНеправильно: холистерин.
Как и с большинством не родных нашему языку слов, с ним возникают сложности. Холестерин«Словарь иностранных слов русского языка» — Холестерин — это особенное жирное вещество, содержащееся в желчи. Происхождение у слова греческое, и chole как раз и значит «желчь». В русском же -холе- является одним из корней.
15. ИнцидентНеправильно: инцедент.
Это обрусевшее иностранное слово целиком является корнем. Оно словарное, и его надо запомнить. Но на выручку нам снова приходит этимология. Слово произошло«Большой энциклопедический словарь» — Инцидентот латинского incidentis — случающийся. И в том, и в другом случае пишем «и».
16. ИнгредиентНеправильно: ингридиент, ингредеент.
Сложное заимствованное словарное слово, которое тоже целиком представляет собой корень. С «е» в начале ошибки редко, но встречаются. Основная сложность кроется в середине. Чтобы писать правильно, снова обратимся к латинскому языку. Ingredi в переводе значит«Словарь иностранных слов русского языка» — Ингредиент «входить». Потому ингредиент — это составная часть чего-либо, то есть входящая в состав.
17. КакофонияНеправильно: кокофония.
Вы неоднократно сталкивались с этим явлением, когда соседский ребёнок учился играть на пианино или кто-то поблизости делал ремонт. А вот как писать слово правильно — знают не многие. Запомнить, почему пишется «а», нам поможет греческий язык. В его составе есть«Словарь иностранных слов русского языка» — Какофония слово kakos, в переводе — дурной, плохой. В принципе, оно и верно — приятные звуки kakos не назовут.
18. КанапеНеправильно: канапэ.
Это французское слово — canapé — означает«Энциклопедический словарь» — Канапе не только маленький бутерброд, но ещё и широкое кресло или диванчик. Как мебель стала маленькими бутербродами — история умалчивает. Зато известно, что в слове часто допускают ошибку.
19. ЧрезмерныйНеправильно: черезмерный.
Лишняя буква «е» напрашивается, потому что мы привыкли видеть слово «через» в качестве предлога. Оно и встречается чаще, и значение имеет такое же. Но в данном случае чрез- является приставкой. Она существовала«Старославянский язык», Николенкова Н. В. ещё в старославянском языке и выглядела как «чрѣзъ». С тех пор слово «чрезмерный» так и пишется, и это надо запомнить.
20. ЭкстремальныйНеправильно: экстримальный.
В заблуждение многих вводит слово «экстрим», в котором употребляется «и». Запомнить, как пишется каверзное прилагательное, нам поможет мороженое. Если помните, есть такой рожок — Extreme. Вспоминая его, вы точно не допустите ошибку.
Источник. https://lifehacker.ru/slova-kotorye-pishete-nepravilno/
Это интересно
+1
|
|||
Последние откомментированные темы: