С одной стороны, русский язык за границей изучают меньше, чем раньше. С другой, сам язык стремительно меняется . Сказывается двадцать пять лет свободной, даже в чем то, разболтанной, жизни. Два профессора с факультета славистики опубликовали результаты своей работы последних 20 лет. Это –словарь русских анти-пословиц.
В публицистике наших дней, в средствах массовой информации из-за «раскованности» стиля и острой потребности в «крутизне» этот малый жанр русского фольклора расцвел буйным цветом.
«Век живи – век лечись» Считается, что пословица особенно часто становится иронической, когда к ней прибавляется какой-либо новый компонент: «Чем дальше в лес, тем больше интерес» Некоторые из новых выражений уже стали языковыми «любимцами» нашего времени и постоянно тиражируются средствами массовой информации. Авторы словаря называют три таких: «На халяву и уксус сладок» «Секс – не повод для знакомства» К изданию словаря шли долго, собирали по крупинке. Старались, конечно, для коллег-лингвистов, но, может статься, и широкое население проявит к этой книге интерес. Исключительно для пополнения фразеологического запаса. «Такая нам досталась доля – нам не прожить без алкоголя!» «Тиха украинская ночь, но сало лучше перепрятать» «Крепче за шофёрку держись, баран!» «Любите Родину, мать вашу!» |
Это интересно
+2
|
|||
Последние откомментированные темы: